Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 43



В каюте было тихо, лишь что-то поскрипывало, но настолько беззвучно, что этого практически не было слышно. Девушка вновь осмотрелась. Пахло здесь табаком, алкоголем, каким-то мускусом… и такой запах ей не нравился. В каюте капитана на «Чёрном звере» пахло совсем по-другому, и тот запах нравился пиратке, как бы ей не было стыдно это признавать. Сморщив нос, она подошла к большому дубовому столу, массивному и внушающему лживое величие, по которому каталась пустая бутылка из-под любимого напитка флибустьеров. Отставив её в сторону, она принялась внимательно изучать карты.

Хм… они в точности такие же, как и на «Чёрном звере», что не порадовало пиратку. Она стала внимательно, хмурясь, рассматривать буквально каждую чёрточку на карте, и складывалось подозрение, словно кто-то досконально срисовал все их карты. Даже ту самую, что принадлежала Сакуре… было несколько пометок углём собственными символами, но косым и неровным почерком, так что девушка, в действительности, не могла понять, её ли это символы или совсем нет.

Она так и эдак вертела карту, наклонившись над столом. Было всё так же тихо, снаружи доносились крики пиратов, звон стального оружия, и явно не раз там проливалась кровь. Пиратка боялась, что, когда она выйдет, некогда белый песок будет залит кровью капитана «Чёрного зверя», однако в душе была какая-то незримая надежда. Может, эту надежду дал только один его взгляд перед тем, как он скрылся с корабля вместе с остальными?

Возможно… однако Сакура надеялась ещё не раз посмотреть в эти чёрные глаза, которые ей так полюбились. Чуть покраснев и улыбнувшись, она снова принялась изучать карту.

Казалось, словно их, что на «Чёрном звере», подставили к окну, наложили эту и в точности свели, но откуда могла быть такая достоверная карта? Саске рассказывал о том, что он и сам думал, что его карта всего лишь одна-единственная на всём белом свете, пока не увидел карту Сакуры. Кто распространял эти карты? И какая из них правдивая?

Почему-то у девушки возникло смутное предположение о том, что несколько карт лживые и лишь одна - настоящая. Кажется, это та, что на «Чёрном звере», и она, несомненно, принадлежала Сакуре. Но давало ли это преимущество пиратам великого корабля под командованием Саске?

Девушка нахмурилась, всё так же разглядывая карты, а потом тут же сообразила, что, пока не поздно, ей пора бы заняться поиском сокровищ. Пускай все занимаются тем, что делят его друг между другом, зато она под шумок сможет незаметно его откопать.

Поправив на голове шляпу и приняв воинственный вид, девушка бесстрашно вышла из каюты капитана на первую палубу, и тут же её взгляду предстала пара пиратов, которая смотрела на неё так, словно готова была прямо сейчас перерезать горло. И это отнюдь не успокаивало девушку.

- Ты чего тут забыла? – поинтересовался один из мужчин, сунув руки в карманы штанов.

Оба были в зрелом возрасте, но гораздо старше Учихи, и девушка насмешливо улыбнулась, ничего не ответив. Они так жаждали урока по фехтованию? Наверное, стоило их проучить. Но тут же пират вдруг посмотрел на своего товарища, прикрыв глаза, и перевёл взгляд на Сакуру. Затем снова взгляд на жующего что-то флибустьера рядом, и снова посмотрел на ничего не понимающую девушку, которая уже выдернула из ножен шпагу, приняв боевое положение:

- Слушай, а она точно не наша? Знакомая рожа, может, видел я её где?

- Не наша, - прошипел тот, что был повыше, своему глупому товарищу.

Он явно был недоволен, что на палубе появилась девушка, да ещё и пиратка, да ещё и с вражеского корабля! И его разозлило то, что до флибустьера рядом, который был весьма низкого роста, не сразу дошло, что она не принадлежала их команде. Пиратка чуть улыбнулась, убрав шляпу с глаз, и пираты кинулись на неё. Один размахивал широкой саблей, другой - шпагой, но оба выглядели настолько устрашающе, что девушка таращила на них глаза.



