Страница 35 из 37
Источником яркого света была мощная лампа, подвешенная над медицинским столом, а на столе лежала Элиссон. Она была еще жива и вроде как спала, но я чувствовал, что сон этот ненормальный, химический. Рядом с девушкой стояли многочисленные мониторы, которые показывали, что с ней все в порядке.
Но это ненадолго, потому что рядом с ней располагалась целая коллекция скальпелей. Человек в белом задумчиво рассматривал их, а на груди девушки уже были нанесены линии будущих разрезов.
Неподалеку стояли еще двое - человек в шкуре аллигатора и тот, кого Лита узнала на фотографии. Теперь уже и я видел, что это он... Почти не изменился, только бороденку отрастил.
Лита легонько толкнула меня, чтобы привлечь мое внимание, а потом указала в сторону, в менее освещенный угол. Там стояли странные приборы, в том числе и нечто напоминающее котел.
На полу рядом с нами было пыльно, в операционной явно за порядком не следили. Зато благодаря этому Лита смогла вывести пальцем в пыли слово "Кости".
Понятно... Значит, она считает, что именно здесь провели обработку тех костей, что мы обнаружили на ферме. Учитывая, что Лита - врач по образованию, ее мнению можно верить. Но тогда совсем ерунда получается! Этот фермер сотрудничает с тем, кто убил его собственных детей, чтобы обеспечивать его человеческими костями? Он что, тоже аллигаторам поклоняется? Нет, не похож он на фанатика.
Лита между тем успела начертить в пыли "Я пойду первой".
То, что нужно идти уже сейчас, меня не смутило: еще чуть-чуть, и нам некого будет спасать. Но мне совсем не нравилось, что она пойдет одна. Ясно, что Лита хочет разговорить их, она, как и я, не совсем понимает, что здесь происходит. И все-таки это риск...
По крайней мере, у них нет огнестрельного оружия, а у моей смотрительницы есть. Где она этот пистолет нарыла?
Лита перебралась в сторону, а только потом выбралась. Поначалу ее и вовсе не заметили в темноте, но ей же, как и любой девушке, внимание нужно.
- Freeze! - рявкнула она так, что даже я хвостом дернул. Умеет командовать, если захочет!
Несмотря на наличие у моей смотрительницы пистолета, люди у операционного стола впечатлены не были. Правда, доктор задергался, зато человек-аллигатор потянулся к топору. Однако бывший фермер, а ныне управляющий, удержал его. Вместо этого он сделал несколько шагов к моей смотрительнице, но остановился на почтительном расстоянии.
- Somehow, I had a feeling you'd be back, young lady.
Насколько я понял, он сейчас заявил, что ожидал ее возвращения. Учусь все-таки! Потом бывший фермер начал объяснять, что давно заметил, что она задает слишком много вопросов, что крутится, где не надо, и так далее. В общем, стандартная речь негодяйского негодяя. Я слушал его, но смотрел только на это Бобби-Билли... опять забыл, как его зовут!
А он следил за Литой, меня не видел, ну да оно и понятно. Из всех троих, он наиболее опасен, потому что сильный и топор явно метать умеет. Только сейчас ситуация не такая, как тогда, на дорожке. Сейчас я уже придумал минимум три способа перехватить этот топор.
Лита между тем начала задавать вопросы. Что здесь происходит? Зачем им нужно убивать людей? Почему они выбирают именно этих людей?
- Business, - коротко отозвался управляющий.
Тут и я без труда понял чужой язык - бизнес он и есть бизнес. Стоп, а что за бизнес?
Лита спросила что-то у маньяка, но что - я не понял. В ответ тот гордо задрал голову:
- "Cause now I"m the last alligator! These are my swamps, no one else is left!
Это, значит, его болота, а он последний аллигатор... Получается, он не поклонялся крокодилам, а просто хотел стать одним из них. А когда решил, что стал, то быстренько перебил всех конкурентов.
Так, нестыковочка получается... Он свято верит, что и правда перебил всех аллигаторов в округе, маньяки вообще никогда не врут. Но ведь есть еще та парочка в пруду! Такой, как он, не мог о них забыть, это ведь самые серьезные его соперники на право зваться лучшим аллигатором этой помойки! Как он мог их не учесть?
