Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 21



Женщина моего сердца. Она была истинным поклонником «Майами Хит», и мое сердце оставило внутри себя VIP– место только для нее. Я схватил у двери свои ключи и направился к ней.

Когда я подъехал к маленькой пекарне, свет перед домом был выключен. Я заглянул в окна и никого не увидел.

Может, мне стоит попробовать задний вход. Я постучал в стальную дверь и стал ждать.

Дверь распахнулась, и меня встретила Кайла. Она появилась, словно после взрыва муки. Ее розовый фартук был почти белого цвета.

Ее брови сдвинулись.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она.

По–видимому, эта девушка не знала, как сказать «привет».

– Белинда сказала мне встретиться с ней здесь. – я взглянул через ее плечо, но Белинды не было в поле зрения. – Мы собирались заниматься выпечкой. – я говорил, как влюбленный идиот. Должно быть, она была с этим согласна, потому что пялилась на меня, а ее глаза смягчились. Небольшая улыбка изогнула ее губы.

– У нее была мигрень, и она только что ушла. Прости. Она чувствовала себя нехорошо. Эй, входи. – она шире открыла дверь, позволяя мне войти.

 Вся зона задней кухни была из нержавеющей стали, и столешницы, и приборы. Я понятия не имел, о том, для чего использовалось большинство из них. И запах был такой, за который, бля, можно умереть.

– Я просто пекла несколько вещей. – сказала она, двигаясь к одному из столов, где лежала бумага для выпечки и шар из теста.

– Ну, я не хотел прерывать. – было неловко находиться здесь наедине с ней, и меня пронзило чувство тревоги. – Я полагаю, что мне стоит идти.

– Хочешь помочь делать бенье? [ Прим. пер. – «бенье» – известное угощение из Нового Орлеана. Бывают всевозможных размеров и форм: квадратные, круглые, пухлые, огромные, с начинкой, с соусом или с сахаром ] – спросила она, подходя к печи в задней части кухни. – Оно просто выходит из фритюрницы.

– Да, конечно. Я полагаю, что смог бы помочь.

 Она подняла фритюрницу и высыпала содержимое в небольшое блюдо.

– Сахарная пудра делает это удивительным. – сказала она, посыпая белым порошком все жареное тесто.

Соблазнившись запахом, я подошел ближе, туда, где она работала. Это напомнило мне о карнавале. Мой рот наполнился слюной, когда она посыпала бенье.

– Все готово. – сказала она, держа блюдо, чтобы показать мне. – Думаешь, ты сможешь с этим справиться?

 Я схватил одно с тарелки и сунул его в рот. Мой язык горел.

– Бля, они горячие.

 Ее смех заполнил комнату. Я перестал жевать, загипнотизированный милым ритмичным звуком. На ее левой щеке появилась небольшая ямочка, и я улыбнулся, когда внимательно на нее посмотрел. Она действительно была чертовски милой, и мне нужно было выбраться из этого места, где все было таким чертовски милым.

– Ну, там четное число. Хотя, это хорошо, правильно? – спросила она.

– Очень. – я продолжил жевать, как только уменьшилась температура теста. – Что ты имеешь в виду под «четным числом»?

 Она покраснела, и мой член дернулся.

– Я люблю готовить и иметь в запасе четное количество бенье. Они вкуснее, когда их четное число. – сказала она.

 Как чертовски мило. Ну, тогда мне лучше ее выручить. Я вкинул еще одно в рот и улыбался, пока жевал.

 Я подмигнул ей:

– Вот. Все, опять четное число. – сказал я после того, как прожевал маленький воздушный кусочек.

 Она ухмыльнулась:

– Спасибо.



 Я опустился на красный барный стул, седлая его.

– Расскажи мне о себе. Как ты развлекаешься? – я хотел что–нибудь знать, что угодно.

 Она подняла бровь:

– Не смейся, хорошо?

– Никогда. С чего бы мне смеяться?

 То, как она положила руку на свое бедро и склонила голову, это сказало мне, что она решала, можно ли мне верить. То, чем она могла заниматься ради развлечения, и что могло бы заставить меня смеяться, это меня чертовски заинтриговало. Полагаю, она решила, что я был искренним, потому что слегка кивнула и подошла к дальней полке, находящейся в небольшом белом шкафу. Пожалуйста, Господи, не дай мне засмеяться над тем, что бы ни находилось за этими дверьми.

