Страница 7 из 72
— Меня это так бесит.
— Что именно?
— Что мой папа прикован к этому креслу, в то время как стрелок спокойно разгуливает на свободе, продолжает жить, словно ничего не случилось. Он забрал свободу моего отца! Он отнял у нас все! Он должен заплатить за содеянное! — Ком в горле не позволял ей говорит в полный голос. — Он должен заплатить.
— Да, должен, и я не сомневаюсь, что заплатит, ведь ты не успокоишься, пока это не произойдет. Ты не остановишься, пока не найдешь его. — Он развернул ее, теперь они стояли лицом друг к другу. — И знаешь, что? Он тоже об этом знает. Он боится тебя. Лучший детектив в городе села ему на хвост, и он знает об этом, Сэм. Спорю, это мешает ему спать.
Она прижалась щекой к его мускулистой груди. — Это меня бесит.
— Но злость — это хорошо. Это отличная мотивация. — Ник прижал ее к себе.
— Злость затуманивает глаза.
— Только, если ты это позволяешь. Твой отец так тобой гордится, — губы Ника коснулись ее волос, пока он успокаивал ее. — Сэм, твой папа не мог не нарадоваться. У него бежали слезы, когда он смотрел, как твои сестры цепляют лейтенантские пуговицы на твой воротник. Думаю, с него хватит переживаний на сегодня. Да и с нас тоже. Почему бы тебе не забыть пока о Кларенсе Ризе, и насладиться сегодняшним вечером? Каждый коп в городе сейчас его ищет. Ты так много работала, чтобы получить звание. Ты заслужила этот праздник, и не позволяй никому лишить тебя его. Особенно человеку, который итак достаточно навредил твоей семье.
Сэм посмотрела на него с завистью.
— А ты хорош.
На его лице опять появилась сексуальная ухмылочка, от которой у нее ноги подкашивались.
— Я стараюсь.
— Ты слишком добр ко мне.
— А как же иначе. — Он прижался к ее губам, забирая весь воздух из легких, даря чувственный, умопомрачительный поцелуй, прогоняющих все мысли, за исключением тех, которые связаны с обнажением его тела.
— Я знаю, ты злишься из-за моего отказа переехать к тебе, — сказала она, пока они решили перевести дыхание.
Ник заговорил, продолжая целовать Сэм.
— Я буду ждать до тех пор, пока ты не передумаешь.
— Надеюсь, ты понимаешь, что дело не в тебе. Просто до этого я 4 года жила и спала с мужчиной, который оказался способным взорвать нас, а я об этом даже не догадывалась. Ради бога, я же коп, но у меня и в мыслях не было, что он может такое сделать.
— Сэм…
— Сейчас ты скажешь, что это не имеет к нам никакого отношения.
— Так и есть.
— Нет, Ник, имеет. Мой бывший муж пытался нас убить. Как я могу делать вид, что ничего не произошло, и спокойно переехать к тебе? Должно быть, со мной что-то не так, раз я не смогла …
Ник снова прервал ее речь поцелуем. — Все с тобой нормально. Ты была жертвой, как и я. Сэм, сейчас он в тюрьме. Тебе незачем больше о нем думать.
— Мне нужно немного времени, чтобы привести мысли в порядок. Я должна убедиться, что с прошлым покончено, до того, как наши отношения перейдут на новый уровень.
— Справедливо.
Чувствуя себя невероятно уязвимой, Сэм посмотрела Нику в глаза и увидела в них страсть и желание. Она до сих пор не могла поверить, что все это предназначалось ей.
— Ты же не против подождать?
— Я готов ждать тебя хоть целую вечность. Но в тоже время, я буду всего в трех домах от тебя, на случай если тебе ночью приспичит унять зов плоти.
Она засмеялась.
— Похоже, это будет происходить каждую ночь.
— Я так и думал, тебе нужно только мое тело.
Сэм скользнула руками под его свитер, погладив рельефные мышцы.
— И что вы намерены с этим делать, Сенатор? — спросила она.
Его тело напряглось, но он вытащил ее руки.