Выпад, переход, снова выпад, снова… снова повторялось одно и то же, но пиратку раззадорило ещё больше. В крови кипел адреналин, и понимание того, что в любой момент её могло проткнуть лезвие шпаги и сабли, придавало радости, сил, уверенности. Сразу она вспомнила, что так и не смогла уложить на лопатки капитана «Чёрного зверя», а ей ведь всегда хотелось это сделать… она улыбнулась, подумав, что эти слабаки значительно хуже владели оружием ближнего боя, нежели Саске, и использовала все свои умения. Ей казалось, что кто-то двигал её руками, а не она сама. Она замахнулась, едва не ссекая голову одному из них, благо, пират вовремя пригнулся.

Оба обступили её, нападая с разных сторон, и тут же лезвие шпаги девушки внезапно пронзило одного из них в плечо, так что пират отшатнулся, застонав и схватившись за истекающую кровью часть тела.

Пауза. Мимолётная тишина повисла на корабле, а топот сапог по палубе стих.

Две пары глаз уставились на раненного пирата, но при этом ничего не предпринимали, а Сакура приоткрыла губы, видя безысходность того, кто был ещё в состоянии драться с ней. Он вроде и хотел помочь товарищу, а вроде и пытался разобраться с Сакурой… но нет, он избрал второй вариант, оскалившись и обнажив неровные чёрные зубы. Его лицо поросло рыжей бородой, и он был весьма крепкого телосложения, однако это не облегчало задачу победить пиратку, а усложняло. Сакура чуть отступила назад, затем снова сделала шаг вперёд, перекрестив свою шпагу с саблей пирата. Сразу, едва он оскалился, она умудрилась ударить его в живот, а после, когда пират потерял контроль над ситуацией, быстро вонзила лезвие шпаги прямо в его живот. Потекла кровь, и девушка поморщилась, глядя на то, как грязная одежда впитывала ярко-алую жидкость. Сам пират чуть осклабился, словно признав победу девушки, а потом упал ей в ноги.

Пиратка поспешила покинуть корабль, пока никто не додумался случайно снова застать её на палубе безымянного корабля.

Она быстро спустилась вниз по тому же канату, на котором и прибыла сюда, и уж только потом бросилась в сторону острова, стянув с ног сапоги, которые сейчас явно мешали и проваливались в зыбучий песок. Ей хотелось убедиться в том, что Саске жив и что, самое главное, он продолжал сражаться, не теряя боевого духа.

Едва она добежала до песчаной части острова, как увидела среди дерущихся холодным оружием пиратов Учиху, который так и не сдавался. Она улыбнулась, глядя на него, едва не кинувшись навстречу. Хотелось обнять его, и почему-то пиратка была уверена в том, что он уделит ей время даже на поцелуй… но нет, таким образом его могут весьма легко, нагло и трусливо атаковать со спины, поэтому девушка огляделась, заметив пронырливого малого, бегущего с лопатой в сторону какой-то пальмы, под которой явно дремал на солнцепёке краб.

Она вытаращила глаза, кинувшись за ним.

Знал ли он расположение сокровища? Она была уверена в этом и пробегала через пиратов, размахивающих клинками, едва не ранясь. Казалось, что ещё одно мгновение, вот ещё один взмах, и она упадёт замертво, пронзённая какой-либо шпагой или саблей.

Доблестно сражался Наруто, который уже не в первый раз убил вражеского пирата. Вокруг него валялось несколько человек, истекающих кровью, и он улыбнулся девушке, чуть отведя взгляд голубых глаз от противника. Синяя бандана покосилась набок, но это вовсе не смущало старпома. Его сердце, должно быть, быстро колотилось в груди, так что дыхание участилось, а над верхней губой выступили мелкие бисеринки солёного пота.

Все пираты были мокрыми, словно их окунули в воду, и даже сквозь влажную рубашку капитана, прилипающую к телу, можно было разглядеть сильную мужественную грудь и остальные преимущества стройной фигуры. Он продолжал сражаться, видимо, не зная, что Сакура отнюдь не в его каюте, где он предпочёл бы её увидеть. Но девушка вовсе не собиралась отсиживаться просто так!

Один переход в сторону, и наконец капитан заметил пиратку, которая бежала следом за молодым парнишкой, что держал на плече лопату. Длинные волосы его развевались за спиной, и девушка изо всех сил старалась за них уцепиться, чтобы опрокинуть его в песок.