Страница 18 из 22
В общем, Фортальеза очень интересное и самодостаточное местечко, даже Новой Гаване до него далеко. Там народу в разы больше, да и порт не в пример нашему, но и жизнь дороже и бестолковей. Мне Фортальеза куда милей. К тому же контракт не вечный – доведу до ума оба траулера, и вернемся мы с Вовой в Порто-Франко.
Как мы вообще на острова попали? А очень просто – морем. Доставил нас из Порто-Франко в Береговой за неполные две недели испанский каботажник из Виго. Из Берегового в Фортальезу добрались уже на местном челноке – кургузой десантной барже под командованием здоровенного одноглазого негра. А инициатором великого переселения выступила Пепита – она от лица кубинского руководства попросила нас (читай – меня) помочь довести до ума закупленные по дешевке в старом мире малые рыболовные траулеры типа «Балтика». Я ни разу не корабельный механик и во всех этих морских делах дуб дубом, но тут оказия случилась: суденышки были без силовых установок. На лом предназначались, а эмиссары РА выкупили. Местные Кулибины решили оснастить их ярославскими дизелями, кои и закупили по спецзаказу в достаточном количестве, благо проблем с этим никаких: движок – не танк. Только не учли одно обстоятельство: благоприобретенные моторы хоть и были уже адаптированы к нуждам корабельным (Алтайский дизельный завод занимается), но требовали доводки и регулировки непосредственно на судах. Тут навалились проблемы, бандиты в дельте Амазонки активизировались, заваруха на Острове Ордена и прочие неприятности, и о траулерах на некоторое время позабыли. Не до них было технической службе. И простояли они в забвении, пока кубинцы на Диких островах не освоились и не принялись налаживать лов в промышленных масштабах. Вот тут-то и сделало демидовское руководство знатный подарок союзникам. Оба траулера на буксире притащили в порт Фортальеза, передали из рук в руки и самоустранились от проблемы, как в поговорке – баба с возу – кобыле легче. Кубинцы было обрадовались, попытались сами движки на место воткнуть, да застопорилось дело, не нашлось у них толкового моториста. Из Берегового выписать тоже не вышло – там своих забот выше крыши. И тут Рикардо Мартин очень некстати вспомнил о моем инженерном и аспирантском прошлом – проболтался я как-то по пьяни. Пепиту настропалил, а та и рада стараться: сезон дождей закончился, с квадом разобрались в общих чертах, работу мастерской наладили, можно и отдохнуть. Она, кстати, в Нью-Рино после той памятной гонки не поехала, со мной в Порто-Франко несколько месяцев проторчала. И тут начала мозги компостировать – поехали, там тепло, море, родственники даже есть. К тому же не бесплатно. Уговорила, короче. А дальше уже дело техники.
И вот мы без малого три недели торчим на приветливом острове Сьенфуэгос. В общем-то я не жалею – климат и правда замечательный, купание (в лагуне, естественно) великолепное, пляжи опять же… Вот только вкалывать приходится за троих. Что поделать, Вова к нудной тяжелой работе не приспособлен психологически, чахнуть начинает через пару дней. Приходится собственную природную лень забарывать и отдуваться за всех сразу и каждого по отдельности.
Работы, в принципе, осталось еще на неделю – один траулер команда в море обкатывает, а со вторым легче пошло, отработана технология уже. Дольше всего с топливным насосом провозился. Пока подобрал оптимальные настройки, семь потов пролил. Хорошо еще, нашелся в Береговом древний регулировочный стенд, КИ-921М шестидесятых годов выпуска. И отжать его удалось у прижимистых техников почти безболезненно – помог кубинский представитель. Но намучился от души. Сейчас-то вообще мелочь осталась: движки на месте, и в силовой установке, и в дизель-генераторах, только топливоподающую аппаратуру смонтировать, благо она уже настроена. Собственно, этим я в настоящий момент и занимался – прикрутил на законное место ТНВД и выставлял угол опережения впрыска.
Вот только мешает мне что-то… А, понял – Вова со старым Пабло на палубе трындят, прямо у меня над головой. Через настил все прекрасно слышно. Просто ужасающий суржик – дикая смесь русского с английским с вкраплениями испанского. На этом наречии многие местные с нами общаются. Кто из кубинцев постарше, те по-русски неплохо говорят, а вот с молодежью в основном на инглише приходится. Хотя за эти три недели плюс две на каботажнике из Виго даже я верхушек нахватался, при случае могу ввернуть по-испански, и не только матюги. Разговор-то, кстати, интересный.
