Страница 151 из 165
— Тогда не умирай, хорошо?
— Я постараюсь, — ответил он.
Найдя Валери, Карл потащил её к волшебной стене.
— Это замечательная идея! — повторял он.
Но, оказавшись перед кучей значков, Валери скептически покачала головой.
— Конечно, то, как они мигают, забавно, — сказала она, поднимая один кругляшок, — только ведь приютские дети этого не увидят. И вот, представляешь, зависнет у них этот значок на надписи: «Хоть зовут тебя Король, на турнире будешь «ноль»»! Не думаю, что такой подарок их особенно обрадует…
— Нет, ты не поняла!.. Мы эти значки изменим!.. Поместим на них разные чудеса, которые видели в волшебном мире!..
— Как это?..
— Ну, вот смотри… — Карл подобрал значок, подумал — и пробормотал слова заклинания: на значке по таинственному лесу бежал молочно-серебристый единорог.
— Красиво… — тихо отозвалась Валери.
— И так разные-разные чудеса можно придумать!.. — Карл опустился на пол — и скоро перед ним лежали значки с прыгающим фонарником, угольно-чёрным драконом, расправляющим свои крылья-скалы, домовым эльфом, играющим в снежки… Над одним значком он трудился особенно долго: значок должен был стать выпуклым, чтобы его можно было прочитать руками: в волнах озера плыла русалка, и ярко горели морские звёзды в её волосах…
Валери посмотрела на мигающий кругляшок, который держала в руке. Подбросила — и поймала… Потом села на пол, скрестив по-турецки ноги, и задумалась… Чудес казалось так много, а вот сейчас, когда нужно выбрать одно, конкретное чудо — все чудеса куда-то разбежались… Не поместишь же на значок волшебные палочки и магические заклинания… Она посмотрела на Карла: ему вон сколько чудес повстречалось!.. А ей…
Девушка снова подбросила значок — и вдруг появилась идея… Валери не знала, насколько это может считаться чудом, но… Она произнесла заклинание — и по поверхности значка разлилось северное море, из которого вырастали покрытые голубыми ледниками скалы. На вершине одного ледника зажглась серебристая искра, искра приближалась — и превратилась в огромного снежного барса…
Карл и Валери до вечера мастерили чудесные значки. Когда каждый кругляшок обрёл своего волшебного обитателя, Валери сложила их всех в сумку, которую использовала, чтобы проносить еду в карцер. Снаружи сумка выглядела как обычный мешочек, но была почти бесконечной внутри.
— А теперь будем ждать Рождества!.. — сказала она, пряча мешочек в карман.
Рождество наступило скоро. И в Сочельник они стояли перед дверями приюта с двумя большими мешками из красного бархата (в этот день мистер Филч, проводивший инвентаризацию в гостиной Гриффиндора, недосчитался двух штор). Из окна на втором этаже раздался радостный крик:
— Карл приехал!..
И во двор высыпали дети. Без курток и шапок, кто в кроссовках, кто в тапочках… Карл успел поймать одного малыша, выскочившего на порог босиком.
— Пойдёмте в большую комнату, — сказал он с улыбкой.
Все собрались в комнате, где по воскресеньям показывали мультфильмы.
— Каждый может подойти и взять по одному подарку, — сказала Валери, развязывая свой мешок.
— Я первый!.. — закричал сладкоежка Вилли. Он подбежал и, зажмурившись, опустил руку в мешок. Потом разжал пальцы и медленно открыл глаза. — Ух ты!.. — восхищённо выдохнул он.
Валери с любопытством заглянула ему через плечо — на значке застыли огоньки магазинчика сладостей «Зонко».
— Я тоже хочу!.. — наперебой закричали дети. Поднялась весёлая шумиха. Все подбегали и вытаскивали подарки.
— Невидимая лошадка!.. Это невидимая лошадка!.. — махала своим значком Дороти.
— А мне Карл подарил русалочку… — тихо сказала Софи, водя по значку пальцами.
— У неё звёздочки в волосах, — кивнула Дороти и побежала смотреть, что попалось другим детям.
— Ой, смотрите!.. — закричала она. — Смотрите!.. К Ганцу прилетела белая птица!..
Мальчик с горящими мрачным огнём глазами сжимал в руке значок, на котором расправлял крылья светящийся ворон.
