Страница 47 из 62
Он целовал ее жестко и страстно, затем отстранился, пробормотав:
— Я скучаю по тебе. — Его глаза блестели от голода.
Соски Меган затвердели. Ее киска стала влажной от внезапного порыва похоти. Она хотела схватить Шона за руку и отвести его в тень за сараем, упасть в морозную траву или прислониться к холодной стене и позволить ему безумно трахнуть ее.
Она наклонилась к нему для еще одного поцелуя, обнимая его руками за спину, пока ее промежность вжималась в его.
Его теплая рука сжала и подняла ее почти голую ногу. Внезапно задняя дверь открылась.
— Бегите. — Мама Меган выпустила собак. Они понеслись во двор и закружили вокруг Меган и Шона.
Меган замерла в панике, ее голая нога была закинута на бедро Шону.
В этот же момент ее мама увидела их переплетенных в неоспоримом объятии.
Разум Меган пытался придумать способ объяснить это. Прежде чем она могла открыть рот, ее мама опустила взгляд и молча вернулась в дом, закрыв за собой дверь.
— Ох! Бл*дь! — зашипела Меган. — Бл*дь! Черт побери! Бл*дь! — Она отпустила Шона и сделала шаг от него.
Он отпустил ее. Тепло его рук осталось позади.
— Извини. Я не хотел....
Она покачала головой.
— В этом нет твоей вины. Не извиняйся. Рано или поздно она бы узнала.
— Да? — Шон скрестил руки на груди. — Потому что сложилось впечатление, что ты вообще не собиралась рассказывать обо мне своей семье. Никогда.
В его голосе слышалась горечь.
Меган перестала думать о том, как ее мама будет ругаться из-за этих неуместных отношений, и впервые отметила, как Шон мог интерпретировать ее настойчивость держать все в тайне. Вероятно, он думал, что он для нее грязный секрет, который ей нужно спрятать от своей семьи, потому что она стыдилась его.
— Мне не стыдно быть с тобой, Шон. Ну, немного есть, но только из-за разницы в возрасте, а не из-за твоего прошлого. Мне стыдно за саму себя, не из-за того, чем ты занимался.
Он посмотрел ей в глаза и тихо ответил:
— А должно быть.
Она нахмурилась, собираясь протестовать, но он заговорил первым.
— Я наблюдаю за твоей семьей и вижу, как они смотрят на меня. Они вежливые и милые, но я заставлю их нервничать. Они знают, что я из себя представляю, и что я не принадлежу этому месту.
— Нет. Это неправда.
— А теперь твоя мама знает о нас, — продолжил он. — Она захочет защитить тебя. Захочет, чтобы меня не было в твоей жизни.
— Этого не случится, — сказала Меган решительно. — Я — взрослая. Я живу так, как считаю нужным. Неважно, одобряют они это или нет.
— Но ты признаешь, что они не одобряют, — невесело улыбнулся он.
— Боже! Ты самый раздражающий... Они не одобрят мой секс с несовершеннолетним! Я старше. Я должна быть благоразумной и не пользоваться тобой. — Она подчеркнула важные моменты, надеясь, что, наконец, достучится до него. — Они не понимают происходящего между нами.
— Неважно. — Он пожал плечами. — С твоей семьей будут проблемы. Оно того не стоит. Я того не стою. — Он смотрел на нее интенсивным взглядом почти черных глаз.
— Не начинай! — Меган схватила его за руку, притягивая ближе. Она поцеловала его, держа его щеку холодной рукой. — Позволь мне позаботиться о моей семье. Все будет хорошо.
15 глава
На первый взгляд рождественское утро было таким, как и каждый год жизни Меган, хотя все проснулись раньше, чем привыкли. Бешеного азарта, с которым Меган, Шарлотта и Крис приветствовали новую добычу, уже не было. Но, тем не менее, ощущение тайны проникло в гостиную, когда они собрались открыть свои подарки.
Однако в этом году ожидание того, когда мама отведет Меган в сторону и поговорит с ней о Шоне, перевесило любой интерес Меган к тому, какого цвета свитер она получила, и подарил ли ей кто-то сапоги для скалолазания, которые она просила.
