Страница 17 из 17
Слишком надоело ей сидеть дома и ждать у восточного ветра перемен. За летом последует осень, за осенью зима, за ней весна и новое лето, а жизнь не изменится, продолжит идти по всему вечному замкнутому кругу, все ближе приближающему к могиле. Болтовня с подругами и служанками, подслушанные сплетни, вечно недоступный, отмалчивающийся брат, а потом, вероятно, какой-то муж и какие-то дети. Разве наследница драконов должна жить так? Разве не она сама говорила Артуру, стоя напротив него майской ночью в замке Стеренхорд, что Драконьим Владыкам положено держать судьбы земли в своих пальцах? Пусть граф Рейсворт заманил Айну Айтверн в силки начатой им интриги, надеясь воспользоваться юной племянницей, как послушной куклой - но скоро он узнает, что просчитался.
"Я никому не позволю мной играть, - пообещала себе девушка молча. - Пусть думают, что они мной играют - а я сыграю ими. Я смогу, обязательно справлюсь. Если справились Ричард и Радлер, Патрик и Малькольм, неужели я хуже их всех, хуже десятков поколений людей моего дома? И если я сумею одержать победу - это будет моя собственная победа, не Артура и не Гайвена. Если я смогу воспользоваться Рейсвортом, а после диктовать ему и прочим свои собственные условия - никто сказать не посмеет, что я просто нелепая домашняя девица, зарывшаяся носом в книги".
Лейвис помог ей подняться в карету. Сел напротив, дал знак кучеру трогаться. Ночь выдалась ясная, светлая - такие часто случаются в конца августа, недели за три или четыре до Мабона. Звезды кажутся особенно яркими и крупными, и кажется, до них ближе, чем всегда - не то чтобы можно дотянуться рукой, но почти можно. Можно, если очень постараться или очень захотеть.
Айна ехала с открытым окном, глядя на ворочающийся беспокойным сном ночной город. Обычно в летние ночи аристократические кварталы Тимлейна полнились прогуливающимися, будь то припозднившиеся хмельные кавалеры или сопровождавшие его девицы. Обычно - но не в этот раз. Пустые улицы, закрытые наглухо оконные ставни, редкий свет фонарей. Глухая тишина, ни песен, ни ругани, и тем более никаких прохожих - разве что изредка встретится армейский патруль, конный или пеший. Вот стражников было вчетверо больше против привычного. Карету Лейвиса не остановили, впрочем, ни разу - видели герб Рейсвортов, хищно ощерившегося рыжего лесного кота.
Кузен молчал. О делах не говорил - видно, опасался, что возница подслушает. Подал голос лишь раз:
- Как тебе тимлейнские ночи, сестра? - голос Лейвиса оставался встревоженным, взгляд - бегающим. Беспокоится, не решит ли все же строптивая кузина выдать заговор королю или нынешнему герцогу Айтверну? По всей видимости, да. Хладнокровием своего отца этот юноша не отличался явно.
- Стеренхордские ночи были не лучше здешних. Столь же пустые и унылые, - ответила Айна сдержанно. - В столице хотя бы найдется, с кем перемолвиться словом. Иногда.
- Рад, если в моем лице тебе нашелся подходящий собеседник.
- Нет, что ты. Я подразумевала своих подруг.
Кузен осекся и замолчал.
Дорога петляла, мимо проносились дома. Экипаж миновал Старую Ратушную площадь, затем Новую, проехал по Рассветной улице и наконец остановился возле украшенного островерхими башенками особняка Айтвернов. Дежурившие у въезда стражники вытянулись во фронт, приветствуя свою госпожу, когда Айна вышла. На этот раз она все же позволила Лейвису побыть джентльменом, и оперлась на его руку. Даже сквозь перчатку ладонь кузена показалась холодной.
- Когда ждать тебя со следующим родственным визитом, сестра? - спросил сын графа Рейсворта учтиво, мимоходом бросив кивок сержанту привратной стражи.
- Ты можешь заехать ко мне через четыре дня, во вторник, не раньше пяти, - Айна вырвала ладонь из цепких пальцев кузена, запахнулась в плащ, спасая от внезапно налетевшего порыва не по-августовскому промозглого ветра. - Поросенок был хорош, но передай отцу все-таки, в следующий раз ему стоит озаботиться лучшим вином. То, которым он потчевал нас сегодня, было всего лишь приемлемым.
