Страница 41 из 45
Однажды князь пригласил ламу к себе в гости. А тот давно задумал обманом завладеть старшей женой князя. Придя, он совершил обряд жертвоприношения огню и под видом святой воды, дал младшей жене богача сонного зелья.
Когда он ушел, женщина стала без конца зевать и сказала, что ей хочется спать. Князь удивился.
— Что за странность? Не было случая, чтобы младшая жена спала днем.
И он отправился к ламе.
— О лама, исцеляющий многих, соблаговоли пожаловать ко мне. Моя младшая жена никогда днем не спала, а сегодня вдруг уснула.
Лама встал и вышел вслед за князем.
— Я, пожалуй, могу помочь вам. Но вы должны исполнить все, что я скажу.
— Хорошо, — ответил князь.
— Вот что я скажу вам, князь. Ваша старшая жена — ведьма; она собирается съесть младшую жену. Поэтому посадите ее в сундук, набейте его золотом, серебром и шелком, заколотите и бросьте в море.
Князь поверил ламе, посадил старшую жену в сундук, набил его золотом, серебром, шелками и бросил в воду.
А лама возвратился домой и сказал своим ученикам:
— Идите к берегу моря и ждите, когда приплывет красный сундук. Вытащите его из воды и несите в мою пещеру. Но помните: открывать сундук нельзя, в нем — ведьма.
Ученики, как им приказал лама, отправились к берегу моря и стали ждать красный сундук. Но первыми увидели жену князя не они, а тот самый паренек, который жил на берегу моря. Он копал лапчатку и вдруг заметил, как по воде плывет сундук. Паренек подбежал, вытащил его на берег и открыл. В нем оказались золото, серебро, шелк. Из сундука вышла невиданная красавица.
— Кто вы такая и почему плаваете в сундуке? —спросил ее юноша.
— А что же мне делать? Князь и лама сказали, что я ведьма, и решили погубить меня. Давай жить вместе, — сказала красавица.
— О, как хорошо, конечно, давайте! — обрадовался парень.
— У тебя есть что положить в этот сундук? — спросила женщина.
— Нет, — тихо сказал парень, взглянув на свой шалаш из ковыля.
Там стояла злая рыжая собака. Женщина увидела ее и сказала:
— Приведи собаку.
Парень привел собаку и посадил ее в сундук, а сундук набил ковылем и травой и заколотил его. Потом он бросил сундук в воду и зажил вдвоем с красавицей.
А сундук с собакой плыл, плыл и наконец приплыл к тому берегу, где сидели ученики ламы. Те осторожно вытащили сундук из воды и принесли в пещеру.
Лама очень обрадовался, предвкушая радость свидания с красавицей. Он решил открыть сундук ночью и сказал ученикам:
— Приготовьте получше угощение и принесите сюда. А сами пораньше ложитесь спать. Ночью я открою сундук и буду превращать ведьму в женщину. Вы ни в коем случае не должны входить сюда. Даже если женщина будет плакать и кричать, все равно не входите.
Ученики приготовили еду и принесли в пещеру. Лама созвал их и приказал снова:
— Если услышите ночью, что кто-то плачет и зовет на помощь, не вздумайте входить сюда.
— Понятно, — сказали ученики, поклонились своему учителю и улеглись спать возле пещеры.
Ночью лама осторожно открыл сундук, вытащил ковыль и траву, но ни золота, ни серебра, ни красавицы он там не нашел.
— Что за чудо? — разгневался лама и принялся бить по сундуку палкой.
Вдруг оттуда выскочила рыжая собака и бросилась на ламу. Тот закричал истошным голосом и принялся звать своих учеников. Но на его крик никто не пришел. Рыжая собака зарычала и впилась в горло ламы.
Наутро ученики вскипятили чай и понесли его своему учителю. В пещере, вцепившись в мертвого уже ламу, лежала рыжая собака.
И ученики зарыли труп ламы на том же самом месте, где его загрызла собака.
— Сущая правда, что дурное замыслишь — сам попадешься, — рассуждали они. — Если бы учитель не запретил нам входить, мы смогли бы оттащить от него собаку. С этими словами они разошлись и зажили спокойно, хорошо и благополучно.