Было множество всего, даже для Шона. Ее мама никогда бы не оставила гостя без чего-то, что можно открыть во время раздачи подарков. Меган подписала свое имя и имя Шона на всех подарках, что дарила, но к ее удивлению Шон привез свои собственные подарки для ее семьи. Они были достаточно маленькими, чтобы он смог провезти их в своей спортивной сумке вместе с одеждой. Это было кое-что простое: перочинные ножи с несколькими лезвиями и другими инструментами, как ножницы и отвертка, для мужчин, и маленькие компактные зеркальца с черепаховым дизайном для двух женщин. Меган была тронута, что он постарался ради ее семьи, найдя время подыскать подарки и сделав это так хорошо.
Позже, когда они собирали разорванную подарочную бумагу и ленты с пола гостиной, зазвонил телефон Криса. Он выудил его из кармана халата и открыл.
— Привет. Счастливого Рождества.
— Сейчас он носит с собой телефон в ванную? Должно быть, это любовь, — поддразнила Шарлотта.
Крис сердито посмотрел на нее и покинул комнату, понизив голос.
— Если свитер не подходит, у меня остался чек. Или если тебе не нравится цвет.
— Нет, он прекрасен, мама, — заверила Меган. Она понимала, что ее мама просто пытается изобразить обычное для рождественского дня поведение, потому что ее улыбка была натянутой, когда она быстро обняла Меган.
— Позже нам нужно поговорить, — прошептала она.
Меган кивнула, отстраняясь от ее объятий, и свернула темно-синий свитер, чтобы положить его обратно в коробку. Боковым зрением она наблюдала за Шоном, он выглядел настороженно — ему было некомфортно. Он сидел на полу посреди аккуратно сложенных подарков, которые ему подарили: перчаток и рубашки от родителей Меган, подарочного сертификата от Грега и Шарлотты и книги по археологии от Меган. Он пользовался возможностью сложить их, чтобы ни с кем не контактировать.
Грег и отец были погружены в обсуждение прикорма и мух, не обращая внимания ни на что, кроме их общей страсти — рыбной ловли. Шарлотта тихо подпевала White Christmas, листая книгу по искусству, которую подарила ей Меган. Неожиданным ювелирным подарком Грега были бриллиантовые сережки, которые сверкали в ушах Шарлотты, в интересном контрасте с ее невзрачным старым халатом.
Когда Крис вернулся в гостиную, Шарлотта заулыбалась и снова пристала к нему.
— Да ладно тебе, Крисси, делись подробностями. Ты болтаешь с этой девчонкой по телефону почти все выходные, по крайне мере, скажи нам ее имя.
По выражению лица Криса Меган поняла, что он собирается сделать, прежде чем он заговорил.
— Бен. Его имя Бен.
Повисла тишина, пока Шарлотта продолжила пялиться на него; улыбка на ее лице превратилась в мультяшное выражение недоумения. Казалось, она пыталась собрать кусочки пазлов из различных коробок. Меган заулыбалась. Вероятно, она выглядела почти так же, когда Крис рассказал ей об этом вчера.
— Он мой... парень, — объявил Крис, слегка колеблясь перед определением своих отношений. Он перевел взгляд с Шарлотты на маму, ожидая ее реакции.
На лице их матери эмоции сменялись со скоростью молнии и, наконец, заиграла теплая улыбка. Она открыла рот, чтобы сказать что-нибудь, затем закрыла его и просто вытянула руки, чтобы обнять Криса. Он крепко обнял ее, и она похлопала его по спине.
Меган посмотрела на Шона, который пристально наблюдал за их взаимодействием, потом на Шарлотту, чья челюсть отвисла, затем на своего отца и Грега. Они оба так погрузились в разговор о рыбалке, что не услышали признания.
— Ты можешь использовать змеиный узел, но мне больше нравится хирургический, — сказал ее отец.
— Правда? — ответил Грег. — Покажите мне его позже?
Для них это был так характерно, что Меган рассмеялась. Сдерживаемое напряжение последних нескольких дней вырвалось из нее, и она почти истерично захохотала.
Все в комнате посмотрели на нее.
— Извините, — сказала она сквозь смех. — Папа... и Грег... и рыбалка.
Крис последовал за Меган, его рот растянулся в небольшой улыбке, затем она расширилась, когда Грег спросил: