Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 66

Мне все же удалось добраться до дома, прежде чем я полностью расклеилась. Кэл уложил меня на диван, и, заставив выпить апельсинового сока столько, сколько я смогла осилить, укрыл мягким синим одеялом. При попытке приготовить для меня тост, он чуть было не сжег мою кухню, так что в итоге мне пришлось довольствоваться чаем с валерьянкой и лимонными дольками.

В скором будущем мне определенно понадобятся сеанс психотерапии и новый тостер.

Насколько мы поняли, кто бы ни занимался выращиванием этих растений, они вернулись на участок и застали нас как раз в тот момент, когда мы копошились в сарае. Но принятое ими решение попытаться устранить проблему "естественным" образом, то есть путем отравления Кэла пыльцой горечавки, вызвало у нас еще больше вопросов.

Знали ли они, что конкретно мы искали? Были ли они в курсе того, что один из нас являлся вампиром, или просто предположили и надеялись на удачный исход? Знали ли они, что отравят именно Кэла?

Думаю, что нет. В противном же случае, они бы наверняка остались, чтобы удостовериться, что их план сработал.

Кэл, по-видимому, счел это оскорблением в свой адрес.

Будучи слишком уставшей и ослабленной, я не до конца могла проанализировать произошедшее. На самом деле, я мечтала лишь о том, чтобы наконец-то положить конец этому "смертельно опасному" делу. Хотела Кэла, отчаянно его хотела.

Хотя отношения подобного рода довольно чужды мне, это не ощущалось чем-то неправильным, но осознание того, что во мне одновременно столько страсти и неистовства, очень меня пугало.

Не было никакого сомнения в том, что горечавка оказывала влияние на вампиров.

Разочарованная тем, что так и не нашла каких-либо упоминаний о химических или физиологических свойствах растения, которые могли превратить Кэла в кровожадного монстра, я швырнула одну из книг Джейн через всю комнату. Увы, она так и не достигла своей цели, потому что возникший на пути Кэл, тут же ее поймал, после чего забрал и остальные, лишив меня книг до конца ночи.

При этом он заявил, что беспокоится за сохранность своего черепа, и что, на данный момент, странности в поведении вампира мне стоит просто списать на "главные мистические силы".

Еще одной загадкой, которая заставляла понервничать, была способность Кэла противостоять жажде крови и смиренно переносить чистую похоть. Согласно вычитанному, отравленными вампирами настолько овладевала жажда крови, что они могли разодрать свою жертву на части, даже не разбираясь были ли те люди близкими друзьями или любовниками. И если я пыталась спросить, как ему удается с этим справиться, то Кэл находил любой предлог, чтобы покинуть комнату.

Для Кэла было двойным потрясением, когда он в полной мере осознал, что раз уж вампир его возраста так быстро потерял контроль, то, что уж говорить о том, что это вещество могло сделать с новообращенными вампирами.

Как Кэл сказал, он полностью отключился и реагировал лишь на зов моей крови, хоть и понимал, что это неправильно, и не хотел причинить мне боль. И мысль о том, что из этого можно создать оружие массового поражения против вампиров и окружающих их людей, очень беспокоила Кэла.

Но учитывая, что он смог преодолеть свое кровожадное состояние, мы предположили, что пыльца оказывает более слабый эффект, если ее вдохнуть, и более сильный, если проглотить. Это имело смысл, как и все остальное. Пищеварительная система вампиров работает лучше, чем система органов дыхания.

Как только я убедила Кэла, что ломится напролом в Совет в поисках человека, который запер нас, было далеко не самой хорошей идеей, он немного успокоился и выпил бутылочку свежей донорской крови.

Кэл так упорно трудился над получением нужных ему ответов, что рисковал подвергнуться кровожадной, разрушительной вспышке гнева. Впрочем, если кто и собирается выйти из себя из-за мистера Злобной Пыльцы, так это я. Суды более снисходительны к делам о жестоком отношении человека к вампиру. Мне может сойти это с рук. 