ПЕРСИДСКИЕ СКАЗКИ
Дураки
Было это или не было, но говорят, что в прежние времена жили муж с женой. Оба они были очень глупыми. У них было две дочери и два сына. Дочерей они выдали замуж, старшего сына женили, и дома остался лишь младший, которого звали Гобад. Он был сам разумным и самым знающим в семье. Однажды мать сказала:
— Сын мой, слава Богу, мы всех пристроили: твоих сестер отдали замуж с приличным приданым за хороших людей, позаботились о твоем брате — нашли ему хорошую, красивую жену. Теперь у меня нет иного желания, как женить и тебя.
— Я не собираюсь жениться, я хочу жить один, — ответил Гобад.
— Не говори так, — возразила мать, — проклятье тяготеет над людьми, у которых нет жены. Если хочешь, чтобы молоко, которым я тебя вскормила, оставалось чистым, — ты должен жениться.
Хотел Гобад или нет, но мать заставила его взять жену. Она привела ту девушку, которую имела на примете, вложила ее руку в руку сына[57] и отпраздновала свадьбу.
И зажила эта женщина в доме с мужем, братом мужа, со свекровью и свекром. Она была не очень расторопна, но нрава спокойного и несварливого.
Однажды она занималась хозяйством и подметала двор, когда свекровь попросила ее принести кальян. Невестка понесла кальян и уронила его. Кальян разбился.
В это время во дворе заблеяла коза. Женщина подумала, что коза видела ее неловкость; она подошла к ней и стала ее упрашивать:
— Эй, коза, не выдавай меня, не говори ничего свекрови. Если ты меня не выдашь, я вдену тебе в уши мои серьги и одену на ноги мои браслеты.
Коза опять заблеяла. Женщина тут же проколола козе уши и вдела в них серьги, а на ноги козе одела браслеты.
В это время из дома вышла свекровь. Видит она: в ушах у козы серьги, а на ногах — браслеты.
— Кто вдел козе в уши серьги и одел ей на ноги браслеты? — спросила старуха.
Невестка подбежала и стала просить:
— Дорогая свекровушка, заклинаю вас вашим сыном, пусть все останется между нами. Я уронила кальян —и он разбился. Коза услышала и заблеяла. Я попросила ее сохранить мою тайну и за это дала ей свои серьги и браслеты. Прошу вас, скажите ей, чтобы она меня не опозорила, не открыла моей тайны и не проболталась бы свекру.
Свекровь подошла к козе. Та заблеяла.
— Эй, коза, — сказала старуха, — не говори никому, что моя невестка разбила кальян, и я подарю тебе за это цветное платье и мою шелковую чадру.
Старуха пошла, принесла свое цветное платье и шелковую чадру и одела на козу. В это время пришел свекор и спросил:
— Чем это вы забавляетесь? Зачем вы так разодели козу?
Коза заблеяла.
Старуха подошла к старику и сказала:
— Пусть это тебя не тревожит! Наша невестка уронила и разбила кальян; коза услышала; невестка отдала ей серьги и браслеты, чтобы она молчала. Но коза все рассказала, и я тоже подарила ей платье и чадру. Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь узнал.
Свекор подошел к козе и сказал:
— Молодец, коза! Если ты никому не скажешь, я тоже подарю тебе мои новые юфтевые туфли.
Он пошел, принес юфтевые туфли и одел их на ноги козе.
В это время пришел брат мужа и очень удивился: что это за забава с козой?
— Зачем вы это сделали? — спросил он.
Ему все рассказали. Он снял с головы шапку и одел на козу.
Теперь на козу стоила посмотреть: на ней были одеты платье и чадра, в ушах у нее висели серьги, на ногах красовались туфли, на голове — шапка. Вся семья в тревоге окружила ее.
— Эй, коза! Упаси тебя бог проговориться Гобаду, мужу этой женщины, что она разбила кальян. Как бы он не развелся с нею!
57
По обычаю, жених и невеста до свадьбы не могли видеть друг друга. В персидских сказках часто повторяется эпизод, когда мать жениха соединяет руки юноши и девушки, что символизирует заключение брака.