Страница 18 из 22
— Шлем нельзя, — возразил Тарас Изотович Цаплин. — Под шлемом-то разве видно, какая преданность родине на лицах у летчиков? И готовность выполнить любое задание.
— Это ты прав, — признал Вяхирев. — В шлеме морду не видно. Значит, пусть разбрунетит этого Лифшица. И еще по реализьму: в тебе росту сколько?
— Сто семьдесят один сантиметр.
— Во-во. Даже на сантиметр ты меня обскакал. Вот такой он и есть, наш штурмовой истребительно-перехватчицкий рост. А на той картине какого роста возле истребителей стоят долбодуи? Метра по два, не меньше. С таким ростом и в стратегический бомбардировщик не влезешь. Вот и прикажи ему: рост пусть ужмёт, чтобы была правда жизни. И головы у всех летчиков очень большие.
Здесь мягко возразил генерал-майор Цаплин, что не худо бы рост авиаторов на картине оставить прежний. Потому как народ всегда олицетворяет героя с косой саженью в плечах и гренадерским ростом. И тут уж волен художник пойти чуточку вопреки правде истребительской жизни. К тому же довольно высоко будет висеть в музее картина, а стало быть, всё должно тут делаться так — вроде как с отливкой памятников Владимиру Ильичу Ленину.
Владимиром Ильичом, понятно, несколько сбил с позиций своего командующего генерал Цаплин. И доложил о скульптурно непреложном законе (а громадных живописных манежных полотен это тоже касается), что голову любой скульптуры, тем паче Владимира Ильича, отливают или там ваяют всегда в полтора раза больше нормальной. И в разборке, на земле, в горизонтальном положении — получается вроде урода, вроде гидроцефала наш Владимир Ильич. Будто злая насмешка произведена над вождём (и по этой причине были даже пострадавшие от невежд из НКВД люди скульптурного звания). Тогда как, стоит присоединить голову к тулову, тулово к тазобедренностям, а к ним — ноги, да поставить вождя вертикально, да ещё на постамент — резко меняется положение в благоприятную сторону, тут нам свидетелями и Микеланджело, и Роден, и Коненков. Закон перспективы начинает тут действовать, и самая удалённая от смотрящего точка, то есть голова, воспринимается как голова вполне нормальных размеров. А изначально сделай её такой — смотрелся бы вождь микроцефалом, у которого головёнка с мушиный кукиш, и, стало быть, мозгов в ней может разместиться — кот наплакал.
— И в музее, — доразъяснил генерал Цаплин, — когда картину повесим, головы летчиков окажутся под потолком, и размер голов получится от этого самый нормальный.
— Где-й-то ты таких нахватался премудростей, — развёл руками Однолопастной пропеллер. — Ну, жми. И поблажки ему не давай. Через две недели чтоб картина была в полной готовности.
Тотчас на улицу Нижняя Масловка, в студию живописца, устремилась машина, за рулём — старший лейтенант Собянин, авиавооруженец. И невыразимо жаль, что уже через четырнадцать минут прервётся жизнь генерал — майора Тараса Изотовича Цаплина. Уроженца Ялты, четвёртого сынка в семье. В каковой Ялте, о чём постоянно тревожились папа и мама Цаплины, на фоне всеобщей праздности, неупорядоченных половых связей и всесоюзного отпускничества очень трудно вырастить работящих и пристойных детей..
Но вырастили! И бедность была удушающая, так что тому из мальчишек, кто вёл себя весь день лучше других, давали перед сном в кровать семейный хлебный нож — перед сном облизывать крошки с лезвия. И закуточек присутствовал в комнате с пятым детским топчаном, за ширмочкой из парусины, где постоянно один из четырёх братцев, сорви-голов, выздоравливал то со сломанной рукой, то с вывихнутой ногой.
Но, невзирая на все ялтинские прельстительства и расхолаживания к труду, все четверо Цаплиных выросли на радость родителям. Один — дегустатор, другой — капитан «река — море», третий — драматург-новатор, и в пьесе о работниках прилавка была у него аж такая небывалая для пьес ремарка — «снюхиваются».
Ну, а Тараса Изотовича, употребим этот штамп радиопередач, позвало небо. Небо над СССР (в частности — над островом Даманским). Небо над Афганистаном, Эритреей, Египтом и другими участками суши. И с большим целеустремлением работал в воздухе Тарас Изотович. Так что, бывало, начнёт он обрабатывать с воздуха какую-нибудь безымянную наземную высоту, — а к концу обработки она уже безымянная низменность.
А поскольку башковитый Тарас Изотович знал языки, фарси и английский, поскольку невыводим из себя был до крайности, что очень важно для работающего с арабами педагога, то и инструкторскую работу родина доверяла ему. И, надо сказать, человек пяток эфиопов обучил он летному делу. Да так обучил, что до двадцати с лишним раз удавалось некоторым взмыть в воздух, чтобы только потом, без всяких посторонних вражеских вмешательств, расколотиться в лепешку. И под городом Чимкентом не один десяток афганцев обучил Тарас Изотович истребительно-штурмовому делу. Славные были ребята, годные к пилотированию.
