Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 68

— Здравствуйте, Роб! — радостно воскликнули мои растянутые в улыбке губы, когда наши глаза встретились. — Вы все-таки приехали к нам?

— Да. И у меня есть хорошая новость. Даже две, — он приподнял звенящий бутылками пакет. — Надо их отметить.

Ну вот, кажется, снова грядет небольшой сабантуй, а может и большой, все зависит от настроения участников. Хотя любопытно, почему Роберт, несмотря на отговоры друга, примчался в Москву? Судя по хитрому выражению его лица, на то были веские причины.

Северин распотрошил свой несчастный холодильник, собрав на скорую руку завтрак. Гость достал из бездонного пакета три бутылки водки, одну мартини и еще несколько банок пива, одну из которых тут же поставил перед моим носом. Вспоминая вкус ее содержимого, я невольно поморщилась. Да… в клубе любителей пива мне состоять вряд ли когда-нибудь светит.

— Каковы же твои новости? — разливая по рюмкам водку, спросил Алекс, обращаясь к собеседнику.

— Во-первых, — загадочно улыбаясь, ответил Фэа, — деньги Ларина пришли на наш счет, и мы уже начали отправлять оборудование в Россию.

Я просияла. Значит, все получилось так, как и было задумано. И если верить предположениям хозяина дома, вскоре Славик получит за свои преступления сполна. Но у Роберта, по-прежнему, был таинственный взгляд, обращенный в мою сторону. Что бы это значило?

— Прекрасно, — улыбнулся мой любимый, залпом осушив водку. — За это, действительно, следует выпить.

Гость последовал примеру друга, а я с тупым видом уставилась на перелитое в стакан пиво. "Итак, я буду пить мартини и запивать его пивом, — вертелось в голове еще не сложившееся решение. — Нет! Лучше я буду пить пиво и запивать его мартини…"

— Элис, пей, — мягко напомнил мне о нетронутом стакане Роб, и я покорно вылила противный напиток в собственный рот, кисло сморщившись.

— Новость вторая! — торжественно сообщил Фэа, внимательно глядя на меня. — Лара, дай, пожалуйста, руку.

— Зачем? — мои глаза непонимающе округлились.

Он перегнулся через стол и, взяв мою ладонь в свои, нежно коснулся ее губами. Я ошарашено смотрела на него, левая бровь Алекса уползла вверх, заметно опередив на своем пути правую. Он был изумлен.

— Я приехал сюда специально, чтобы сделать тебе, Лариса, предложение, — сияя от счастья, объявил Фэа.

Он покопался в кармане брюк и достал оттуда бархатную синюю коробочку, из которой извлек обручальное кольцо. Надеть его на мой палец я не позволила, быстро отдернув руку.

— Роберт, это так неожиданно, — натянув на лицо вежливую улыбку, пробормотала я.

— Выходи за меня замуж, Лара! Я уже все обдумал, мы поженимся в Лас-Вегасе, отпразднуем свадьбу в Японском ресторане…

— Роберт, — мягко перебила я, но он не придал этому значения, продолжая с воодушевлением:

— Это кольцо — символ нашей будущей совместной жизни. Ты можешь все обдумать, прежде чем принять его. До завтра есть время.

— Спасибо, — с облегчением произнесла я. — Так и поступлю.

Раздался жалобный звон рюмки, которую тяжело опустил на поверхность стола мрачный, как туча, Северин. Он грозно посмотрел на меня и холодно поинтересовался:

— Я что-то в прошлый раз пропустил?

— Вроде, нет, — честно призналась я, невинно глядя в его ледяные глаза.

— В таком случае, — он обернулся к другу и дальше заговорил на английском.

По мере того, как Фэа слушал речь собеседника, его большие карие глаза недвусмысленно округлялись. Наконец, он не выдержал и спросил, удивленно уставившись на меня:

— Это правда?

— Что?! — я насторожилась, потянувшись за стоящим сбоку мартини.





— То, что Алекс сделал тебе предложение два дня назад, и ты согласилась.

Сказать, что я упала под стол, это, значит, ничего не сказать. Мои глаза округлились не меньше, чем у собеседника, дар речи пропал напрочь, а челюсть, как ей и положено в подобных случаях, отвисла. Прежде чем произнести хотя бы слово, я залпом опрокинула и мартини, и вновь налитое в мой стакан пиво. Потом, закусив этот жуткий коктейль бутербродом с копченой колбасой, я все-таки заговорила, грозно глядя на любовника:

— Он шутит. Никаких предложений, тем более, брачных, твой друг мне не делал!

