Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 22

— Ладно-ладно, господин шеф-повар, чем желудки наши побалуешь? — оживился Лухан, потирая ладони.

— Сёмга в сметанном соусе с болгарским перцем, грецкими орехами и луком…

— Что? — схватившись за сердце, воскликнул доктор. — Я же просил тебя не готовить ничего острого, особенно с луком — у хозяина опять заболит желудок, а ягодицы Тао покроются сыпью!

— Опять не угодил, да?! — Из глаз Чондэ натурально посыпались искры, а на лбу выступил пот. — Не хотите, не жрите! И вообще, я увольняюсь!

— Чондэ, друг мой, не нервничай ты так! — расслабленно заметил Ифань. — Ты же лучший повар, какого я встречал, куда мы без тебя!

Чондэ ещё немного повсхлипывал, сминая в пальцах фартук, после чего опустился на один из свободных стульев и горестно вздохнул.

— Хозяин, вы же знаете, я вложил в это блюдо все душевные силы! Я не хотел причинить боль вам и вашему желудку.

— Да-да, Чондэ, я знаю, — дымя сигарой, подтвердил Ифань.

Мы с Бэком выразительно переглянулись и поёрзали на стульях. Время было уже позднее, надо бы поторопиться, а у нас ещё даже ключа нет и не факт, что будет.

— Простите, — поднял руку Чанёль. — Я бы хотел сходить в туалет!

— Ты чего? — шепнула я парню.

— Пойду искать ключи, — одними губами произнёс башня, пока доктор накладывал микроскопическую порцию рыбы голодному Тао, тщательно выковыривая при этом лук.

— Нет! — вцепилась я в его колено, не давая сдвинуться с места.

— В лесочке сходите, нечего мне сортир засорять! — отрезал Ифань.

Последняя надежда растаяла в глазах Чанни, как и в моих. У этого блондина совершенно нет сердца — хотя, трудно поверить неподготовленному человеку в тот бред, который мы несём.

— Ш-ш-ш-ш! — внезапно раздалось откуда-то с потолка, и все сидевшие за столом резко задрали головы.

Тофик одним махом спрыгнул с люстры на стол и, выгнувшись дугой, уставился на ту дверь, в которую минутой ранее зашёл Чондэ. Все одновременно насторожились, и могу поспорить, что по ту сторону раздались тяжёлые шаги.

— Он здесь! — крикнул Кёнсу прежде, чем дверь с грохотом распахнулась.

========== Глава 14 ==========

— Кто он? — уставившись в пустой проём, недовольно поинтересовался Ифань.

Тофик продолжал шипеть и раздирать когтями шёлк скатерти, из-за чего лицо уборщика мертвенно побледнело, и он вновь схватился за веник.

— Тише! — подняв вверх ладонь, приказал Тао. — Вы ничего странного не слышите?

Мы внимательно переглянулись и напрягли слух — могу поспорить, что в коридоре кто-то был и тяжело дышал, будто готовясь к стремительному прыжку. От этого тянущего ощущения страха мурашки бежали по спине и намокали ладони.

— Друг мой, а принимал ли ты успокоительное, что я тебе прописал? — добро усмехнулся Лухан. — Ты в последнее время слишком нервный. Дверь распахнулась из-за сквозняка, не придумывай несуществующих злодеев.

— Но там правда кто-то есть! Вы согласны? — Парень перегнулся через стол и доверчиво заглянул в наши глаза.

— Может, проверишь? Ты же вон какой храбрый, — насмешливо выгнув бровь, хмыкнула Майя.

Вместо того, чтобы прислушаться к словам рыжей, Тао вернулся к ужину, мгновенно забыв о невидимом госте. Не выдержав, я хлопнула ладошками по столу и грозно поднялась.

— Я не пойму, в этом доме есть мужчины или нет? — Я нахмурила брови и уже решила сама отправиться на проверку обстановки, как Бэк резво вскочил и обогнал меня. — Куда ты?!

Едва успев ухватить парня за одежду, второй рукой, для верности, я вцепилась в стул хозяина дома, не позволяя Бэкхёну сдвинуться с места.

— Нана, не устраивай детский сад! — возмутился он, дёрнув рукой.

— Я не пущу тебя! Ты же знаешь, кто пришёл! — истерично возразила я.

— Ты хотела знать, есть ли здесь мужчины? Так вот, он перед тобой! — Бэкки гордо задрал нос, и, если бы не щекотливость ситуации, я, возможно, даже потискала его за щёки.

— Может, хватит трясти мой стул? — огрызнулся Ифань. — Сядьте на место, доедайте рыбу и отправляйтесь восвояси!

