Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 45



Он отдохнул несколько дней и пошел дальше.

Придя в другой город, он расспросил о европейцах и очень обрадовался, узнав, что их тут нет. Он понемногу устроился, открыл торговлю, и дела его пошли успешно. Так прошло шесть месяцев. И вот однажды он услышал звуки барабана.

— Это караван! — сказали люди.

И все увидели, как в город входит караван. Начальник каравана ехал позади.

Прибыв на место, он позвал к себе правителя города и сказал ему:

— Я послан моим правительством водрузить здесь наш флаг, потому что эта земля принадлежит моей страна

Тут наш бедный старик понял, что оставаться здесь ему больше нельзя. Он опять отправился в путь и дошел до Ньясы[7]. Но и там он встретил европейцев — правителей, торговцев, учителей, охотников, которые давно уже поселились в этих местах.

В глубокой горести старик снова отправился в путь и возвратился на Занзибар.

Вернувшись, он рассказал местным жителям свою историю.

— Но я еще не сдаюсь, — добавил он. — Африка велика, я поселюсь в Уганде.

— Отец, в Уганде европейцев еще больше, чем здесь, — сообщили ему друзья.

— Теперь я понимаю, почему их назвали "вазунгу", — сказал старик, — они нас окружили[8].

 Умный карлик

Жили семь братьев. Один из них был маленького роста, но очень умный.

Однажды братья зарезали его быка и съели, а ему ничего не оставили.

— Дайте мне хоть шкуру моего быка, — попросил карлик, — я ее продам.

Братья отдали ему шкуру, и карлик отправился в путь.

По дороге он увидел нору, в которой жили мыши. Карлик накрыл шкурой, как мешком, вход в нору и поймал мышей.

А когда наступил вечер, он забрался с этим мешком на дерева

Вскоре прибыли купцы с караваном мулов, нагруженных богатыми товарами, и расположились под этим деревом на отдых. Ровно в полночь карлик вытряхнул на них мышей. Мулы от страха бросились в стороны, а перепуганные купцы с воплями ужаса разбежались кто куда.

Карлик быстро слез с дерева, забрал все ценное, что мог унести, и возвратился домой.

— Хорошо, что вы зарезали моего быка, — сказал он братьям. — Глядите, я продал шкуру и получил за нее целую кучу добра. Если вы зарежете своих быков, получите столько же.

Братья поверили ему. Они зарезали своих быков и отправились продавать их шкуры.

— Купите, купите! — кричали они на базаре, но люди принимали их за жуликов и не хотели покупать их товар.

И братья, злые, возвратились домой. Они поняли, что карлик посмеялся над ними, и сожгли его дом.

Тогда карлик нагрузил золу на мулов, сверху насыпал теффа[9] и отправился в путь.

Ехал он долго. Наконец прибыл к дому одного богатого человека, попросил пустить его переночевать и сказал, что везет муку, принадлежащую негусу. Богач разрешил карлику остановиться у него.

В полночь карлик рассыпал по земле всю золу и принялся кричать:

—У меня украли муку негуса, а вместо нее оставили эту золу и этот тефф!

Богач сказал ему:

— Наполни мешки моей мукой и теффом и вези их негусу. Только не позорь меня перед ним.

Карлик нагрузил своих мулов, возвратился к братьям и сказал:

— Вы сожгли мой дом, но все же я выгадал — увез золу, а получил муку. Вы хорошо сделаете, братья, если тоже сожжете свои дома и получите муку в обмен на золу. Если вас спросят, кто вы такие, скажите, что вы братья карлика.

Братья поверили ему, сожгли свои дома, нагрузили мулов золой и отправились в путь.

Они разъезжали повсюду и кричали:

— Продаем золу!

Но люди только удивлялись: что это за глупцы, кому нужна их зола?

Наконец братья прибыли к дому того богача, у которого ночевал карлик.

— Кто вы такие? — спросил тот.





— Мы братья карлика, — отвечали братья.

— Ах, вы братья того негодяя?! Как вы осмелились появиться передо мной? — закричал богач и приказал побить их палками.

