Страница 25 из 29
- Кажется, оторвались! – выдохнул Бомб, тяжело дыша.
- Что это, вообще, было? – недоумевал Джехё, обмахиваясь ладонью. – Кот, засранец, куда ты нас привёл?
- Вот сюда! – прошипел я, ткнув в обведённую на карте точку.
- Сокровища здесь? – встрепенулся Кён, со всех ног бросившись к гроту.
- Эй, стой, придурок! – крикнул я, но слушать меня, естественно, не стали.
Вся компания, за исключением отставших Зико и Черри, ввалилась внутрь пещеры, подслеповато щурясь и ничего не видя в темноте. Пришлось растолкать их и включить фонарь, освещая слабым лучом влажные стены. Увидев наваленные на полу кости, все одновременно простонали и зажали ладонями рты. Да уж, склеп здесь и вправду был знатный – целое кладбище человеческих скелетов. А черепа, словно главное украшение, были выложены ровной горкой вдоль стены – это позволяло мне думать, что либо это место святилище здешних жителей, либо они слишком любят порядок. Всё же первый вариант был более реальным, так как на некоторых косточках ещё сохранились не до конца обглоданные куски мяса, но об этом я решил умолчать, дабы не сорвать дамбу, сдерживающие рвотные позывы впечатлительного народа.
- А дальше ты заходил? – нервно сглотнул Зико, тыча пальцем в глубь пещеры.
- Думаешь, там есть что-то более интересное? – усмехнулся я, передавая другу фонарик.
- А может для местных каннибалов кости и есть сокровище? Ну, типа символ одержанных над людьми побед, – предложил Бомб и тут же притих, наткнувшись на сердитые взгляды.
- Зико, не ходи туда! – попыталась остановить парня Черри, а я невольно напрягся, подозрительно посмотрев на этих двоих.
- Не волнуйся, – ободряюще улыбнулся Зико, уверенно направившись под тёмные своды грота.
- Я с тобой! – пробасил Пио, зашагав следом.
С потолка капала вода и каждый раз, когда она падала мне на кожу, я вздрагивал, мгновенно растирая её рукой. Черри неуверенно оглядывалась, затыкая нос от неприятного спёртого запаха, а Кён всё прислушивался к звукам снаружи, напряжённо хмуря лоб.
- Ну что там? – не выдержав, громко крикнул я.
Раздавшееся эхо изрядно напугало присутствующих, но сердитый вопль Зико мгновенно расслабил – раз ругается, значит всё в порядке.
- Вы слышали? – встрепенулся монах, схватив за плечо стоявшего ближе всех Джехё.
- Опять шорохи? – напрягся босс, переведя на Би-Бомба напуганный взгляд.
- Вот чёрт! – выругался я, тоже услышав странные звуки. – Валим отсюда!
Подтолкнув всю компанию вслед за ушедшими Зико и Пио, я уходил последним, не сводя глаз с входа в грот, и когда мы углубились достаточно далеко, я увидел в свете солнца две внушительные мужские фигуры.
- Это они! – простонал Кён где-то за моей спиной, а я разглядывал остекленевшими глазами типов, слишком сильно похожих на индейцев.
Те же перья и обрывки выделанной кожи вместо одежды, разукрашенные лица и копья в руках. Вот же чёрт!
- Куда вы прёте? – прошипел Зико, когда мы уперлись в них с Пио.
Заметив хозяев острова, он заткнулся и мгновенно потушил фонарь. О чём-то посовещавшись, они двинулись в грот, а мы беззвучно выругались, встав плотной кучкой в самом углу. Если у них будут факелы, то мы трупы. Хотя нет, не просто трупы, а искусно приготовленные куски мяса – не знаю почему, но что-то мне подсказывает, что жители этого острова известные гурманы и жрать что попало не станут.
Сев на корточки, незнакомцы поковырялись в костях и, что-то сказав друг другу на тарабарском языке, ушли. Я уже было расслабился, как прятавшийся за моей спиной монах возбуждённо затряс меня за плечо.
- Они пошли за огнём! Они вернутся с факелами и съедят нас! – чуть ли не рыдал Пак Кён, ввергая всю компанию в панику.
- Валим отсюда, пока они не вернулись, – прошипел Зико, бросившись к выходу.