- Я тебя понял, сестра, - Лейвис серьезно кивнул. - Что-нибудь еще хочешь мне сказать на прощание?
- Увидишь во дворце Артура - передай, я скучаю и давно не виделась с ним. Пусть хоть изредка ночует дома, - Айна нарочно подлила масла в огонь владеющей кузеном тревоги. Пусть подергается - хотя бы самую малость. Девушка обернулась к сержанту: - Томас, проводите меня в дом. Здесь становится прохладно.
- Слушаюсь, миледи, - гвардеец отворил ворота на внутренний двор, посторонился, давая своей госпоже первой зайти.
В холле Айну встретила Нэнси Паттерс - та, видимо, так и не ложилась отдыхать. При виде юной леди Айтверн камеристка вскочила с украшенной зеленой обивкой кушетки, всплеснула руками:
- Где вас черти носят, моя леди, в час пополуночи! - вскричала она шепотом, видимо, опасаясь перебудить домашних.
- На званом ужине у лорда Верховного констебля Иберлена, неужто тебе память отшибло? - Айна внезапно чуть пошатнулась, будто набранный из мореного дуба паркет превратился внезапно в качающуюся на волнах палубу корабля. Томас аккуратно придержал Айну под локоть. - Можете возвращаться на свой пост, сержант, - бросила девушка гвардейцу. - Нэнси, помоги снять плащ, тут ужасно душно, и скажи девочкам, пусть ставни раскроют.
- Девочки все спят, госпожа, я одна вас дожидалась.
- Спят - значит разбудишь. Тут не продохнуть.
В холле было не только ужасно душно, но и, пожалуй, излишне светло - горели все тридцать свечей на двух люстрах по центру потолка. Хорошо хоть, еще четыре люстры, боковые, оставались погашены. Айна прищурилась, подавив желание прикрыть глаза ладошкой - от внезапного яркого света они заслезились. Голова продолжала кружиться, к горлу подкатила тошнота.
- На вас поглядеть страшно, моя леди, - сказала Нэнси все также полушепотом. - Что с вами делали там? И разит, словно...
- Разит от меня, как от лорда Артура, когда тот возвращается домой, - Айна запрокинула голову, от души расхохоталась. Камеристка поглядела на нее почти с испугом, приняла на руки зеленый плащ.
Айна с наслаждением развязала слишком тугой высокий ворот своего парадного платья. Оцепенение и страх, сковавшие ее на ужине у Рейсвортов, стремительно отступали, но отступали не бесследно. Пережитое дочерью покойного герцога Айтверна напряжение требовало выплеснуть себя хоть как-то, и совсем неважно было, во что. Айна была готова хоть заразительно смеяться, хоть столь же заразительно кричать - ей было ровным счетом наплевать. Вернулась домой из этого клобука свивавшихся вокруг ее шеи змей - и ладно, и хорошо. Теперь можно даже фамильные сервизы вдребезги бить - лишь бы хоть как-то приглушить в памяти все дичайшие вещи, которые пришлось выслушать и с которыми пришлось согласиться.
- А что ты шепчешь так, Нэнси? - спросила девушка недовольно. - Папенька уже три месяца в земле лежит, о его погребении сам Кардан позаботился. От наших с тобой визгов лорд Айтверн из могилы не встанет.
- Лорд Артур вернулся час назад, и только недавно лег. Выглядел не лучше вашего.
- Даже так? Мой любимый брат ухитрился заснуть не в отцовском кабинете, а дотащил свое бренное тело до отцовского дома? - Айна снова рассмеялась, но уже через силу. Видеться с Артуром ей совсем не хотелось. Не после того, как она весь вечер обсуждала готовящуюся против него измену. И тем более не после того, как своим молчанием и увертками дала на эту измену невольное согласие. Девушка сама не могла до сих пор понять, что же стало тому причиной. Толкнули ли ее на готовность не спорить с Рейсвортами страх, обиженная гордость или что-то еще? Айна не могла дать на это определенный ответ. Девушка лишь вдруг поняла, что та черта, которую она весь разговор с лордом Роальдом старалась не переступить, все же оказалась в результате пройдена.
Или почти пройдена. Или не пройдена вовсе, а лишь маячит пламенеющей тонкой линией впереди. Можно же прямо сейчас подняться в покои Артура. Поднять его с постели, растолкать, тем более что вряд ли он спит так уж крепко. Он никогда не спит крепко, и не после попоек уж точно.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.