Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 49

Наслаждайся платьем. Я надеюсь увидеть тебя в нем.

P.S. Надень сережки.

С.»

Открыв коробку, я развернула глянцевое, блестящее серебряное платье. Все же у «С.» прекрасный вкус. Рассмотрев платье, я увидела очень смелый и низкий вырез на спине. Это самое красивое платье из всех, что у меня когда-либо были.

Приблизившись, я почувствовала легкий аромат. Это были явно не женские духи. Неопределенный, но дразнящий запах свежести, напоминающий извилистый след, который переплетался в корнях древних дубов. Когда я вдохнула снова, мурашки побежали по моему телу.

Это его запах?

Было легко представить «С.», упаковывающего это платье. Его руки бережно свернули ткань, упаковывая ее в коробку, предназначенную только для меня.

Для меня…

Он назвал меня подарком для него. Он хочет, чтобы мы увиделись завтра ночью? Сминая письмо, я читала его снова и снова. Наконец… Лицом к лицу. Я дождалась того момента, когда увижу человека, который обольщал меня все это время издалека.

Раньше я бы несколько раз подумала, прежде чем соглашаться на эту встречу. Я не знала «С.», я только чувствовала, что нужно делать. Он мог быть любым.

Я знаю, кто он.

Чувственный.

Злой.

Доминирующий.

Это была самая неожиданная мысль для меня. Я прижала платье к груди и поняла, что в своем сердце уже давно решилась на эту встречу. Удивительно, как этот человек изменил меня за такое короткое время.

Особенно после недель писем и подарков, заставляя желать продолжения этой игры...

Глава шестая.

Алексис.

Визг шин на улице еще больше добавил мне беспокойства. Подняв жалюзи, я взглянула на то, что ждало меня снаружи. Там стоял лимузин, словно огромная пантера, спрятавшаяся в тенях. Один укус, и меня бы поглотило целиком. Эта странная фантазия вызвала у меня тошноту.

Я чувствовала себя такой уверенной в своем решении согласиться на эту встречу, но когда этот момент настал... Мне показалось, что я иду по лезвию бритвы.

Я могла просто не открыть свою дверь, не пересечь тротуар, и не сесть в тот лимузин. Тогда я бы осталась здесь в своем преступно-великолепном платье, и ничего не случилось бы. Но я была уверена, что он откажется дать мне еще один шанс.

И я была бы свободна.

Это было настолько просто. Но...

«Я хочу знать, кто он!» - эта мысль словно висела перед глазами.

После недель сюрпризов и очаровательных писем, как я могла сейчас остановиться?

Встав, я поправила платье и вышла наружу. Когда я появилась, дверь с водительской стороны открылась. «С.» сказал, что он пошлет кого-то, но я все еще дрожала, ведь этот незнакомец мог фактически быть им.

Мужчина был одет в темную, накрахмаленную одежду. Серебряные кнопки лились каскадом вниз вдоль его куртки. Это был серьезный мужчина спортивного телосложения с густой белой бородой. Он приподнял свою шляпу.

– Добрый вечер. Я – Джессоп, мисс. Господин «С.» послал меня, чтобы забрать Вас.

Мужчина оказался всего лишь шофером. Но это не успокаивало огонь в моих венах. Качнувшись на месте, я сжала свой клатч.

– Пожалуйста, – сказал он, открыв дверь для меня, – садитесь в машину. Там очень удобно.

«Он не опасен», – сказала я себе твердо.

У меня не было возможности узнать это, я просто доверяла интуиции. Медленно двигаясь, я пыталась соответствовать его легкой улыбке.

– Спасибо. Вы можете звать меня Алекс.

– Как пожелаете.

У него были дружелюбные, но проницательные, глаза. Держу пари, что он мог точно сказать, насколько обеспокоенной я была.

Черт, да кто угодно мог бы!

Как только я оказалась в лимузине, я опустилась в мягкие подушки. Вокруг меня все было освещено крошечными, волшебными огнями. Открытая бутылка вина ждала меня. «С.» был умным человеком, в этой ситуации кому не был бы нужен напиток?

Словно прочитав мои мысли, Джессоп сказал: «Угощайтесь, всем что увидите».

