Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 66



- Думаю, произошло какое-то недоразумение мистер Маршан. Мистеру Каликсу все равно, даже если вы будете пытать меня. Я всего лишь его сотрудница.

- Думаю, ты значишь для него куда больше, дорогая. Твоя Гиги нарисовала Джону чудесную картинку той жизни, которую вы построили вместе. На самом деле было очаровательно слышать от нее это. Представить только, такой древний вампир, как Каликс, влюбился в жалкого человека из Пустоши.

Кэл даже не смотрел на меня, думаю, он просто не мог, не хотел видеть мое лицо, в то время как мистер Маршан выдавал его секреты.

Я откашлялась, отталкивая прочь жгучие, стягивающее ощущение от этой закрытости.

- Хорошо. Если вы думает, что я для него важна, то Гиги тут не причем. Так что отпустите ее.

- Кажется, что ты не до конца понимаешь, как следует вести переговоры, - сказал он мне.

- Ты не первый кто говорит мне это. Послушай, я буду очень полезным заложником, если ты отпустишь мою сестру.

- Ты будешь куда более полезным заложником, когда угроза неминуемой смерти твоей сестры зависнет над ее милой головкой.

- Черт, весомый аргумент, - признала я.

Он усмехнулся и погладил меня по голове.

- Теперь, мистер Каликс вы пересмотрели свою позицию? Безусловно, благополучие двух невинных людей выше такого незначительного административного дела.

- Вряд ли это проблема с заказом канцтоваров, - сказала я. - Погибли люди. Вампиры сошли с ума. Ты за всем этим стоишь, но зачем?

Он пожал плечами.

- Хотелось бы мне иметь какую-нибудь хорошую, мудрую мотивацию. Но, честно говоря, все из-за денег. Я создал "Голубую Луну" зная, как она влияет на вампиров и, зная то, что я единственный человек, который мог оказать профилактическое лечение. Я подстроил "инцидент" с выпуском измененной синтетической крови, подчистил хвосты в Нюкторне и стал ждать нападения. Как и любой другой вампир, я был потрясен до глубины души, когда услышал о жестоком нападении вампира. "Представьте, какой начнется хаос, если яд распространиться в огромных масштабах", сказал я другим членам Совета. И когда пришло время, Совет обратился бы к производителям Ви-бальзама.

- Ты создатель Ви-бальзама?

Его ледяные глаза стали проницательными.

- Технически, компания в Саунт-Бенде, штат Индиана, создала Ви-бальзам. А мне просто посчастливилось, владеть той компанией. Ну, филиалом, который владеет той компанией. И другой компанией, которая поставляет растительный компонент, который необходим, чтобы сделать Ви-бальзам. Та же самая компания, которая заключила выгодную сделку на поставку Ви-бальзама с главами Совета в каждом штате. В целом, эти контракты складываются в довольно неплохое сбережение, которое позволит мне держаться на плаву в течение следующего тысячелетия.

- Теперь мы пришли к решению мистер Каликс? Время принимать решение. Пароль взамен на гарантированный безопасный проход для сестричек Скэнлон. Часы тикают.

- Кэл, не позволяй им добраться до файлов, - сказала я ему. - Он лжет. У Джона с ним соглашение, что после всего он заберет нас в качестве домашних доноров крови. Думаю, что могу, смело заявить, что я лучше предпочту быструю смерть.

Кэл скривил губы. Возможно, торговаться человечностью не самая умная идея. Я действительно ужасна в ведении переговоров.

- Тик-так, мистер Каликс, - протянул мистер Маршан, наклонившись к Гиги и обнажив клыки.

Мои легкие, казалось, перестали работать. Я ничего не могла сделать, чтобы остановить его. Он собирался причинить боль Гиги. Я не смогла уберечь родную сестру. Я не увижу, как она повзрослеет. Я втянула нас в это глупое и бесполезное дело.

- Она так прекрасна, - пробормотал мистер Маршан, убирая темные волосы с шеи Гиги. Она закрыла глаза и захныкала, когда он обхватил руками ее за шею.

Он потянул ее голову назад, чтобы обнажить горло. 

- Мне очень нравятся молодые. Они такие... неиспорченные. Джон уверил меня, что Гиги очень хорошая девушка. Чистая, как свежевыпавший снег. Так что даже, если ты не собираешься сотрудничать, я все равно получу удовольствие от еды и шоу. Я выиграю в любом случае.