— А уж если бы Микоян и Гуревич- (конструкторское бюро МИГ) — говаривал под рюмочку Тарас Изотович, — придумали бы что-нибудь реактивное, но в виде ишака или верблюда, и чтобы с хвостом, чтобы с копытами для посадки не на три, а на четыре точки — сносу не было бы этим афганским лётчикам!
Однако, сносились все, и афганцы, и эфиопы, также и египтяне с иракцами. И немудрено. Ибо уже отмечали мы, что только трое бывают с небом вась-вась: русский, американец, немец.
На вредной, а, главное, пустопорожней педагогической этой работе сносился и сам Тарас Изотович Цаплин. И вовсе не от «двух звуков» а то и более, от пилотажной фигуры «кобра» с постановом летательного аппарата на хвост Вот что беда: знание языков подложило свинью Тарасу Изотовичу. Знание языков и чуткость в настройке военных радиоприемных устройств, которые могут протискиваться через все наши глушилки и принять запретную станцию. Долгие годы слушал Тарас Изотович неположенные, змеиноязычные радиостанции — и не устоял. Хотя, казалось бы. как выпускник двух военных академий — должен был не сломиться и устоять. Отчего со внутренним скепсисом воспринимал он теперь как заметки, так даже статьи и очерки в непререкаемых газетах «Труд», «Советска Россия», «Известия», «Правда», причём «Советскую Россию» даже уничижительно называл «Савраской», как клячу в произведении стихотворца Некрасова. А в этих газетах лучшие перья страны славословили и ставили в пример труженицу, допустим, Такую-то. «Которая всю себя, без остатка посвятила возделыванию риса «акулинского».. Или труженика Такого-то, «который всего себя, без остатка, посвятил идеям предварительно напряженного железобетона».
При этом лучшие перья страны как-то стороной обходили вопрос: посвятить-то себя рису труженица посвятила, но — добровольно ли она колотилась при рисе? И имелся ли у этой труженицы хотя бы паспорт? Чтобы, скажем, переложить руль, бросить проклятущий рис, податься в город и стать там водителем троллейбуса, к чему у неё от рождения тяга? И предварительно напряженный железобетонщик: всего без остатка он себя посвятил, но любил ли он трепетно это дело? Может, как раз любо было ему стать селекционером бобовых растений. Но разве доступно заняться этим всерьёз, коль привязан ты к железобетону ведомственной квартирой? Предположим, уйдёшь, а дальше жить как? Под листиком фасоли «Принцесса Оранж»? Сам под одним листиком, тесть с тещей под другим, а под прочими листиками — жена и трое детишек?
М-да. не в пользу своей подзащитной отчизны складывались мысли Тараса Изотовича. И вот, суммируя вредоносные радиопередачи, размышлял Тарас Изотович: ну. а взять этот Запад, в особенности США. До чего залихватски часто, в отличие от нас, люди там меняют профессии! И не потому, что безысходность тебя приперла, а ПО ЛЮБВИ! И в «Нью-Йорк таймс», в «Чикаго трибюн» лучшие перья тамошней страны не клеймят почему-то этих перебежчиков в мире профессий «летунами», «перекати-поле» и «социальной трухой». В порядке вещей там такие процессы. Да вот хоть — виделись они лет десяток назад в небе, с расстояния километра в четыре — полковник ВВС США Джон Синкенкес и Тарас Изотович. Синкенкес, правда, не истребитель вчистую, а под задницей у него страшилина-торпедоносец, охотник за нашими атомными подводными лодками. Так что этот Синкенкес? Национальный, считай, герой, деньжищ — куры не клюют, и вот-вот прислюнят ему звание генерала, а он отчебучил что? А приземлился как-то. отсоединил от скафандра кислородные шланги, снял шлем и ларинги, вылез на полированную плоскость своей крылатой страшилины и говорит: баста, ребята, отыгрался хер на скрипке, осталАсь одна струна. Не к тому мои жизненные устремления, чтобы висел мой портрет при всех регалиях в Пантеоне боевой славы звездно-полосатых ВВС. Да и какой прок, что кружу я над океанами, развожу керосиновую вонь в небесах? Русские атомные подводные лодки и без моего вмешательства аккуратненько тонут. Так что завязываю я с небом, ребята. И, верней верного, знатно проиграю в заработке, но окунусь я с головою в дело, о котором мечтаю с младых ногтей: стану-ка я огранщиком драгоценных камней. И такой у меня, ребята, в пальцах к этому зуд, такое просится из меня прилежание, что, может, в сжатые сроки стану я Главным огранщиком Государственных драгоценных камней США!