Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

Містер Пінн чемно підійшов до столика Норфа і досить підступно запитав :

graph-definition>

Мені мати дзвонила, містер Пінн. Вона сказала, що можливо, знайшовся мій батько.

graph-definition>

А якщо все наше життя – брехня, -відповів Норф. – він знав слабкі місця вчителя.

graph-definition>

Так, пане вчителю, ви маєте мене перевірити. – Норф знав свої сильні місця, він ще на початку навчання прочитав увесь підручник, просто прочитав, і іноді користувався цим способом, щов відвести увагу вчителів. Він просто пам*ятав цю теорему.

Норф не став у позу, як деякі, а спокійно вийшов з-за столика, до дошки, і за десять хвилин вималював всю площу дошки, ледве вмістився доказ. При цьому він намагався мовчати, адже знав, що зайве слово не буде йому в нагоді. Містер Пінн цього не очікував. Що завгодно, але не це. Він очікував скандалу, а не доведення теореми.

Коли ж підсліпуватий вчитель ще й впевнився, що доведення вірне, він просто не знайшов, що сказати.

graph-definition>

Так, пане вчителю.

Містер Пінн поважно віддалився, замовляючи собі пива.

А Дора звернулася до Норфа, питаючи :

- Я теж цього не очікувала, поясни.

- Саме на цьому ловлять вчителі, саме цього вони бояться і саме це поважають – коли учень знає урок наперед. Я що, винний, що я користуюся цим ?

Скоро вони обоє пішли на горище Норфа, навіть не злякавши батьків Біллі. Мабуть, батьки Біллі були дуже передбачливі люди.

Наступного дня несподівано Норфа об*явили в коледжі кращим учнем з математики. Все це відбулося з подачі містера Пінна, який був досить передбачливим, і таким чином теж здобував собі прихильників. Поки Норф згадував всі ласки та солодощі минулої ночі, його вже обступили товариші по класу.

graph-definition>

Норф, може і іспити будеш у кафе складати ?

5

Знову йшов урок математики, але Норфу до того не було діла… Він думав про те, що ось-ось повинна з*явитися Дора, а як її сприйме клас… І чи вона не побоїться ? Рівно о десятій, вона сказала. Норф навіть виштовхав зі своєї парти Біллі, пояснимши йому на пальцях, що віднині йому сидіти тут заборонено, бо це місце призначене новенькій. Біллі був змушений сісти партою нижче.

Аж ось о першій хвилині на одинадцяту у двері класу постукали, і зайшла Дора в супроводі директора.

В чорній в*язаній кофті, блузці, джинсових штанях по фігурі, схожа на Барбі або Гайку з мультику, та ще й з кульочком якимось, мабуть, книжки. Норф аж посміхнувся.

- Це ваша нова учениця, - мовив директор коледжу, скоса поглянувши на клас. Але обурюватись ніхто і не думав, навпаки. Виявилось, вся чоловіча частина класу одразу закохалась у новеньку, ніскільки цим не засмутивши інших дівчат, а їх було в класі семеро. – ЇЇ звуть Дора. – додав директор, - сідай, вибирай собі місце.

П*ятнадцять пар хлоп*ячих очей з надією подивились у її бік.

Дора відкрито посміхнулася всьому класу, чомусь вклонилась директору, і рушила на місце біля Норфа. Заздрості хлопців не було кінця, але ця заздрість швидко зменшилась, бо Норф був відомий як найхитріший, найсильніший та найрозумніший у класі.

Урок продовжувався, але половина уваги класу віднині була зосереджена на третій парті Норфа.

Після останнього уроку Норф і Дора пішли додому разом.

graph-definition>

Я жила на даху разом з Люсі, ти ж знаєш. Втікла я від батька, що хотів мене зґвалтувати. Ти ж знаєш, таке інколи буває.. Ну, вибору в мене було небагато, тільки я знала про одну таку саму бідну дівчину, що живе на даху, з іншого району і коледжу. Я зійшлася з нею, ми були схожі навіть характерами, і вона пустила мене до себе. Далі все було дуже просто. Що ти ще хочеш знати ?

graph-definition>

Не бійся, я вірю тобі. – підтримала його Дора.

