Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 41

}РОЛДУГИНА }ИСТОРИЯ ТРИНАДЦАТАЯ:

}Кофе с привкусом вишни}

}В турку положите две чайные ложки кофе, палочку корицы и несколько сушёных вишен. Залейте стаканом чистой холодной воды и нагревайте десять-пятнадцать минут, не доводя до кипения. Одновременно приготовьте густой горячий шоколад - из какао-порошка или из плитки, смотря что окажется под рукой.}

}Важно - шоколад должен быть горьким!}

}Готовый кофе перелейте в чашку, лучше прозрачную, на дне которой уже есть две-три ложки горячего шоколада. Сверху напиток украсьте взбитыми сливками, слегка присыпьте измельчённой вишней и оставьте так на несколько минут. Часть сливок растворится, и получится трёхслойный кофе: внизу смешанный с шоколадом, а наверху - смягчённый молочными нотками.}

}Пить его лучше через соломинку, чтобы в полной мере оценить изменение вкуса.}

}Такой кофе может смягчить даже самый суровый характер, ведь вишня - символ мягкости нрава, происходящей из добрых дел.}

}Наслаждайтесь!}

}Но помните: в сердцевине вишнёвой косточки, пусть и в крохотных дозах, таится опасный яд.}

}  }

}  }

}   Пожалуй, ничто не делает человека настолько уязвимым, как его же собственная беспечность.}

}   Чужая зависть, исполненные коварства интриги, алчность, ненависть, даже злой рок - всё это опасности явные. Разум и осторожность даются нам, чтоб избежать хотя бы части бед. И даже в худшем случае можно утешить себя словами: "Что ж, такова судьба. Её можно принять, с нею можно бороться, но сетовать на неё не стоит". Всякий человек чувствует себя чуточку легче, снимая с себя вину за несчастья, обрушившиеся на его голову.}

}   Но если же опасность ещё издали кокетливо взмахивала алым веером, а вы ничего не сделали, чтобы избежать встречи... О, тогда остаётся винить только свою беспечность. Для человека ответственного и серьёзного это настоящая мука - и изрядный удар по самолюбию. А когда речь идёт о таких людях, как маркиз Рокпорт, то позволить себе легкомысленное отношение к ним не могут даже члены семьи, самые близкие, родные.}

}   И уж тем более не стоит рассчитывать, что буря пройдёт мимо; поверьте, не пройдёт.}

}   После знаменательной встречи с Финолой у меня было предостаточно времени, чтобы подготовиться к важному разговору - или же сделать первый шаг. Однако я имела глупость на несколько дней выбросить из головы дядю Рэйвена и его неминуемое недовольство. Сперва хорошенько продумать оправдания помешало объяснение с Лайзо... как горели мои ладони и запястья от его прикосновений, святые Небеса! Потом опутали со всех сторон и закружили дела - дом, кофейня, переписка с мистером Спенсером о ремонте в замке Валтер. К тому же я опасалась, что вот-вот появится Валх, и потому вновь достала из тайника дневники леди Милдред. Словом, меня занимало что угодно, кроме предстоящей встречи с маркизом.}

}   И вот результат - я оказалась к ней совершенно не готова.}

}   - Вы разочаровываете меня, дорогая невеста.}

}   Не раз и не два доводилось мне уже слышать от дяди Рэйвена эти слова. Иногда за ними следовало объяснение, иногда - спор. Но никогда ещё - строгий приказ оставаться либо дома, либо в кофейне, а любой свой визит или выезд согласовывать предварительно - письменно! - с маркизом как с опекуном.}

}   - А если откажусь? - спросила я холодно, когда он озвучил свои требования.}

}   Мы были в голубой гостиной особняка на Спэрроу-плейс, разумеется, одни. Клэр, к сожалению, отъехал куда-то по делам... Впрочем, стал бы он вступаться за меня перед маркизом - большой вопрос.}

}   Перед тем как ответить, дядя Рэйвен снял очки, сложил их, снова надел и зачем-то переставил с место на место чашку кофе, остывшего и нетронутого. Всё это - без единого слова.}

}   - Мне не хотелось бы становиться злодеем в ваших глазах, Виржиния, - мягко произнёс он наконец. - Поверьте, это для вашего же блага, для вашей же безопасности. Если вы сможете вести себя благоразумно хотя бы несколько месяцев, я пересмотрю своё решение. И не пытайтесь сделать что-то тайком. Каждый ваш необдуманный поступок может наихудшим образом отразиться на карьере мистера Норманна и на судьбе сэра Клэра Черри, который, увы, не оставил до сих пор некоторых своих вредных привычек.}

