Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 64



Син вспомнила про Джейми, чьи глаза выглядели как жемчужины. Он предал Ника, отдал его в руки магам, лишь бы доказать свою лояльность. Мысли перескочили от демона к его брату. Алан — лжец, действующий по своей собственной программе, ни с кем не считаясь и не заботясь о том, каким жестоким он может быть. «Кто был единственным человеком на палубе, кому мы не можем доверять?» Син не была уверена, что все так просто, но аргументы Мэй имели смысл.

— Может быть, — сказала Син. — Я опаздываю в школу.

Даже если Мэй права, обе они теперь как никогда далеки от цели. Больше ни у кого не было доступа на яхту магов. Мэй получила знак посланника ради того, чтобы достать жемчуг. Син готова была пожалеть девушку. Они вовсе не сожалела, что Мэй не стала лидером Ярмарки Гоблинов.

У Син не было убедительной истории отсутствия в школе. Она мямлила что-то о семейных обстоятельствах и о том, что должна была позвонить раньше. Директриса неодобрительно оглядела ее мешковатую форму и растрепанные волосы, выражая недоверие и неприязнь. Син сама виновата в этом, не старалась произвести впечатление, играла роль кое-как. Тем не менее, она справилась с этим и пошла в класс.

Они изучали книгу, в которой жена вся извелась от ненависти к покойной бывшей жене своего мужа. Син больше нравилась покойная, потому что у той был характер. Как Син подозревала, она может оказаться главной злодейкой. Девушка не собиралась обнародовать свои подозрения и держала голову опущенной весь урок, стараясь избежать вопросов в духе готических традиций. Ей надо подтянуть успеваемость, но из головы не шел жемчуг Селесты. Если Мэй права, и ожерелье взял Себ, то лучший способ заполучить его — использовать Джейми. Син надо действовать первой. Она сломала голову, пытаясь придумать как. Стук в дверь вернул Син в реальность, она чуть не опрокинула книги на пол, и только ее рефлексы спасли их от падения. Мисс Блэк открыла дверь.

— Здравствуйте, — сказал Алан. Едва его вкрадчивый голос достиг ушей Син, она чуть не свернула шею, пытаясь его разглядеть. — Я социальный работник, выделенный больницей для семьи Дэвис.

На Алане был пиджак, руки сложены в каком-то особо торжественном положении. Он казался намного старше, чем был на самом деле.

— Ох, — выдохнула мисс Блэк, бросая виноватый взгляд в сторону Син. — Конечно.

— Вы слышали о случившемся? — тихо спросил Алан таким тоном, словно был признателен, что взрослая женщина прониклась сочувствием. — Сожалею, что пришлось вот так врываться к вам на урок.

— О, не стоит беспокоиться, — ответила учительница.

— Сожалею, но я вынужден забрать Синтию Дэвис. Возникли некоторые сложности с заполнением бумаг в больнице. Рутина, но без ее подписи…сами понимаете.

— Я понимаю, — кивнула мисс Блэк.

Син запихнула книги в свою новую сумку прежде, чем Алан пробормотал: «Спасибо».

Недалеко от детского сада Тоби был парк. Син попросила Алана привезти ее туда. Они смогут поговорить, и она окажется рядом с Тоби, даже если разговор пойдет не так. По пути оба молчали. Син прислонилась лбом к окну машины, пытаясь успокоить разбушевавшиеся чувства. Прошлой ночью она поторопилась со счастьем. В парке, среди травы и деревьев, было пустынно в этот час. Им это на руку. Алан немного неловко сел на траву под деревом. Син заставила себя смотреть на это с бесстрастным лицом.

— Я сожалею, что был таким придурком, — сказал Алан, когда она села рядом с ним. Они не прикасались друг к другу, и Син опустила голову.

— Окей.

— Я действительно сожалею. Годами я ждал, что кто-то скажет мне эти слова. Я обдумывал сотни разных вариантов.

— Но ты никогда не думал, что это буду я, — кивнула Син.

— Ну… нет, — подтвердил Алан.

— Продолжай, у тебя отлично получается, — засмеялась Син, проглатывая ком в горле.

— Я никогда не мечтал о тебе. Моё воображение не настолько нахально. Я не думал, что такое возможно, даже когда стал желать этого.

— Это первый раз, когда ты открыто дал понять, что чувствуешь, — Син подняла голову.