Соискатель моей руки и сердца тоже покосился на обвиненного в обмане мужчину. Лицо Северина было бледнее обычного, глаза сердиты, брови сдвинуты, а губы, его прекрасные упругие губы, сжались в одну линию, не предвещая ничего хорошего. Он снова заговорил не по-русски, чем окончательно вывел меня из себя.

— Знаете что, мальчики! — воскликнула я громко, одарив обоих хмурым взглядом. — Будьте любезны, общаться в моем присутствии на понятном мне языке!

— Конечно, Лара, — утвердительно кивнул своей кудрявой головой Фэа, Алекс же не проронил ни звука, пропустив мои требования мимо ушей. — А ты, правда, сказала, что любишь его?

— Кого?! — мои глаза полезли на лоб от такого рода заявлений.

— Александра.

Я повернула голову и столкнулась с взглядом злых синих глаз, обладатель которых не очень-то обрадовался моему нежеланию поддерживать его выдумки. Но меня это мало волновало, так как я пребывала в настоящем бешенстве.

— Я ему такого не говорила, — гневно процедили мои стиснутые губы.

— Значит, ты меня не любишь, Элис? — сощурившись, спросил Алекс.

Я оторопела. Ну и как мне, прикажете, на это отвечать? Я что, должна растаять и выложить этому самоуверенному идиоту все те чувства, которые переполняют мое сердце? А чем он, собственно, заслужил мою откровенность? И почему сам не признается мне в любви, или, может, не в чем признаваться?.. Я молчала, раздраженно глядя на него.

— Роберт, — обернулся он к другу, не дождавшись от меня ответа. — Она моя женщина, понимаешь? Боюсь, что ты немного опоздал.

Мои зеленые глаза налились кровью, краска отхлынула от лица, а руки затряслись в безмолвной ярости.

— Какого чёрта вы оба делите шкуру неубитого медведя?! — взревела я, вскакивая.

— Что это означает? — не понял иностранец смысл моей фразы, он с удивлением смотрел на мое бледное, искаженное нервной гримасой лицо.

Северин поднялся и отвел меня в сторону от стола, мягко уговаривая успокоиться. Он умудрился даже вытеснить меня за дверь, настоятельно порекомендовав пойти прилечь, а сам вернулся к гостю.

— Это русский фольклор, пословица, — пояснил он другу. — Означает, что женщину получает тот, кто пришел первым. Так что, прости, но Лариса моя.

У меня началась истерика. Я медленно сползла по стенке, ненормально хихикая. Потом квартира огласилась моим громким смехом, в котором таилась обида и злость. Меня действительно делят, как трофей, не спрашивая, особо, моего мнения по этому поводу. Вот паразиты! Все мужчины — сволочи! А особенно этот седеющий франт, в которого я сдуру влюбилась.

Оба собеседника подбежали ко мне, встревожено рассматривая мою сидящую у стены фигуру.

— Ты в порядке, ангел мой? — пробормотал Алекс, пытаясь меня поднять.

— Да пошел ты!.. — рявкнула я, отмахиваясь от его руки. — Не хочу вас видеть, охотники за скальпами! — с этими словами я резко поднялась и, хлопнув перед их носами дверью, ушла в зал, где с горя завалилась на диван.

— Русский темперамент, — мягко пояснил мой любовник другу, уводя его обратно в кухню. — Пускай остынет немного…

Глава 28

Процесс "остывания" у меня плавно перешел в сон, который, появившись из ниоткуда, быстро завладел расстроенным сознанием. Проваливаясь в приятную зыбь непонятных пестрых картинок, витавших в моей голове, я закрыла глаза и улыбнулась, довольная полученной возможностью отвлечься от сегодняшней нервотрепки. Когда я очнулась, за окном было уже темно, а в квартире тихо. Сколько же времени я умудрилась проспать? Неужели весь день? Судя по всему, именно так оно и было.

Осторожно поднявшись с дивана, я поплелась в ванную. Свет на кухне был погашен, вокруг царила мертвая тишина. Может, нет никого дома? Или мужчины, напившись, отправились спать? А где, собственно, Тафа? Он что, тоже демонстрирует солидарность с противоположным полом? Умывшись, я медленно двинулась на поиски хоть одной живой души в этом царстве полумрака и спокойствия. Выспалась я на всю ночь вперед, и чем теперь заняться, не имела ни малейшего понятия.