Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3

– Наверное, хотела поднять тебе настроение.

Юноша понимающе кивнул.

– Иногда я прогуливаю уроки, которые мне не нравятся. На самом деле почти все.

Персефона едва не соврала, что тоже прогуливает, но вовремя остановилась. Аид наверняка бы снова все понял. Вместо этого девушка предположила:

– Так, может, у тебя проблемы с учебой как раз из-за этого?

Парень посмотрел на нее и засмеялся.

– Да, скорее всего.

– А у вас ведет занятия мистер Циклоп? – спросила Персефона, чтобы дальше поддержать разговор.

Аид снова кивнул.

– Да, последний урок.

– При вас он тоже босиком ходит? – хихикая, уточнила Персефона.

По-прежнему ковыряясь в земле, Аид ухмыльнулся.

– Да, и о его сандалии сложно не споткнуться. Они же огромные, как лодки!

– Мы обожаем их прятать, – улыбнулась девушка.

– Ты тоже в этом участвуешь?

– Нет, но как-то раз мои подруги, Афина и Афродита, украсили их блестками и подвесили под потолок!

– Я видел тебя с подругами, – заметил Аид небрежно.

То, что Аид знал ее имя, оценки и заметил среди подруг, обрадовало Персефону. Обычно все внимание мальчиков доставалось Афродите.

– Правда? А у тебя есть друзья? – вспыхнув, спросила Персефона.

Аид так сильно надавил на палку, что она сломалась.

– Я сам по себе, – хмуро пробурчал он. Потом, немного повеселев, взглянул на Персефону и попросил. – Расскажи лучше о своих подругах.

Персефоне хотелось узнать, почему Аид не дружит с другими мальчиками, но, догадавшись, что это тяжелая для него тема, с радостью заговорила о своих подругах.

– Афина очень умная. Она придумала оливки. И никто не знает больше о моде, чем Афродита. А Артемида – лучшая лучница в Академии! И у нее три собаки. Как-то они погрызли сандалии мистера Циклопа. Столько шуму было…

– О, я знаю эту историю! – перебил ее Аид и снова рассмеялся.

Персефоне нравился его низкий раскатистый голос.

– У меня тоже есть пес, – сообщил он. – Трехголовый. Зовут Цербер. Но он служебная собака, и я не могу брать его с собой в Академию.

Персефона кивнула.

– Да, я о нем слышала.

Цербер охранял вход в Подземное царство и не давал душам проникать обратно в мир живых. Внешность у пса был устрашающая, и, вспомнив об этом, девушка невольно вздрогнула.

– Расскажи о себе. Что у тебя лучше всего получается? – поинтересовался Аид.

– Ну, я люблю ухаживать за садом, – удивленно ответила Персефона.

Обычно люди предпочитают говорить о себе. Странно, что нашелся кто-то, кто захотел что-то узнать о ней.

– Моя мама – Деметра.

– Богиня урожая и смены времен года? – уточнил Аид.

– Да.

– Идешь по ее стопам.

– По крайней мере, я могу заставить растения жить, – пожала плечами Персефона.

– Покажи, – попросил Аид.





– Что?

– Покажи, как ты это делаешь.

Аид откинулся назад, будто бросал девушке вызов.

– Это совсем просто, – возразила Персефона.

Юный бог испытующе глядел на нее своими темными глазами. Девушка пожала плечами и взяла в руки венок. Ромашки уже успели немного завять. Персефона нежно погладила цветы, и зеленые стебли с белыми лепестками наполнились силой и распрямились, как будто они по-прежнему росли в земле.

Аид от удивления открыл рот.

– Вот это да! Там, где я живу, ничего не растет, кроме асфоделя. Ты молодец!

Персефона улыбнулась.

– Спасибо.

Она не могла представить себе такое место, где нет никаких растений. А асфодель очень даже миленький. Девушке нравились эти белые цветы-звездочки на длинных ножках. Ей хотелось больше узнать о Подземном царстве, но внимание отвлекла спускавшаяся с неба колесница, запряженная двумя лошадьми.

– Ох, нет! Это моя мама!

Она почувствовала, как Аид напрягся. Казалось, он всегда ждал неприятностей.

Деметра выпрыгнула из колесницы и подбежала к Персефоне.

– Я тебя обыскалась, – сердилась она. – Уже час, как ты должна быть дома. Что ты вообще забыла в этом ужасном месте?

Деметра потащила дочь к колеснице. Затем она обернулась и посмотрела на Аида взглядом, который мог бы убить его, если бы он не был бессмертным.

– Держись подальше от моей дочери! – пригрозила богиня.

На какое-то мгновение тень обиды накрыла лицо Аида, затем его черты застыли, превратившись в непроницаемую маску, и он отвернулся.

– Мама! – Щеки Персефоны пылали от стыда, когда колесница взмыла в воздух.

Деметра поторапливала лошадей.

– Если не хочешь, чтобы я тебя разыскивала, то предупреждай, куда ты уходишь и когда вернешься! – бросила она.

Персефона пыталась бороться с гневом, который застрял у нее где-то в желудке. Не в первый раз Деметра разыскивала ее. Она была той еще помешанной мамочкой: гоняла на колеснице взад и вперед, чтобы следить за дочерью. Персефона не могла даже пожаловаться подругам – Афродита сразу заявляла, что надо радоваться, что у нее хотя бы есть мама. Сама Афродита родилась из морской пены, и родителей у нее вообще не было. А мамой Афины оказалась муха! Им не понять.

– Что это вообще за парень? – требовательно спросила Деметра спустя несколько минут молчания. – Мне он совсем не понравился.

Персефона пожала плечами.

– Он не представился, – солгала она.

Мама сжала губы, и разговор снова прекратился.

– Пообещай, что больше не будешь пропадать без предупреждения, – в конце концов сказала она.

– Хорошо, – холодно отозвалась Персефона.

В такие моменты она завидовала Афине, Афродите и Артемиде. Им мамы жизнь не портили. Из чувства протеста девушка пообещала себе вернуться на Землю как можно скорее. А если повезет, то завтра в Академии она снова увидит Аида.

3. Пропавшие сандалии

Все утро Персефона высматривала Аида в Академии, но юноша так ей и не встретился. Наверное, снова прогуливал уроки. Очень жаль. Ей так хотелось снова его увидеть.

Сидя на скучном третьем уроке Героеведения, который вел мистер Циклоп, девушка угрюмо играла с волосами, то и дело наматывая их на палец.

Зря она соврала маме о том, что не знает имени Аида. Но иначе Деметра все разнюхает о нем, как заправская ищейка. Она всегда проверяла всех подруг дочери и критиковала их без всякого стеснения. По ее словам, Афродита была слишком одержима внешностью, Афина слишком умна, и к хорошему это точно не приведет, а Артемида слишком часто бродит по лесам с собаками. Чудо, что Персефоне вообще разрешали с ними общаться!

Она не прислушивалась к тому, что говорил мистер Циклоп, и поэтому вопрос учителя застал ее врасплох.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.