}   Не знаю, мистический дар Финолы помог мне или простой здравый смысл, но я осознала со всей ясностью, что дядя Рэйвен абсолютно серьёзен: он готов причинить вред Эллису или Клэру, если я вновь окажусь в какой-нибудь нелепой, недостойной леди ситуации.}

}   Грудь словно металлическим обручем стиснуло.}

}   - Вы ведёте себя низко, - тихо сказала я, поднимаясь, и резко раскрыла веер. Воздуха не хватало.}

}   - А вы - глупо и неосторожно.}

}   Фамильный нрав Валтеров иногда, увы, плохое подспорье в беседе.}

}   - Не приезжайте больше без приглашения, - отчеканила я и направилась к дверям. Уже на пороге обернулась и добавила: - Можете рассчитывать на моё благоразумие. Но не на благорасположение.}

}   Этот изматывающий диалог произошёл утром. А вечером того же дня в кофейню заглянул Эллис, и уже по одному его виду стало ясно: обещание дяде Рэйвену я сдержать не смогу.}

}   Детектив был без пальто.}

}   Факт сам по себе примечательный, потому что середина января в Бромли - прескверное время. Дни в лучшем случае пасмурные, но нередки и дожди - холодные, мелкие, больше похожие на сгустившийся туман. Временами идёт снег, мокрый и липкий; он тает, не успев лечь на землю, и только добавляет грязи. По утрам и днём, до обеда, часто дует пронзительный ветер. Даже необычно холодный декабрь с метелями и сугробами не принёс нынешней зимой столько простуд беспечным горожанам, сколько январь, куда более ласковый с виду, но очень коварный.}

}   Нынче с утра как раз моросило. После дождь унялся, но ветер принялся безжалостно дёргать флюгеры в разные стороны. И в такую-то погоду Эллис заявился в одном пиджаке!}

}   - Мой каррик, - мрачно произнёс детектив вместо приветствий. - Порвался прямо по швам. Сегодня, представьте себе, прямо в Управлении.}

}   Я несколько растерялась.}

}   - Неужели?}

}   Детектив вздохнул и принялся бережно разматывать шарф.}

}   - Никогда не верил в дурные приметы, Виржиния. Но сейчас приходится.}

}   Мне вспомнился утренний разговор с дядей Рэйвеном, и дыхание вновь перехватило. Невероятно, разумеется; невозможно... однако вдруг Эллис почувствовал угрозу?}

}   Нет, право, глупость какая-то.}

}   - Что вас заставляет так думать? - спросила я осторожно.}

}   Эллис замер.}

}   - Видите ли, Виржиния, - начал он вкрадчиво, тем особенным тоном, с которого начинались все самые безумные просьбы. - Человек, который подарил мне его, похоже, попал в беду.}

}   Я собралась с духом и напомнила себе, что отныне мне следует быть осторожнее. Ради самого детектива в том числе.}

}   - И чего же вы хотите от меня сейчас?}

}   Он заломил брови, потерянно развёл руками и улыбнулся:}

}   - Может быть, кофе? И кусок пирога. Нет, два куска пирога. Горячего, желательно.}

}   Ловушка захлопнулась.}

}   Право, не могла же я отказать промокшему и озябшему другу?}

}   В общий зал мы, разумеется, не пошли. Мэдди принесла в маленькую комнату для отдыха полный кофейник, аккуратный сливочник из своего личного сервиза, две чашки, вазу с острым имбирным печеньем и свежайший пирог с сыром, зеленью и дарами моря, разрезанный на три части. Вообще-то он предназначался для Луи ла Рона, однако беспокойный журналист мог бы и подождать ещё немного.}

}   По мере того как крохотный столик заполнялся угощением, сосредоточенное выражение лица у Эллиса уступало умиротворённому. Видимо, поэтому он решил начать рассказ издалека.}

}   - Виржиния, вам никогда не казалась странной моя манера одеваться?}

}   Каюсь, первым, что мне пришло на ум, была не внешность детектива, а бедность. И потому я, конечно, захотела воскликнуть "Нет!", чтобы не оскорбить его случайно, однако задумалась.}