Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 37



- Да? - Он не попытался пригласить Хеннигена в дом, а только закрыл ему проход.

- Мы не смогли дозвониться до вас. Здесь не очень хорошо ловят мобильники. - Попытался завести разговор Хенниген.

Дэниел не ответил. Стоит ему избить его сейчас или позже? Его посетитель, казалось, почувствовал неудобную тишину.

- Мистер Меривотер отправил меня для получения очень необходимой подписи от вас. Это связанно с непредвиденными обстоятельствами? Он сказал, что говорил вам об этом.

- Да, - рявкнул Дэниел. - Где я должен подписать?

- Я должен пройтись по документам с вами. Именно поэтому Мистер Меривотер не отправил их с курьером. - Он попытался сделать шаг вперед, но Дэниел не сдвинулся с места.

- В этом нет необходимости. Ручка?

Нервничая, юрист полез в свой пиджак в поисках ручки, похлопал по обеим сторонам его внутренних карманов, но ничего не нашел.

- Мне так жаль. Должно быть, я переложил ее. У вас не найдется своей ручки?

Злость Дэниела уже закипала.

- Ждите здесь.

В два шага он достиг кухни и выдвинул несколько ящиков, прежде чем нашел ручку.

- Дэниел, как ты думаешь, горничная может... - Голос Сабрины донесся сзади и вдруг оборвался.

Он резко развернулся.

- Сабрина? - Хенниген. Он вошел в коттедж и посмотрел прямо на нее, стоявшую в комнате в одном полотенце.

- О нет! - Вскрикнула она.

- Какого черта? - Взгляд Хеннигена метался от Дэниела к Сабрине и обратно. - Ты маленькая шлюха. Ты трахалась с нашим самым богатым клиентом, да?

Дэниел мгновенно загородил ее от Хеннигена.

- Сабрина, вернись в комнату. Я разберусь с ним.

Хенниген не знал, когда следует заткнуться.

- Значит, она все-таки раздвигает ноги—за подходящую цену.

В эту секунду у Дэниела все покраснело перед глазами. Никто не имел право оскорблять ее.

- Проваливай НА ХЕР отсюда! - прогремел он. - Выметайся, пока еще можешь стоять на ногах!

Сверхскоростной самолет не мог издавать более мощных звуковых волн.

Он кинулся на Хеннигена, который мгновенно отступил, распознав неприкрытое зверство, спрятанное за словами Дэниела. В воздухе повисла обещанная угроза, когда его ноздри пугающе раздулись. Хенниген не хотел выяснять на что был способен Дэниел и убежал.

С грозовой силой Дэниел захлопнул дверь и развернулся. Сабрина покинула кухню.

* * *

Руки Сабрины неистово тряслись, когда она натянула свои шорты и застегнула молнию. Судорога не прекращалась, но она должна была натянуть футболку через голову. Не имело значения, что ее волосы были до сих пор влажными. Она должна выбраться отсюда.

Дэниел назвал ее Сабриной. Он знал ее имя, он знал, кем она являлась! Он даже не удивился, когда Хенниген назвал ее по имени.

- Сабрина, - услышала она голос Дэниела, когда он вбежал в комнату.

Она быстро поправила свою футболку.

- Нам нужно поговорить.

Теперь он хочет поговорить? Боже праведный, нашел время. Она поискала свою сумочку.

- Что ты делаешь? - Его голос был взбешенным.

- Я ухожу.

- Нет. Сабрина. Ты не можешь уйти.

У него не было права указывать ей, что она могла делать, а что нет.

- Ты играл со мной. Ты, ты все знал. Ну как, тебе понравилось насмехаться надо мной у меня за спиной? А? - Сказала она пронзительным голосом.

- Я никогда не играл с тобой. Пожалуйста. Я собирался рассказать тебе сегодня.



Она с сарказмом посмотрела на него.

- Ну конечно, ты собирался. - Рассказать о чем, о том, что он ее раскусил? Что он решил поиграть с ней и посмотреть, как далеко она зайдет? - Откуда? Откуда ты узнал?

Она поняла, что он был тем богатым клиентом с восточного побережья, о котором все говорили в офисе. Поэтому Хенниген был здесь, не потому что следил за ней, а потому что искал Дэниела. Так он узнал? Он видел ее в офисе?

- Твоя подруга Холли

- Холли?

- Она призналась, когда я делал заказ на эту неделю.