Я боялась, что Кэл отдалится, потому что я давила на него или из-за причиненной мне боли. Но вместо того, чтобы закрыться от меня и отталкивать, он, казалось, боялся спустить с меня глаз. 

С момента, как я переступила порог, Кэл от меня не отходил. Помог Гиги приготовить ужин до моего приезда и удостоверился, что я поем. Когда я отправилась в душ, он присоединился ко мне и тер мочалкой мне спину.

Это было так по-домашнему. Так по-семейному. И слегка... вызывало клаустрофобию.

Ладно, я не слишком возражала, когда он залез со мной в душ.

Но когда Кэл попытался встать раньше захода солнца и "поужинать" с нами, мое терпение лопнуло.





- Что с тобой происходит? А если на кухне не закрыты шторы? Это потому что ты пытаешься искупить вину за, э... - я посмотрела в сторону Гиги, которая делала домашнее задание по математике со слишком большим усердием, чтобы оно было искренним. - Случившееся? Сказала же, я в порядке. Ничего страшного.

Кэл отложил в сторону свое чтение и искоса посмотрел на мою сестру.

- Гиги, не могла бы ты сходить в кабинет и принести папку с надписью "Финансовый отчет "Голубая Луна"? - попросил он.

- Знаешь, я понимаю, когда меня пытаются выпроводить из комнаты, - сказала она, хмуро разглядывая свой салат.

- Хорошо, тогда ты знаешь, что я делаю это в знак уважения, чтобы не нагрубить, - возразил он.

Она зарычала и вылетела из комнаты. 

- Ненавижу, когда логика работает против меня.

- Я же сказала тебе, что все в порядке, нет ничего с чем бы не справились препараты с железом, - прошептала я, зная что Гиги подслушивает за дверью. - Если ты пытаешься так доказать себе, что нет никаких последствий от пыльцы...

- Это не так, - сказал он, коснувшись все еще свежего следа от укуса, который я скрывала под рубашкой с эмблемой Билайн. - Я чувствую, что-то приближается Айрис, что-то, что решит проблему. Словно это щекочет на краю моего мозга, говоря мне, что я близок к решению. Мое время здесь подходит к концу.

- О. - Я откинулась назад на спинку дивану. - О.

Я не думала о том дне, когда Кэл уйдет. Он так хорошо вписался в наш дом и нашу жизнь. Я забыла, что для него это всего лишь временная и неловкая ситуация. Покраснев, я отвела взгляд, желая провалиться сквозь пол.

- Не хочу терять впустую время, что мне осталось провести с тобой, - тихо сказал он.

- О.

Почему я не могу перестать говорить "О"?

Он улыбнулся.

- Хорошая новость заключается в том, что я определенно кроваво и с анатомической точностью подойду к наказанию того, кто чуть дважды тебя не убил, - произнес он с ноткой веселья в голосе. - И, конечно же, ты вернешься к своей прежней жизни.

Наверное, мое лицо исказилось от боли, потому что, когда Гиги вернулась в комнату с файлом в руке, она вздрогнула. Я взяла себя в руки и улыбнулась. Гиги нахмурилась и протянула досье Кэлу.

Он пролистывал досье, из которого вываливались листы прямо ему на колени. Компания по созданию Ви-бальзама. Устав. Документы были поданы еще три года назад в Делавэре, штате, известном своей лояльностью по отношению к бизнесу вампиров.

В бумагах описывались исходные положения, необходимые для создания общества с ограниченной ответственностью, и которые помогали отслеживать государству сотрудников компании, инвентарь и имущество. Я взглянула на документы и вернула Кэлу.

- Эй, что это? - Я наклонилась, чтобы поднять половинку потрепанного желтого стикера, который увидела на третьей странице документа в своих руках. Я отклеила клочок бумаги и передала Кэлу.

- Это просто инструкция, сколько копий сделать, - сказал Кэл, читая вслух записку. - Скопировано в двух экземплярах, один отдать на 1420 Хиллингтон Драйв, другой в почтовое отделение 0609, оба экземпляра в Пустошь Убывающей Луны, штат Кентуки 42002/1-Почтовое Отделение - вторичный запрос - был злой голос по телефону.