- Всё должно быть по-другому, - возмутился Джон.

- Гиги, - прошептала я, всхлипывая, когда мистер Маршан крепче сжал заднюю часть шеи Гиги, угрожая сломать ее. - Мне очень жаль.

- Черт бы их побрал, - всхлипнула Гиги и придвинулась ближе ко мне, чтобы посмотреть на мистера Маршана и Джона с такой ненавистью, которую я себе и представить не могла.

- Они все равно убью нас. А если Джон задумал что-то ужасное и омерзительное, то лучше сейчас умереть, чем позже.

Я стиснула зубы и едва смогла повернуть голову, чтобы посмотреть в глаза Кэлу.

- Поступи разумно, Кэл.



Мистер Маршан перешел в режим атаки. Я зажмурила глаза, уткнувшись головой в плечо.

- Лепесток! - закричал Кэл. - Пароль "Лепесток".

Пароль Кэла было мое сексуальное прозвище, которое дал мне Пол.

Мистер Маршан расслабился. Я вздохнула.

- Не смешно, Кэл.

- Вообще-то немного смешно, - пробормотала Гиги, поморщившись от того, что я ее пихнула.

Гиги резко прижалась ко мне, отворачиваясь от воркования и заверений Джона о том, что все будет хорошо.

Мистер Маршан с важным видом обратился к ноутбуку и застучал по клавишам. Звуковой сигнал указал на успешный ввод. 

- Превосходно, - широко улыбнулся он.

Еще несколько кликов и мистер Маршан был окончательно доволен собой.

- Большое спасибо, - хмыкнул он. - Ты оказался весьма полезным. Но мне так жаль, что ты попадешь в несчастный случай.

- Ну, я, например, в шоке, - сказал Джон, льстиво улыбаясь.

Мистер Маршан достал несколько пакетов донорской крови из небольшого переносного холодильника фирмы Коулман. Он взял один из несколько помеченных шприцов, лежащих на белой хлопчатобумажной подкладке, затем воткнул в пакет, впрыснул содержимое шприца и хорошо встряхнул.

- Я специально для тебя заказал четвертую отрицательную. Не хотел, чтобы твой последний прием пищи состоял из синтетической крови. - Мистер Маршан сочувственно посмотрел на меня и Гиги. - Хотя, я так полагаю, это будет не последний прием пищи.

- Нет, - зарычал Кэл, отстраняясь от него, когда мистер Маршан поднес пакет к его губам. Маршан схватил Кэла за волосы и сунул ему пакет в рот. Кэл боролся, пытался выплюнуть кровь, вывернуться, но мистер Маршан лил ее прямо ему в горло, заставляя глотать.

- Ох, это плохо, - прошептала я, когда Кэл сплюнул и прокашлялся.

- Что? Что плохо? - спросила Гиги.

- Что ты делаешь? - потребовал Джон. - Ты обещал, что я могу забрать себе девчонок Скэнлон.

- Сестры Скэнлон станут жертвами жуткого нападения вампира, который был отравлен, - беспечно сказал мистер Маршан, словно обсуждал планы на наш завтрашний обед. - Я наткнулся на него, когда он напал на девушек на обочине дороги, в то время как фургон мисс Скэнлон сломался. И у меня не было другого выбора, как проткнуть вампира колом. Никаких хвостов, Джон.

- Нет! Я не допущу этого!

Мистер Маршан фыркнул. 

- Не дерзи мне, парень. Не забывай, с кем ты разговариваешь.

- А ты не забывай, что я на четыре сотни старше тебя, - возразил Джон.

- Но ты все равно ведешь себя, как ребенок, у которого отняли конфетку.

- Не называй меня ребенком! - завопил Джон, топнув ногой.

Пока они спорили, я почувствовала, как кто-то за спиной аккуратно потянул ленту на руках. Теплые, уверенные руки разрезали ленту и отбросили ее прочь.

Я посмотрела через плечо. Бен Оверби приложил палец к губам и шикнул.

- Что? - завизжала я, когда Гиги закрыла мне рот ладонью. Мы все посмотрели на спорящих вампиров, которые не заметили мой удивленный писк.

Руки Гиги были уже освобождены. Она растирала запястья, чтобы восстановить кровообращение. Когда и мои руки были освобождены, я медленно приподнялась, наблюдая, как мистер Маршан и Джон спорили.

- Что ты делаешь здесь? - прошептала я, когда Бен освободил мои руки. - Как ты нас нашел?