Мои пальцы потерли горлышко бутылки. Наименование на этикетке было мне не знакомо. Я уверена, что оно стоит целого состояния. Но он оставил его здесь для меня.





Это было благословением, мне была нужна некоторая жидкая храбрость.

Наливая ароматную рубиновую жидкость в бокал, я взглянула на переднюю часть лимузина. Джессоп опустился на водительское сидение.

– Все в порядке? – спросил он.

– Определенно. Здесь действительно очень хорошо, – ответила я.

Он одобрительно кивнул, выводя лимузин вниз по улице. Мне бы хотелось получить от него информацию, хотя я не могла придумать способ как тонко сделать это. Вместо этого я потягивала вино. Яркий фруктовый вкус распространился по моему языку как теплый восход солнца.

Устраиваясь глубже на сидении, я скрестила ноги и попыталась насладиться тишиной, продолжая качать ногой. Через несколько минут я немного успокоилась.

Время таяло, как огромная глыба льда. У меня не было подсказки, сколько времени мы ехали, или даже где мы были. Я допила бокал вина и буквально через секунду, лимузин замедлился.

– Мы на месте, – сказал Джессоп, прервав тишину.

Искоса взглянула через тонированное стекло, я увидела, что он припарковался перед пылающим красным входом. Снаружи стояли мужчины, руки их были скрещены так, что виднелись тугие мускулы. «Охранники», – поняла я. Что это за место? Клуб?

Джессоп открыл мою дверь, позволив прохладному ночному воздуху проникнуть в автомобиль. Протянув руку в перчатке, он ждал, когда я выйду. Он не был самонадеянным, что еще я могла сделать после прибытия?

Беря его руку, я скользнула ногами на асфальт. Мужчины, стоящие перед дверью наблюдали за мной. Склоняясь к Джессопу, я прошептала:

– Он внутри?

Водитель быстро кивнул мне.

– Где мы находимся?

Я не видела названия на кирпичном здании.

– «Красный и Готовый», одно из его любимых мест, – кивнув в сторону дверей, он наклонил голову. – Остальное внутри, он ожидает Вас.

Ожидает меня.

Остановившись, я оглянулась на темную улицу, которая была переполнена старыми кирпичными зданиями и пустыми складами. Я не знала этот район, но это должна была быть более тайная часть центра города. Это было место, где я, как предполагалось, встречусь «С.».

«Ты ожидала отель «Фор Сизонс»? - размышляла я к своему собственному огорчению.

Кто знает, где я? Верно, я пошла бы с ним на встречу и в сальный небольшой ресторан, и была бы столь же взволнована.

Джессоп ждал, охранники ждали, а я стояла, словно зажатая между их пристальными взглядами. Откашливаясь, я двинулась по дорожке к охранникам. Глаза мужчин скользили по моей фигуре слишком жадными взглядами, как мне показалось.

Я не привыкла к такому вниманию. Сложила руки на груди, касаясь ими сливочной кожи, которую открывало платье.

– Эй, вы, – сказала я, и в моем голосе звенели льдинки, – следите за тем, чтобы я ни пробралась внутрь?

Они обменялись беглыми взглядами.

– Как тебя зовут, сладкая? – спросил один из них.

Я нахмурилась:

– Алекс. Алекс. Не сладкая!

Он фыркнул, глядя на список в своей руке. Другой охранник ничего не сказал, но он продолжал искоса смотреть.

– Прекрасная Алекс, Вас нет в списке.

– Что? – я опустила руки, – это невозможно.

Они оба закатили глаза, как будто слышали это много раз.

– Никакой Алекс здесь нет, куколка. Сядьте в свой автомобиль и …

– Пэт, – сказала я быстро. Мой рот был быстрее, чем мой мозг. – Проверьте имя Пэт.

Проведя толстым пальцем вниз списка, наиболее лысый из этих двух парней кивнул.

– В этом случае похоже, что ты можешь войти, – он указал на темный дверной проем в здание. – Хорошего времяпрепровождения.

Позади меня я услышала шелест шин: Джессоп выводил лимузин со стоянки. Если бы я хотела отступить теперь, то у меня бы ничего не вышло.

Поднявшись по ступеням, я прошла мимо мужчин. Отбросив тяжелый красный занавес, я шагнула внутрь и услышала приятную бархатную музыку и разгоряченных людей.