По дорозі з коледжу за ними крадькома йшов Біллі. Йому кортіло дізнатись, на кого Норф проміняв всю їх веселу компанію, і чи варта ця дівчина їхньої дружби… Біллі аж трусився, як хотів почути про секс, і йому це вдалося, коли Норф сказав :

graph-definition>

Нічого, ти теж був Гераклом. – відповіла Дора, - Мені треба деякі речі до тебе перевезти, - додала вона.

Вони швидко знайшли вантажну машину з водієм, і уїхали в невідомому напрямку, а Біллі залишився стояти під деревом один.

«Можливо, це і добре, і погано.», - подумав сам до себе Біллі. – «Добре, що друзів більше, та ще й дівчина, погано, що Норфу тепер не до них, не до друзів, і з батьками більше клопоту. Але нічого, Біллі вміє бути другом. Треба бігти додому, бо вони ще приїдуть туди раніше за нього. « - і Біллі припустив чимдуж.

Через півгодини до Будинку Біллі приїхала машина з вантажем. Невеличке трюмо, стул з гнутою спинкою, і чотири сумки з якимось барахлом.

6

Біллі стрибнув зі східців до Норфа з Дорою.

graph-definition>

Це з її минулої квартири. – витягнути з Норфа зайве слівце було неможливо.

graph-definition>

Так, у вас тут справжній рай. – відгукнулася вона. – Добре, що Янголів нема, бо я їх боюся.

З веселим гамором компанія занесла речі на верхній поверх, що деінде зрізався дахом.

- Норф, я посиджу у вас недовго, можна ? – запитав Біллі вже нагорі.

Можна, недовго, влаштовуйся. – мовив Норф.

graph-definition>

Тут, на електроплитці або в мікроволновці, тобі де більш подобається ? –зраедів Норф такому питанню.

graph-definition>

Он, біля дверей, де ми заходили. – показав пальцем Норф.

graph-definition>

А він їх в мішку тримає, картоплю і капусту. – озвався Біллі. – Він страх як не любить моркву і буряк, краще не пропонувать, зато обожнює зрази, смажену картоплю і вареники, ще він булочки з кефіром любить.

graph-definition>

Нема за що, вона б все одно через пару років про це узнала. – мовив Біллі.

graph-definition>

Вітаємо в раю ! - ще раз мовив Біллі, вже остаточно вдоволений.

graph-definition>

В мене стільки ножів нема. – озвався Норф.

До кінця дня вони втрьох, за вказівкою Дори, зробили в просторій кімнаті невеличкий ремонт, і Біллі пішов до себе робити домашне завдання.

Нарешті, Норф і Дора залашились самі.

graph-definition>

А що, можна ? – була відповідь ?

graph-definition>

Ні.

Норфа вже тягнуло до цієї насолоди. Він ще раз відмітив, яке в неї красиве здорове тіло, яка вона вродлива, як її врода відрізняється від худої дріб*язкової краси манекенниць або офісних пройдох.. Їх фізичний контакт відбувався майже в мовчанці, навіжено і без комплексів, тому залишимо їм насолоджуватись одне одним..

Пізно ввечері, вже знесилена, Дора його запитала ;

graph-definition>

Чому ?

graph-definition>

Дякую за ухвалення. – мовив Норф, - я й справді не довіряю людям, батьки навчили.

7

graph-definition>

Тільки матір.

Приміщення шкільного бару для дискотек їм не було незнайомим, тим більше, що шкільні вечори намагалися розташовувати саме тут. Норф думав, що тут було нудотно та нецікаво. Нора ж чомусь вважала, що це місце для задоволень, місце для музик та діджеїв, все ж таки вік , і вона вмовила таки Норфа зводити її туди.

Як тільки Нора підійшла до музик на початку вечора і щось прошепотіла їм, вони одразу заграли запальну дзигу, ї усім повеселішало.

graph-definition>

Я їм сказала, щоб заграли, наче відморожені ублюдки, в яких позвертались яйця від недостатку сексу і яким пообіцяли дівчат.

graph-definition>

Ти мій котик… - відповіла вона.

graph-definition>

Щоб завтра ж почав відвідувати секцію бодібілдінга. М- чомусь промовила Дора. Я прослідкую. Ти обіцяєш ?