— Да, — сказал Алан. Он выглядел очень бледным, а в душе у Син подняла голову робкая надежда, что счастье все же возможно. — Я все основательно запутал, да?

— Точно, — кивнула девушка.

— Я не разбираюсь в человеческих эмоциях, — признался Алан. — Знаю, это жутко, учитывая, что у меня есть тетка и кузены. Несколько месяцев назад я пробовал снова общаться с ними. Надеялся на чудесное воссоединение семьи, но не сложилось. Я продолжаю думать о человеческой любви как о чем-то в пастельных тонах, как из книг, которые читала мне мама. Как о чем-то стопроцентном.

— Совершенном? — лукаво подсказала Син. — Как Мэй?

— Но я же рассказывал, как это было с Мэй, — Алан ошарашено уставился на Син. — Я солгал ей, и продолжал лгать снова и снова. И самое страшное, не достаточно сильно сожалел об этом.

— Вот тебе подсказка о романтике, — хмыкнула Син. — Если ты говоришь одной девушке, что другая кажется тебе совершенством, то эта первая девушка сосредоточится на этой мысли. Так что говорить девушке, что другая лучше — явная тупость.

— Спасибо, — серьезно поблагодарил Алан. — Мне потребуется любая помощь в этом вопросе. И Мэй — не совершенство.



— А я? — уточнила Син, глядя на него из-под ресниц.

— Я не лгу тебе, я лгу с тобой*!

Син перестала смотреть на него из-под ресниц и расхохоталась. Алан покраснел.

— Ой, до меня дошло, что я только что сказал.

Син смеялась все сильнее, она закрыла лицо руками и хихикала в ладони, слегка облокотившись на Алана.

— О, Алан Райвз, Вы невероятный лжец! — сквозь смех поддела его Син. — Вы такой привлекательный мошенник, ну кто же устоит против Вашего серебряного языка.

Алан засмеялся вслед за ней, прижимаясь плечом к плечу Син.

— Я собирался продолжить сеанс самобичевания, но потерял нить разговора, — сказал он мягко. — Я прошу прощения. Я хочу быть рядом с тобой и постараюсь изо всех сил.

— Я бы хотела этого, — откликнулась Син. — Я тоже хочу быть к тебе внимательной настолько, насколько это в моих силах. Твоя нога…

Алан вздрогнул и отстранился.

— Не будем об этом говорить. Ты права, все меняется. Я был не прав, что взвалил это на тебя.

— Нет, — возразила Син. — Ты не прав в том как ты сейчас реагируешь. Да, это важно, но это не плохо. И мы будем говорить об этом, нельзя же все время ссориться на эту тему.

Девушка глубоко вздохнула и встала на колени. Ее ноги утонили в волнах серой фланелевой юбки. Ей хотелось поскорее закончить разговор. Она хотела быть для него так хороша, как могла бы быть, но между ними осталось еще достаточно разногласий.

— Есть еще какие-то важные пункты, которые могут повлиять на наши отношения в долгосрочной перспективе? Потому что я настроена на долгие отношения.

Син подняла подбородок, и смело взглянула в глаза Алана. Она — принцесса Ярмарки Гоблинов, и не боится смотреть в глаза кому бы то ни было. Алан все еще сидел неподвижно, а затем медленно на его лице расцвела улыбка. Так он улыбался на Ярмарке, когда Син швырнула ему цветок.

Между ними снова пробегали искры, но теперь они знали, что это по-настоящему.

— Нет никаких пунктов, — покачал головой Алан. — Я смело смотрю в лицо буре и не дрогну.

— Шекспир?

— Ты знаешь это стихотворение? — оживился Алан.

— Нет, но я знаю твой особый голос для цитат.

— О, — протянул Алан, наклоняясь ближе. Син повторила его жест и улыбнулась, хотя он, вероятно, не видел этого, потому что их лица были так близко.

— Я не такая, как другие девушки, — прошептала Син, и он расслышал улыбку в ее голосе. — Меня нельзя очаровать только цитатами из Шекспира. Я думаю, что ты дьявольски обворожителен.

— Верно, я окончательно ослеп.

— Так? — Син сняла с него очки и положила на траву.

— Есть много причин, по которым я хочу быть с тобой, — сказал Алан. — Но есть главная.

— А? — Син прижалась лбом к его лбу.

— Ты прекрасна и храбра, спору нет. Но это ничто по сравнению с нашими совместными перспективами в криминальном будущем.