Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 98



(1938, 17)

Центральный герой поэзии Джамбула отвечает эталону героического эпоса. Это батыр. Образ его создается с помощью гипербол. О Сталине говорится:

Он мощью своей превосходит Арал,

И каждый бедняк в нем отца увидал.

(1938, 21)

Из глаз батыра Фрунзе струится огонь, батыр Серго освободил Кавказ. Но, конечно, батыр из батыров — Сталин. Вокруг него — тоже батыры: Молотов, Ворошилов, Каганович, Ежов, и каждому из них Джамбул слагает хвалебную песню. То он славит батыра Ежова, то, как придворный певец, сгибается в поклоне перед своим высоким повелителем:

Товарищ Молотов! В дар прими

Простые, народные песни мои!

(1938, 26)

Каганович удостоен хвалы за московское метро и Турксиб:

Твой, Каганович, могуч приказ,

Слово твое — закон.

(1938, 33)

Вот акын славит Кирова:

Был он, как буря, нещаден, суров

К черному племени мерзких врагов.

(1958, 387)

Большевики воспринимаются как одна большая семья:

Был Фрунзе и другом и братом,

Стальной Ворошилов Чапаю был братом,

Любимый наш Киров Чапаю был братом,

Бесстрашный Буденный Чапаю был братом,

И пламенный Куйбышев был ему братом.

(1938, 311)

Они стоят в ряду самых славных богатырей всех времен и народов. Та, батыр Ворошилов («первый кзыл-аскер») уподобляется Искандеру, Чингисхану, степному разбойнику Исатаю Тайманову.

Рядом с хвалой, говорили мы, всегда живет хула. В поэзии Джамбула она выпадает на долю подлых гадов из троцкистско-бухаринского блока. Псы и шакалы — любимые определения для оппозиционеров у акына:

Первого пса Троцким зовут,

Он кровожаден, бешен и лют.

Второго пса Зиновьевым кличут,

У третьего Каменева обличье.

А с ними шакалья семья поднялась

Из ям, где зловоние, падаль и грязь.

(1958, 252)

Это черная стая стервятников, которая летала,

Чтоб в прах превратить и развеять советы

И, в клочья порвав, уничтожить декреты.

А без закона и декретов нет жизни.

Соколы-стервятники — не единственное противопоставление у Джамбула. Фигура контраста — вообще одна из главных в поэзии акынов. Джамбул использует ее в композиционных целях, строя свои песни на противопоставлении «прежде — теперь». У Джамбула прежде все было плохо, а теперь все лучится счастьем:

Ты солнце свободным народам дал,

Ты рай на земле народам дал,



С тобой мы счастливыми стали,

Великий ленинец — Сталин!

(1938, 47)

И этим, следуя фольклору, он одновременно отступает от него: золотой век в фольклоре всегда видится в прошлом, тогда как у Джамбула он наступил сегодня. Жизнь сказочно преображается — как колхозная корова:

Корову колхозную холит рука,

Корова колхозная высока.

Рогами заденет она облака,

А вымя, касающееся земли,

Клокочет фонтанами молока.

(1958, 379)

Другой распространенный композиционный прием восходит к айтысу. Мы о нем упоминали: славя свой род, акын обозревает земли, которые он занимает, восхваляя их. Джамбул следует этому принципу и в своих новых песнях. Его песня, летящая над степью, славит

Богатства великой счастливой страны:

Медь Карсапкая, свинец Кара-Тау,

Долины цветущего Ала-Тау,

Сокровища белой алтайской руды

И черное золото Караганды,

Эмбы горячей густые фонтаны,

Реки, моря и леса Казахстана,

Хлопок Чимкента, богатства отар,

Душистые яблоки Алма-Ата.

И таких «героических пробежек» у Джамбула множество, с одними и теми же реалиями: Карсапкай, Караганда, Эмба. Он славит их точно так же, как славил родные аулы: Кастек, Каскелен, Каракол.

Поэтическое мышление Джамбула оставалось патриархально-родовым, а образная система подсказана кочевым бытом. Этот примитивизм, не лишенный своеобразной прелести (как картины художников-примитивистов), несколько смягчен в русских переводах. В подлиннике же он бьет в глаза. Кремль — очаг в юрте, Казахстан — отау (юрта молодоженов), Мадрид, где кипит Гражданская война, — «батырский аул». Переводчик сообщает слова Джамбула: «в мощи народа — сила моя», и это полностью отвечает официальной идеологии. В подлиннике же это «ел» — сородичи, а не казахский народ. Пушкин — акын. С одной стороны, он удостаивается традиционных похвал:

Ты шелка хивинского пестрый узор,

Ласкаешь, как райская девушка, взор.

(1958, 257)

С другой стороны, Джамбулу внушили, что все хорошие люди — бедняки. Поэтому Сталин и его окружение — не только батыры, но и гуртоправы, засевшие в Кремле. Поэтому Пушкин едет в простом чапане на худой арбе.

Престарелому акыну было трудно растолковать абстрактные понятия — и он переводил их на язык конкретных образов. Ему говорили: народы одиннадцати республик Советского Союза идут к коммунизму. Джамбул пел:

Я вижу: идет по земле караван,

И в том караване одиннадцать стран.

(1958, 297)

Куда же он идет? На летнее пастбище — джайляу.

Так что же представляет собою феномен Джамбула — чудище советского фольклора, пример того, как из фольклорной традиции рождается социалистический поэт? Или все это грубая, бездарная подделка? На каждый из этих вопросов можно дать утвердительный ответ. Вне сомнения, Джамбул — талантливый акын. Эта картина цветущей степи принадлежит настоящему поэту:

Коня мне седлайте! Мне юрта тесна!

Над степью плывет голая весна!

Запели у юрт черноглазые кыз,

Запенился нежный душистый кумыс,

Над гнездами вьются веселые птицы,

И ржаньем зовут жеребят кобылицы,

И белые лебеди в небе плывут