– Для выпечки мы используем много яиц. – объяснила она, оглядываясь через плечо на меня. – И, ну ... я просто тебе покажу. – она открыла полку, а я встал и подошел, чтобы посмотреть поближе.

Сначала я не был полностью уверен в том, что увидел, пока не подошел еще ближе. Яйца. Около дюжины. Все выстроены в ряд. Хотя, не обычные яйца.

Каждое яйцо было уникальным, с причудливой резьбой.

– Вау, ты это сделала? – я осторожно взял одно и изучал узоры, вырезанные повсюду. – Как?

– Да. – просияла она. – Я выдула содержимое и вычистила яйцо, а затем вырезала это на скорлупе. Это меня успокаивает. Уносит мой мозг от вещей.

Я хотел бы спросить, от каких вещей, но воздержался.

– Мне это нравится. Это так необычно. – я положил яйцо обратно на его крошечный стенд и мягко схватил еще одно.

– Да. – чувство удивления наполнило ее голос. – Это невероятно, что–то такое хрупкое может выдержать такое давление, и не сломается, если обращаться с осторожностью. – она смотрела на яйцо в моей руке. – На самом деле, прямо, как чье–то сердце. Если ты плохо с ним обращаешься, то оно рассыпается. Крошечными зазубренными кусками в чьей–то ладони. – пробормотала она.

Серьезность сказанного заставила меня стоять, пока я на нее смотрел. Она была, словно моя собственная система управления, направляющая прямо к ней меня по курсу.

– Это удивительно. – сказал я, осторожно возвращая яйцо. Меня поразило желание сказать ей, что она была удивительной.

Она сменила тяжелое направление нашего разговора и спросила:

– Что насчет тебя? – она закрыла шкаф со своей коллекцией яиц и пошла обратно к столу из нержавеющей стали. Я скользнул обратно на свой стул и сопротивлялся желанию спросить о том ублюдке, который плохо обращался с ее сердцем. Она улыбнулась, после того, как покрыла тесто тонким листом вощеной бумаги. Это не достигло ее глаз.

– Я люблю читать, в основном книги об авиации. – сказал я. – Но мне нравится книга о случайной тайне, каждая «однажды вдруг».

– О, это правильно. Белинда сказала мне, что ты – пилот. – она прогулялись к большой раковине из нержавеющей стали, помыла и высушила свои руки. Вытащила большой поднос с выпечкой и поставила его на стол передо мной. – Готов наполнять эклеры?

– Конечно. Как? – спросил я, указывая на кондитерские изделия.

– Ну, мы заполняем отверстие кремом. – мои глаза выстрелили в нее. Она вручила мне кондитерский мешок, заполненный взбитыми сливками, не обращая внимания на тот факт, что мой мозг был теперь где–то еще. Ее глаза просканировали мое лицо. – Могу ли я спросить, что такой красивый парень, как ты, делает на сайте знакомств?

Она думала, что я красивый. По какой-то причине, это меня порадовало. Пока она наполняла мешок кремом для себя, я рассказал ей историю о Лекси и Марли, зарегистрировавших меня на сайте с единственной целью: найти мне пару свадьбу Стеффи.

Ее брови поднялись, и она осмотрела меня.

– Ах, понятно. Эта Стеффи сделала тебе очень больно, да?

– Да, я думаю. – Я не хотел погружаться в ерунду о Стеффи и свадьбе. Стеффи была дробилкой для яиц, прямо как тот мудак, который забрал свет из глаз Кайлы, когда она говорила о сердцах. – Как насчет тебя? С кем–нибудь встречаешься? – я знал ответ от Белинды, но хотелось бы услышать историю о том, что произошло.

– Встречалась, два дня назад. – вернулся отсутствующий взгляд в ее глазах. – Вот. – сказала она, немного наклоняясь и удерживая свой кондитерский мешок рядом с эклером. – Ты толкаешь кончик в дырку, а затем осторожно сжимаешь, пока он не будет заполнен кремом.

 Сейчас эклеры были последней вещью, которая была у меня на уме. Кончик. Дырка. Крем. Мой член напрягся. Я провел рукой по своей челюсти. Мне нужно отсюда выбираться. Она посмотрела на меня и кивнула головой в сторону моего кондитерского мешка.