И тогда братья решили избавиться от карлика. Они вернулись домой, схватили его и посадили в корзину, служившую для сбора медовых сотов. Корзину они снесли к краю пропасти, а сами пошли срезать ветки, чтобы на них спустить корзину.

В это время по дороге проезжал на муле человек. Он подумал, что в корзине лежат соты, заглянул в нее и увидел карлика.

— Кто ты? — с удивлением спросил проезжий.

— Я монах и сижу здесь для того, чтобы очиститься от грехов, — ответил карлик.

— Я тоже охотно избавился бы от них, — сказал путник. — Дай я посижу немного в этой корзине, а ты вылезай и присмотри пока за моим мулом.

Он тут же влез в корзину, а карлик сел на мула и был таков.

Вернувшись с ветками, братья повесили корзину над пропастью, и корзина свалилась вниз. Довольные, что наконец-то избавились от карлика, братья вернулись домой. Но карлик встретил их во дворе.

— Я нашел этого мула в пропасти, куда вы меня сбросили, — сказал он. — Почему бы и вам не побывать там? Вы тоже нашли бы мулов.

Братья и на этот раз поверили ему.

— Брось и нас в пропасть! — попросили они.

Карлику только того и надо было. Так благодаря своей сообразительности он стал хозяином всего богатства братьев.

Хорошо быть сильным. Но быть сообразительным — еще лучше.

Глупая женщина

Жила на свете одна глупая женщина — такая глупая, что однажды она по глупости подожгла собственный дом. Все соседи сбежались тушить пожар, но ничего не смогли сделать.

Когда дом сгорел и люди стали расходиться, женщина попросила их:

— Не говорите моему мужу, что наш дом сгорел.

— Мы-то не скажем, — отвечали соседи, — но что скажет он сам, когда будет искать свое пропавшее жилище?

О трех ворах

Рассказывают, что в одной стране жил очень богатый человек. У него было много зерна, коров, быков, верблюдов, коз и овец. И вот однажды три вора, заранее сговорившись, забрались в дом к этому богачу и выкрали у него часть скота и денег. С украденным добром они убежали в безлюдную местность.

Два вора, посоветовавшись друг с другом, решили послать третьего купить чего-нибудь поесть. Тот отправился. А заговорщики принялись размышлять: "Вернется наш товарищ — и все это добро будет делить на троих. Много ли нам тогда достанется? Лучше сделаем так: наш товарищ придет, а мы убьем его!" На том они и порешили.

А третий вор пришел на базар и подумал: "Немного же мне достанется, если мы все добро поделим на троих. Куплю-ка я еду и насыплю в пищу яду; оба моих приятеля умрут, и тогда все добро будет моим".

Так он и сделал: насыпал в пищу яду и отправился в обратный путь.

Но не успел он дойти до места, где оставил своих товарищей, как те набросились на него и убили, а потом взяли принесенную им пищу и убежали. Эту отравленную пищу они съели и через четверть часа умерли.

Так все три вора и погибли, ничем не поживившись. А украденное ими добро было найдено и возвращено владельцу.

Вот и говорит пословица: награбленное вором его же и погубит.

Подарок

Один трудолюбивый крестьянин усердно работал в саду. И вот однажды он обнаружил на грядке такую большую тыкву, какой ему никогда еще не приходилось видеть. Крестьянин удивился, обрадовался и, пораздумав, решил, что такую тыкву не стыдно поднести самому негусу.

И он отправился к негусу со своим подарком. Негус остался доволен и в знак благодарности приказал, чтобы крестьянину дали одну из его лошадей. Обрадованный крестьянин принял подарок, поблагодарил негуса и ушел.

Весть об этом облетела весь город. И вот один богач подумал: "Если негус за тыкву вознаградил крестьянина так щедро, то что же он даст, если подарить ему хорошую лошадь?"

7

 Ньяса — озеро в Восточной Африке.

8

 Здесь игра слов: на языке суахили "окружать" — "зунгука"; "вазунгу" — "окружившие".

9

 Тефф — вид проса.