Оставив детей, с шумными возгласами достававших из мешков чудесные значки, Карл подошёл к Тэду, на коленях которого лежал значок с золотым снитчем, пойманным знаменитым ловцом со шрамом.
— Спасибо!.. — сказал Тэд, широко улыбаясь. — Это классная штука, уж я-то знаю. У меня теперь два таких. Здорово, если этот тоже окажется трёхмерным.
— Трёхмерным?.. — не понял Карл.
— Ну, да!.. Тот первый значок, который ты подарил… Если присмотреться, то картинка на нём двигается!.. Как в голограмме… Только смотреть нужно внимательно, потому что Джек, вот он, например, ничего не видит. Мы с ним даже подрались из-за этого!.. А Дороти тоже сказала, что картинка двигается… Но ей никто не поверил, конечно…
Карл стоял, не произнося ни слова. Ставшие прозрачными глаза смотрели на сидящего в инвалидной коляске мальчика…
Когда вечер закончился, и воспитательницы отправили детей встречать Рождество в постелях, Карл с Валери, уже попрощавшиеся с обитателями приюта, незаметно проскользнули в маленький флигель в углу сада. Там вместе с Тапани, Матти и Томасом они дождались, пока все заснут, а потом осторожно вышли из своего укрытия.
Рождественское небо было прозрачным, так что виднелась даже самая маленькая звезда.
— Хорошая ночь для нашего волшебства, — сказал Тапани, снимая варежки и кладя их на снег.
— Конечно, мы провели в Хогвартсе только один год, но мы постараемся помочь, — кивнул младший брат.
— Не беспокойтесь, с вами настоящая гриффиндорка! — задорно проговорила Валери. — Я облазила замок вдоль и поперёк.
Карл улыбнулся и начал плести заклинание. Его поддерживали другие голоса — и постепенно перед ними начали вырастать ледяные башни волшебного замка, точь-в-точь повторяющие настоящий Хогвартс. Пригодились воспоминания каждого, потому что каждый нашёл в нём что-то своё. Но оказалось, больше всего знает о школе чародейства и волшебства Томас. Он в качестве магического животного сопровождал Марту в её первом путешествии на платформу девять и три четверти. За семь лет он пробрался в такие закоулки замка, о которых не знала даже Валери.
Когда строительство Хогвартса было почти завершено, Карл сказал остальным, что отлучится ненадолго.
— Нам тут осталось пару шпилей доделать, — кивнула Валери, — а потом я ещё хочу ледяную горку сделать на детской площадке через дорогу от приюта.
— Хорошо, я скоро… — Карл произнёс последнее слово — и растворился в прозрачной тишине ночи…
Когда он спросил профессора Снейпа о том лесе, профессор, нахмурившись, ответил, что Гарри Поттер давно покинул своё убежище и искать его бесполезно. Карл объяснил, что ему нужен не Гарри, а лес, и в конце концов профессор всё-таки рассказал ему об этом месте.
Оставив друзей достраивать хрустальные шпили, юноша перенёсся на край широкого поля, за которым вырастала стена леса. Здесь почти ничего не изменилось — только снега стало больше, и он казался каким-то совсем вечным…
Пробираясь сквозь высокие сугробы, Карл вошёл в лес, присматриваясь к деревьям. Заметив человека, все они замерли и приняли строгий вид. Но вглубине слышались шорохи и шёпот: в Рождественскую ночь деревья ходили друг к другу в гости. Пройдя достаточно далеко, Карл наконец нашёл ель, стоящую поодаль от остальных. Склонившаяся, словно усталая старушка, ель дремала. На ней уже почти не рождалось шишек, прошлые семена давно улетели, чтобы стать молодыми елями в глубине леса, а некоторые даже отправились в путешествие в другие леса. Когда-то ветер рассказывал ей новости, но теперь от них всё реже приходили вести…
— Здравствуйте!.. — сказал Карл, обращаясь к старой ели.
Ещё прабабка — высокая сварливая ель — предупреждала, что разговаривать с людьми нельзя. Если человек заговорил с деревом, значит, он волшебник. Давным-давно, на заре мира волшебники дружили с деревьями, учились у них. Но со временем всё больше стало рождаться волшебников с трухлявой сердцевиной: то заклинанием свяжут, то, не спросясь, срежут молодое деревце, чтобы наделать волшебных палочек…