Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 72

— Я поймаю его, Джуллиан, — пообещала она фотографии. — Клянусь тебе, я найду этого ублюдка.

Дверь резко распахнулась и показалась голова Джинни МакБрайт.

— Стрельба возле дома Риза.

Сердце Сэм остановилось:

— Круз?

— Он не отвечает на рацию и не берет мобильный.

Сэм выбежала из комнаты, схватила пальто и направилась к двери.

— Тайрон, МакБрайн.

Оба детектива последовали за ней, нагнав на парковке.

— Он в порядке, — сказала Джинни. — Он задержал Риза и перезвонит с минуту на минуту.

— Убедитесь, чтобы обязательно приехало подкрепление, — приказала Сэм, чувствуя себе менее оптимистичной.

— Его мама позвонила диспетчеру, — сказала Тайрон. — Он ответил на звонок, и она услышала выстрел. Она сходит с ума.

— И с тех пор от Круза никаких вестей?

Тайрол опустил голову и помотал ею, в машине включилась рация и сообщили о возможной смерти полицейского.

У Сэм словно весь воздух вышел из легких. Все время, пока она неслась через весь город с включенной мигалкой, она пыталась вздохнуть, но мешал огромный ком в горле. Она отправила его в тот дом, и теперь… Господи прошу, пусть он будет жив.

— Лейтенант, — первой заговорила Джинни.

Сэм, вырванная из своих мыслей, посмотрела на нее.

— Патрульные на месте. Они спрашивают: им входить или ждать нас?

Сэм попыталась оценить ситуацию. Если стрелок все еще был в доме, то она рискует получить больше жертв. Но если Фредди в доме и ранен, у них каждая минута на счету.

— Они в бронежилетах?

Джинни уточнила информацию.

— Да.

— Пусть двое заходят спереди, а двое сзади. И все входят одновременно.

Джинни сообщила приказ Сэм.

Они ехали в тишине, объезжая пробки.

Когда в рации сообщили код, означающий ранение полицейского, Сэм захотелось взвыть. — Черт, — шепнула она и вдавила педаль газа в пол.

Они подъехали к дому как раз к тому моменту, как парамедики вывозили на каталке Фредди.

— Ох, — вздохнула Джинни, отходя в сторону.

Лицо Фредди было белым, как простыня, а парамедики рядом с каталкой пытались остановить кровь из его раны в плече.

— Господи, — пробормотал Тайрон, обнимая Джинни за плечи.

— Что у нас? — Сэм обратилась к одному из патрульных, чтобы не смотреть на бесчувственное тело Фредди.

Потрясенный офицер сделал глубокий вдох.

— Огнестрельная рана в плечо. Обильная потеря крови. На полу в коридоре мы нашли фонарик. Предположительно, Круз застал стрелка врасплох.

— Никаких признаков стрелявшего?

— Нет, мэм.

— Куда они его везут?

— В Городскую больницу. — Патрульный вытащил из кармана телефон. — Мобильный Круза без конца звонит.

Сэм взяла телефон и посмотрела список пропущенных вызовов.

— Его мама, — сказала она, смотря, как отъезжает машина скорой помощи. — Я разберусь. — Она кивком показала Джинни и Тайрону следовать за ней. Они вошли в дом и увидели включенный фонарь в огромной луже крови. Сэм раздавала приказы, не отводя взгляда от крови. — Вы двое остаетесь здесь. Мне нужен полный отчет о допросе свидетелей. Первая смена пусть отдыхает, вызовите в помощь ночную смену. Мы должны поймать этого ублюдка.

— Да, лейтенант, — ответил Тайрон, его глаза были полны ярости. — Сообщите нам новости о Крузе?

Она закусила губу и кивнула. Джинни сжала ее руку.

— С ним все будет в порядке. Он молодой и сильный.

— Ага, — Сэм вышла из дома до того, как успела расплакаться перед своими детективами. Она ехала в участок, ее сердце билось с невероятной скоростью, а пальцы так крепко сжимали руль, что костяшки побелели.