— Но в коридоре кто-то есть! — Кёнсу, сжавшись в комочек, испуганно тыкал пальцем в сторону двери.

— Там никого нет! Мой дом — моя крепость! — Властно откинувшись на спинку стула, хозяин хотел ещё что-то добавить, но неожиданно погас свет и весь замок погрузился в темноту.





— Я ослеп?! — судя по драматизму вопля, это был Тао.

— О, Боже, кто-то ползёт по моей ноге! — а это визжит Кёнсу.

— Нахал! — звук пощёчины.

— За что?! — обиженное Чанёля.

— Ты схватил меня за грудь! — бушевала Майя.

— Ах, простите! — вежливое Лухана. — Я всего лишь ищу Тао!

— Извращенцы!

— Сехун, вкрути уже пробки! — властное Ифаня.

— Да, хозяин! — покорное уборщика.

И тут чья-то рука осторожно обняла меня за талию и крепко сжала.

— Бэк? — с надеждой спросила я.

— Да, — последовал уверенный ответ, от которого на душе стало теплее и спокойнее.

Свет включился также неожиданно, как и погас, вот только на этот раз мы в столовой оказались не одни — в дверях стоял сгорбленный старик, косматые брови которого сошлись на переносице.

— А вы кто, милейший? — опешил Ифань и тут же перевёл взгляд на впавшего в беспамятство Тао, за которым с ложкой микстуры бегал Лухан.

— Это же дедушка Бо Рам! — первым догадался Чанёль.

— Ой, и точно! — выдохнул Кёнсу, бросившись к мужчине. — Что-то случилось с Бо Рам?

— Стой, придурок! — Майя смело встала на пути коротышки и широко раскинула руки. — Это не дедушка вашей подруги. Точнее, не совсем он.

Тофик, до этого тихо скрёбшийся когтями о лохмотья скатерти, неожиданно зашипел и, пробежав мимо ног опешившего Сехуна, выскочил из столовой.

— Дурдом! — Терпению хозяина пришёл конец, и он, промокнув губы салфеткой, поднялся из-за стола. — Дорогой дедушка неизвестной внучки, что вы забыли в моём доме? Кто вас вообще сюда пропустил? Мы бродяжкам не подаём, так что убирайтесь, пока мой телохранитель не применил грубую силу!

И совсем неважно, что этот телохранитель сейчас бессильно дёргался в объятиях Лухана и жмурился от горького лекарства, попавшего в горло.

— Твой дом? — усмехнулся дед, прищурив подслеповатый глаз.

Могу поспорить, что это не был голос дедушки Бо Рам. Он был скрипучим и неприятно режущим слух, а уж про суженные зрачки, внутри которых плескалась ярость, я старалась не думать.

— Дух вселился в его тело? — предположил Бэкхён, незаметно оттаскивая меня ближе к стене.

— Ребята, просто уходим отсюда! — крикнула Майя, бросившись к противоположной двери.

Мы побежали следом, но стоило нам добраться до порога, как дверь с грохотом захлопнулась, а следом за ней закрылись и все остальные. Чанёль ошарашено подёргал за ручку, но та, тихо хрустнув, осталась в его ладони.

— Ну это уже ни в какие ворота не лезет! — взбесился Ифань. — Тао, хватит придуриваться. Быстро выведи этого ненормального из моего дома!

— Твоего дома? — повторил старик.

Еле слышно цокнув языком, он чуть повёл плечом, и Ифань, испуганно завопив, подлетел вверх, больно стукнулся спиной о потолок и тут же рухнул на паркет.

— Хозяин? — ужаснулся Тао.

Оскалив белоснежные зубы, он тараном бросился на незваного гостя, но тому стоило лишь поднять руку, как телохранителя отбросило ударной волной в осыпавшуюся штукатуркой стену.

— Что за чёрт? — выдохнул Лухан и, схватив со стола вилку, направил на старика.

Проигнорировав этот полный отчаянья жест, гость одной силой взгляда поднял в воздух тарелки и чашки и, слегка склонив на бок голову, что-то тихо прошептал. Посуда тут же разлетелась в воздухе и осколками рассыпалась по гладкому полу.

Пришедший в себя Тао сделал очередную попытку напасть на мужчину, и ему даже удалось добраться до него, но крючковатые пальцы в тот же час сжались на шее, крепко сдавив и перекрыв доступ воздуха. Ифань всё никак не мог отдышаться; Лухан медленно отходил к стене, всё ещё держа перед собой вилку; а Сехун так и застыл с веником в руке, не в силах пошевелиться.