Столпившись у края грота и неловко переминаясь, мы выжидательно смотрели друг на друга, словно искали смельчака, готового выйти первым. Внезапно я поймал на себе полный надежды взгляд Черри и мгновенно наполнился невиданной до этого дня решительностью. Жестом приказав всем оставаться на местах, я вытащил пистолет и, стараясь двигаться бесшумно, выглянул наружу. Бегло осмотрев местность и придя к выводу, что тут никого нет, я махнул рукой остальным, и в эту же секунду ощутил знакомый шорох. Медленно подняв голову, я разглядел сидящего на верхушке пальмы индейца. Глупо мне улыбнувшись, он воскликнул:
- Пуинь-пуинь! – и в ту же секунду мне в шею впилась острая игла, мгновенно лишая тело сил.
Последнее, что я услышал, был вопль Черри и громкий бас Пио, но волны тяжёлого сна уже унесли меня прочь от реальности.
====== Глава 19 ======
POV Зико
Я очнулся от противного жужжания комаров над ухом – видимо, они кружили надо мной не первый час, потому что вся кожа дико зудела и саднила. С трудом приоткрыв тяжёлые веки, я тут же сощурился от ударивших в лицо лучей солнца, и глухо простонал, когда моя попытка пошевелиться закончилась полным провалом. Лишь спустя минуту я понял, что привязан к дереву, при том с такой силой, что верёвки больно врезались в кожу, оставляя на ней ярко-красные полосы.
Из последних сил открыв глаза, я осмотрелся и облегчённо вздохнул – невдалеке был привязан Кот, чуть дальше Черри, а с другой стороны от меня Пио. Все мы сидели на земле, примотанные верёвками к пальмам, и у каждого из шеи торчала острая игла. Странно, я даже ничего не помню, кроме того, как Квон падал на траву, блаженно закатив глаза. Видимо, нас постигла та же участь.
- Кот! Кот! – шёпотом позвал я друга, стараясь не привлечь внимания снующих вокруг нас индейцев.
Тот по-прежнему оставался без чувств, обессилено уронив голову на грудь. Место, куда впилась игла, покраснело и опухло. Радует, что стрелы не ядовитые, а то бы мы уже давно богу души отдали. Крепко зажмурившись, я вновь распахнул ресницы и взглянул на мир более осмысленным взглядом.
Итак, по всей видимости на нас напало местное племя индейцев-каннибалов, которое теперь вовсю готовилось к пирушке, на ходу разрабатывая меню. Индейцев было много – штук тридцать, не меньше. Даже если бы на мне не было верёвок, шансы спастись нулевые. В основном среди них попадались мужчины, но я заметил пару женщин, настолько ужасных, что пришлось поспешно отвернуться, стараясь не смотреть на отвисшую грудь, робко прикрытую листьями папоротника.
Неподалёку виднелось несколько хижин, откуда-то раздавался плач ребёнка и глухие звуки топора. Но апофеозом всей картины были два огромных чугунных котла, которые сосредоточенные индейцы наполняли водой. Одни из них таскали ведёрки, а другие дровишки для костра. Любовно укладывая их кругом, они что-то обсуждали на своём тарабарском языке и красноречиво поглаживали животы, бросая на нас жадные взгляды.
- Зико? – услышал я голос Кота и повернул голову.
Дружище очнулся и удивлённо хлопал ресницами, облизывая пересохшие губы. Я уже хотел ему ответить, как на горизонте появилась очередная пара каннибалов, тащившая на спинах грядущий ужин. Без труда признав в бесчувственных телах Джехё и Кёна, я еле сдержал вопль, уже представив себя на их месте. Раздетые догола, они оказались одновременно погружены каждый в свой котёл. И то ли от соприкосновения с ледяной водой, то ли ещё по какой причине, но оба парня одновременно очнулись, выпучив глаза. Наученные горьким опытом местные жители предусмотрительно связали их верёвками, и несчастные пленники заторможено хлопали ресницами, пока их мучители обильно посыпали воду специями и высыпали в неё корзину овощей.
- Зико! – завопил Кён, заметив, что я очнулся. – Зико, спаси меня!!!
Я напряжённо застыл, отчаянно не желая внимания со стороны индейцев, но монах уже впал в безумство и трепыхался в котле, как рыба в речке, поднимая миллионы брызг. Каннибалы еле успевали поднимать выброшенные в траву продукты и закидывать их обратно. Когда у одного из них не выдержали нервы, он заткнул рот Кёна помидором, но разве может помешать человеку вопить какой-то овощ, после того, как в его рту сутки проторчала граната? Равнодушно прожевав томат, монах выплюнул его в обалдевших индейцев и вновь принялся орать, распугивая местных дам и заткнув за пояс притихшего малыша.