Телефон Фредди вновь зазвонил, и переборов себя, Сэм ответила на звонок.

— Миссис Круз, это лейтенант Холланд.

— Сэм! Скажи мне, что случилось! Я слышала выстрел. Что с Фредди?

— Он был ранен в плечо.

— Нет, господи, нет.





— Они везут его в Городскую больницу. Хотите, я пришлю за вами машину, и она доставит вас в больницу?

— Лейтенант, он выживет? Прошу вас, скажите мне правду.

— Я не знаю, мэм. Он потерял много крови.

У Сэм сжалось сердце, когда она услышала вопль женщины на другом конце провода.

— Я высылаю за вами машину. Они приедут через пару минут и отвезут вас в больницу, хорошо?

— Спасибо.

Сэм отдала приказ выслать машину к дому Миссис Круз, а сама припарковалась перед участком и направилась прямиком к камерам предварительного заключения. Она показала дежурному офицеру значок и приказала привести Гектора Риза в комнату для допросов.

Риз усмехнулся, когда увидел ее входящей в комнату через пять минут.

— Они сказали полицейская сучка…

Сэм дернула его со стула, прижав к стене.

— Какого черта?

Сэм со всей силы влепила ему пощечину.

— Заткни пасть.

— Ты не можешь меня бить…

Ее кулак пришелся ему прямо в живот.

— Твое слово против моего, ты, бесполезный кусок дерьма. Да и кто тебе поверит.

Пытаясь прийти в себя после удара, Гектор скривился, стоило Сэм сдавить его шею.

— Что ты хочешь? — хрипел он.

— Где твой брат? И не говори, что не знаешь.

— Я не…

Сэм еще раз ударила его в живот. Гектор упал на колени.

— Богом клянусь, я не знаю.

— Он стрелял в моего напарника.

Испугавшись, Гектор посмотрел на нее снизу вверх.

— Его ищет каждый коп в городе. Отдан приказ стрелять на поражение при малейшей возможности. Он итак подозревается в ранении одного полицейского…

— Какого еще полицейского? Он ни в кого не стрелял.

— Моего отца, мудак. — Сэм поставила его на ноги. — Так что хватит увиливать. Говори, где он прячется.

— Я ничего тебе не скажу. Он вам нужен, вот и ищите его.

— Его могут убить при задержании, но ты можешь это предотвратить.

— Он сможет о себе позаботиться, да и я тоже.

Сэм заехала ему коленом в пах, вновь упав на колени, Гектор взвыл от боли.

— Ах ты, сука ебаная.

Сэм схватила его за волосы, заставляя посмотреть на нее.

— Ты можешь сидеть здесь и гнить, мне все равно. Если решишь сотрудничать, я подумаю соглашаться на сделку или нет. Подумай об этом. — Она отпустила его волосы и вышла из комнаты.

— Сука, — пробурчал под нос Гектор, лежа на полу.

Вспотевшая, раздраженная Сэм вышла из комнаты и наткнулась на ждущего ее Капитана Маллоуна.

— Есть новости? — просил он, его лицо было напряжено от стресса.

Сэм вытерла пот со лба рукой, которая начала болеть после соприкосновения с ребрами Гектора.

— Нет. — Она просигналила офицеру, что он может отвезти Риза обратно в камеру и переключила внимание на капитана. — Я немного на него надавила.

— Хорошо, — сказал он, хотя они оба понимала, такое поведение было не приемлемым. Но когда один из полицейских ранен, наступает момент действовать в обход правил.

— Есть известия о Крузе?

— Он сейчас в операционной. Их волнует его обильная потеря крови.

— Мне нужно ехать в больницу.

— Я поеду с тобой.

Сэм включила мигалку и сирену, тем самым сокращая время езды до больницы.

— Шефу звонил Президент Нельсон, — сказал Маллоун. — Он хотел знать, как продвигаются дела в поимке убийцы Синклера. Как оказалось, они были друзьями.