— Намерен отвести тебя на вечеринку.
— Черт.
Ник поймал зубами мочку ее уха и прошептал:
— А позже мы устроим свое маленькое празднование Нового года.
Сэм задрожала от предвкушения, удивляясь, как же легко ему удается вернуть ей отличное настроение. Похоже, у любви действительно есть свои преимущества.
***
— И это, по-твоему, небольшая вечеринка? — час спустя спросила Сэм, оглядывая снятый банкетный зал. Когда она предложила ему выпить пива и поесть пиццы в любимом полицейском баре О’Лири, Ник сморщил свой сенаторский нос, поэтому она позволила ему самому организовать сегодняшнее празднование.
— Я же не виноват, что у тебя почти сотня друзей копов.
— Да я и половины здесь не знаю.
— Кого, например?
— Ее, — Сэм указала на роскошную брюнетку, без стеснения флиртовавшую с Фредди. — Одна из твоих бывших.
— Это Джинджир — одна из законодательных помощников в моем офисе.
— Джинджир следует убрать свои похотливые ручонки от моего напарника, — сказал Сэм. Хотя она была рада вновь видеть Фредди улыбающимся, особенно после тяжелой смены.
— Кажется, вон там проблема посерьезней.
Ник указал на мило беседующих Кристину Биллингс и детектива Томму «Гонзо» Гонзалеса.
— Убери ее от него!
— Почему? — удивился Ник. — Они оба взрослые люди.
— Я ей не нравлюсь.
— И поэтому она не может говорить с твоим другом?
— Теперь он не только мой друг, но и подчиненный. Она настроит его против меня.
— Саманта, перестать, — он утянул ее на танцпол. — Ты все преувеличиваешь.
— Рада, что это тебя забавляет, — прорычала она.
— Так и есть, — Ник поцеловал Сэм.
— Вы двое, снимите комнату, — сказала Трейси сестра Сэм, танцуя со своим мужем Майком.
Сэм попыталась отодвинуться от Ника, но он лишь крепче прижимал ее к себе.
— Отличная вечеринка, — сказал Майк.
— Спасибо, — ответил Ник. — Твоему папе удалось что-нибудь поесть?
— Да, Селия об этом позаботилась, — ответила Трейси. — Ему весело в обществе всех его друзей полицейских.
Они все повернули головы к Скипу и Селии, стоявших рядом с Шефом Фарнсуортом, заместителем начальника Конклином и их женами, а также детективом-капитаном Малоуном и другими представителями департамента.
— Он просто светится, — сказала Сэм сестре.
— Сегодня у него хороший день.
— Да, — Сэм тут же вспомнила о Кларенсе Ризе, и жалела, что не могла рассказать об этом сестре, не желая обнадеживать ее раньше времени
— О’Конноры приехали, — сказал Ник, глядя на дверь. — Нам нужно подойти поздороваться. — Затем он обратился к Майку и Трейси. — А вы, ребята, веселитесь.
— Мы сегодня без детей, — сказала Трейси, улыбаясь мужу. — Нам уже весело, и вечер обещает быть еще лучше.
— Она мне нравится, — пропел довольный Майк. — Очень нравится.
Смеясь, Ник и Сэм оставили счастливую парочку на танцполе.
— Они до отвращения милые, — сказал Ник.
— Они всегда такими были. Я всегда завидовала, как у них все просто получалось.
Он сжал ее плечо, целуя в щеку.
— Теперь в этом нет необходимости. Мы запросто их обставим.
Растроганная его словами, Сэм постаралась не выглядеть удивленной теплым, приветственным объятиям от Сенатора и миссис О`Коннор. Ник считал их своими приемными родителями, и Сэм понимала, ей надо забыть о том, что они соврали ей во время расследования убийства их сына. Сэм пришлось попотеть, ловя 21-летного, незаконнорожденного сына Джона, которого прятали в целях сохранения репутации и политической карьеры Сенатора О`Коннора. Но, как позже выяснилось, мать, сын и их секрет стали главным мотивом для убийства Джона.