Если только... если только он знал про этот пруд.
Понемногу картина начала проясняться, но это для меня. Лита про пруд ничего не знала, поэтому до сих пор не могла понять, как эти двое могут спокойно находиться рядом.
- But he killed your kids! - в обычно спокойный голос моей смотрительницы прокралась нотка гнева. - Don't you care?!
Понятный вопрос задала, да. Как мог отец с такой легкостью согласиться на сотрудничество с убийцей своих детей? Вот только...
Я выпрямился, но пока еще оставался на месте. Таким образом, они видели лишь неясные очертания в темноте, а не всего меня.
- Не старайся, Лита. До его совести ты не достучишься.
- I knew it! - управляющий почему-то обрадовался. - I knew you had a partner! You cops never come alone!
Так, насколько я помню, "копы" - это местные полицейские. Он что, решил, что мы из полиции? Ну тогда его ждет большой облом.
А его вообще не смутило, что я по-русски говорю?
- Кароль, почему ты?...
- Потому что мне и так понятно, что здесь происходит, нет смысла больше ждать. Не пытайся воззвать к его отцовским чувствам. Может, рабочих крокодилам крошил этот Бобби-Билл, но деток прибил сам папаша.
- Откуда ты знаешь?
- Просто переведи это ему.
Я бы и сам хотел сказать, да знаний пока не хватало. Но Лита перевела все четко - управляющий побледнел. Теперь надо добить его, сообщить, что это не догадка с нашей стороны, а знание фактов.
- Я нашел череп одного из детей достаточно далеко от фермы, в пруду, где живут дикие аллигаторы. Поначалу я подумал, что это Бобби-крокодил пытался замести следы, а заодно и подкормить своих питомцев. Но на карте, которую Бобби намалевал на дереве, пруд не был отмечен, это было первым подозрительным сигналом. А теперь он заявляет, что других аллигаторов тут не осталось. Получается, что про пруд он просто не знал.
Я чувствовал себя тем самым детективом, который в конце фильма всегда выползает из кустов и разоблачает плохих парней. Мне казалось, что это должно быть весело, но от правды меня подташнивало.
Лита закончила переводить, а в конце спросила:
- Why?
Почему, значит. Наивный вопрос, как ни крути. Нельзя однозначно сказать, почему некоторые люди гниют изнутри - просто так происходит. Они, конечно, придумывают себе разные серьезные причины, правдоподобные оправдания, да так, что их еще и жалко становится. Но, по сути, все это ложь.
Управляющий не стал утруждать себя пояснениями, хотя по роли ему было положено. Он просто обернулся к человеку-аллигатору:
- Kill them, they want to take away your swamps!
Нет, ну вот скажите, не дурак ли? Даже если не видеть, что я чудовище, можно по одному силуэту определить, что я немаленький, побольше этого самого Бобби буду. А у Литы еще и пистолет есть. Смысл переть на нас с топором?
Впрочем, пистолет моя смотрительница убирала:
- Кароль, разберись с ними, мне неохота руки марать.
Можно подумать, мне охота... Хотя да, охота!
Откинув хвостом ящики, я вышел вперед, так, чтобы они могли хорошо рассмотреть меня. Хирург тут же повалился в обморок, управляющий отступил назад, а Бобби выхватил топор и прошептал:
- Alligator-man...
А вот я отвлекся, потому что от моего удара некоторые из опрокинувшихся ящиков открылись. Внутри оказались кубики льда и... человеческие органы. Вернее, просто внутренние органы, потому что я вовсе не был уверен, что они человеческие. Да что здесь вообще происходит?!
Пока я смотрел на содержимое ящиков, малыш Бобби пришел в себя и кинулся вперед, но не на меня, а на Литу. Я успел сообразить, кто является его целью, только когда он был рядом с ней.
Однако моя смотрительница не была испугана. Она ловко наклонилась в сторону, "нырнула" под лезвием топора и оказалась у убийцы за спиной. Одним коротким ударом она толкнула вперед, так, что он приземлился передо мной на колени.