Это был болезненный удар. Ее лучшая подруга предала ее. Как она могла? Они выросли вместе, они присматривали друг за другом.

- У меня нет подруги.

- Сабрина, просто послушай. Что я должен был делать? Ты притворялась эскортом, и я подыграл тебе. Я никогда не хотел причинить тебе вред. Я хочу быть с тобой. Между нами есть что-то особенное. Я люблю тебя.

Она не обратила внимания на те три слова, в которые ей хотелось бы верить. Как он мог любить ее?

- Я была твоей шлюхой! Ты заплатил за мои услуги, и я дала тебе то, за что ты заплатил.

- Я никогда не относился к тебе так. Ты знаешь это не хуже меня.

- Давай же, скажи это. Я была твоей шлюхой, только и всего. Это все, что я могу тебе дать. - Потому что если она даст ему что-то большее, он просто сделает ей еще больнее. Она и так дала ему больше, чем когда-либо давала мужчине. И чувства, которые он разбудил в ней, он разобьет позже. Его сладкие речи на итальянском в постели - всего лишь часть шоу. А она оказалась такой глупой, чтобы купиться на них, когда он все это время лгал ей.

- Это не правда. Посмотри на меня! Это не правда. Ты мне дала намного больше. Мы оба дали друг другу столько всего. Ты не можешь отрицать то, что с нами происходит, пожалуйста, скажи мне, что испытываешь то же самое. Я знаю, что это так. Сабрина. - Дэниел двинулся к ней, протягивая руки, но она отступила.

- Не прикасайся ко мне! - Сабрина знала, если он прижмет ее к своему на половину голому телу, она потеряет рассудок и сдастся ему.

Она должна остановить это раз и навсегда. Из этого ничего не выйдет. Как он сможет когда-либо уважать ее, зная, что она сделала, что она спала с ним за деньги? Как обычная проститутка. Он проснется завтра, когда его похоть уляжется, и он образумится. Но она не останется рядом с ним, чтобы увидеть презрение в его глазах.

- Ты повеселился. Остановись, пока не поздно. У тебя будет замечательная история, чтобы рассказать ее приятелям, когда вернешься домой. Если тебе не вернут твои деньги, я возмещу тебе их.

- Зачем ты превращаешь это в грязь? Чего ты боишься?

Сабрина посмотрела на него загнанным взглядом. Она боялась, что ее сердце разобьется.

- Считай, что заказ отменен.

- Черт возьми, нет! Сабрина, ты принадлежишь мне.

Она уставилась на него.

- Нет. Я не принадлежу тебе. И никогда не буду. Хенниган прав. Даже я раздвигаю ноги за подходящую цену. А ты не можешь оплатить мою цену, больше нет. - Ее ценой были его любовь и уважение то, что он никогда не сможет ей это дать. Какой мужчина сможет уважать женщину, которая сделала то, что сделала она? Лучше сжечь все мосты сейчас.

Сабрина схватила свою сумку и побежала к двери.

- Сабрина, - кричал Дэниел ей вслед. - Это еще не конец. Ты слышишь меня?

Это конец. Она всего лишь задела его гордость. Но ее собственная боль была куда глубже. Она влюбилась в мужчину, который спал с ней, думая, что она проститутка. У него не могло быть настоящих чувств к ней. Она всего лишь была сверкающей новой игрушкой для него, что-то необычное. Что-то, с чем можно поразвлечься. Завтра он осознает это и будет благодарен, что она освободила его.

Глава 12

Дочь виноторговца пожалела Сабрину и предложила отвезти ее обратно в Сан-Франциско. Сабрина была слишком расстроена, чтобы отказаться от такого предложения.

Она захлопнула за собой дверь своей квартиры, шум оповестил Холли о ее преждевременном возвращении. Спустя секунду она появилась из кухни.

- Что ты делаешь дома так рано? - Встретила ее Холли, с поистине удивленным видом.

- Я не разговариваю с тобой, - отрезала Сабрина и направилась в свою комнату.

Холли заметно вздрогнула.

- Что случилось?

Она повернулась в дверях.

- Почему бы тебе не рассказать мне, так как ты все знаешь?

- Сабрина, пожалуйста...

Она прервала ее.

- Не надо! Я не хочу сегодня выслушивать очередную ложь. Я уже сыта по горло. От тебя я этого ожидала меньше всего. Так предала меня. Как ты могла рассказать ему? Я ненавижу тебя.