– Что бы ты понимал, Вольдемар, в этом божественном напитке! – Это Пабло, он с первых дней Вову так прозвал, чем бесил его до невозможности. – Ром – это… это… это божественно! Невыразимо словами. La sangre del dios![3]
– Фигня. Лучше водки нет ничего. – А это уже Вова. – Анисовая, да чтоб ключница делала!
Зря старался. Пабло в старых советских комедиях не силен и шутку не понял.
– Ром – это не просто напиток. Это традиция. Как у японцев чайная церемония. Вот ты как ром пьешь? – перешел Пабло в наступление. – Небось набулькаешь полстакана и опрокинешь без закуси?
– Ну да, в общем… А что не так?
– Темнота! Ты неотесанный варвар, тупой salvaje![4] – Кажется, Пабло сейчас лопнет от возмущения. – Как можно этот благородный напиток глушить на манер водки?! А как же букет, аромат, вкус, в конце концов?! Dios mío[5], ты хуже гринго – те хоть к виски приучены!
– Да ладно тебе, бухло, оно и в Африке бухло. – Ага, Вова в спиртных напитках неразборчив, лишь бы горело и по мозгам било. – Чего там смаковать – наливай да пей!
– И-эх! – Судя по звуку, Пабло хватил шляпой о палубу. – Вольдемар, тебя незамедлительно нужно посвятить во все тонкости употребления рома! Это просто возмутительно! В голове не укладывается!
– А я что, я ничего, – пошел на попятный Вова. – Нужно, значит, учи. Я сбегаю?
– Куда?!
– В лавку, – невозмутимо отозвался мой напарник. – Не будешь же ты меня учить пить ром на сухую?!
– О мой бог! – Пабло сейчас точно кондратий хватит. – И это ты называешь ромом – дешевое пойло в бутылках с красивыми этикетками? Никогда, слышишь – никогда! – старый Пабло не опустится до употребления этого жалкого суррогата!
– Че, паленый?! – изумился Вова. – Офигеть, я думал, только в России левую водку гонят.
– Этот недовиски не достоин носить гордое имя рома! – торжественно возвестил Пабло. – Ром – это «Рон Варадеро» или «Гавана Клаб», желательно не ниже золотого. А та бормотуха, что продается в наших барах, – это обычная тростниковая самогонка. Эх, приехал бы ты ко мне в деревню лет десять назад, когда я жил на Кубе! У меня был собственный перегонный куб, я собственноручно выгонял отборный тростниковый сок и выдерживал ром в дубовых бочках из-под «Джека Дэниелса»! Добавлял чуточку патоки для букета… Были времена. А теперь о приличном роме можно только мечтать.
– Опа! Да ты самогонщик! – удивился Вова. – А что тебя останавливает? Тростник вы уже высадили, второй урожай получили. Бочки из-под «Одинокой звезды» можно заказать. И вперед – восстанавливать славные традиции винокурения!
– Если бы все было так просто, – погрустнел Пабло. – Тростникового сока в нужном количестве не достать. Куба перегонного нет, и соорудить не из чего. Патоку где взять? И бочки дорогие небось…
– Не надо отчаиваться, – приободрил собеседника мой напарник. – Не получается в промышленных масштабах, давай для собственного употребления организуем. Можешь технологию описать?
– Да какая там технология, – отмахнулся старик, – берешь тростниковый сок, перегоняешь, разливаешь по бочкам, добавляешь патоку, выдерживаешь.
– Так просто?! Чего-то это мне напоминает… Эй, Профессор! – заколотил Вова каблуком по настилу. – Слышь, ты самогонный аппарат смастрячить сможешь?
Отчего ж не смочь, смогу. Вот только с работой закончу. Хотя… На сегодня можно закругляться, к тому же разговор сместился в практическую плоскость, весьма и весьма приятную. Я вытер руки ветошью и вылез из машинного отделения на свет божий.
3
Кровь бога (исп.).
4
Дикарь (исп.).
5
Боже мой (исп.).