Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 116

            Вся сексуальная игривость, что звучала в начале разговора, ушла. Моя жена была крайне ревнивой женщиной. Я принял это, также как она приняла моё собственничество.

            – Давай обсудим это сегодня позже.

            – Угу, – сказала она печально.

            Это утешало. Приятнее представлять её страдающую в выходные без меня, чем воображать её разгул.

            – Я люблю тебя, Ева.

            У неё перехватило дыхание.

            – Я тоже тебя люблю.

            Окончив разговор, я повернулся, чтобы надеть свой пиджак, а затем изменил свое решение. Вернувшись к столу, я набрал Кэри.

            – Что случилось? – ответил он.

            – Куда вы везёте мою жену в эти выходные?

            Он ответил быстро, и я понял, он был готов к моему звонку.

            – Тебе не нужно это знать.

            – Ещё как, черт побери, нужно.

            – Не хочу, чтобы ты её контролировал, – жёстко сказал Кэри. - Особенно с приставленными здоровенными лбами, как это было в Вегасе. Она уже большая девочка. Может сама за себя постоять, и она заслуживает веселья.

            Так оно и было.

            – На то были особые обстоятельства, Кэрри.

            – Действительно? – сарказм был более чем очевиден в голосе. - Какие же?

            – Натан Баркер был жив, а ты устроил оргию в гостиной. Не мог я доверить её безопасность тебе.

            Пауза. Когда он снова заговорил, в голосе уже было меньше горячности.

             – Доверь безопасность Кленси. С ней все будет хорошо.

            Я сделал глубокий вдох. Кленси и я настороженно относились друг другу, так как он знал, что я сделал ради того, чтобы убрать угрозу жизни Евы, Натана. Несмотря на это, мы оба хотели одного и того же – счастья и сохранности Евы. Я доверял ему, потому как он охранял покой Стентона и Моники.

            Я хотел поговорить с Кленси лично, свести с Ангусом. В случае непредвиденных обстоятельств, они должны быть на связи. Если я понадоблюсь, то должен быть в состоянии добраться до неё как можно быстрее.

            Внутри меня все сжалось от такой мысли.

            – Ева нуждается в своих друзьях, а я хочу, чтобы она наслаждалась.

             – Отлично, - сказал он беспечно. – Мы согласны.

            – Я не буду вмешиваться, Кэри, но имей в виду, что никто не заинтересован в её безопасности так, как я. Для вас – она лишь часть жизни. Для меня – она целая жизнь. Не будь упрямым и сообщи мне, если я вам понадоблюсь. Ясно?

            – Да, я понял.

            – Если тебе от этого легче, я буду в Бразилии.

            Он затих на минуту.

            – Мы ещё не решили, куда собираемся, но я склоняюсь к Ибице.

            Я молча выругался. Чтобы добраться до неё из Рио, займёт полдня.

            Я бы хотел поспорить, предложить альтернативные варианты в районе Южной Америки, но решил держать язык за зубами, так как был хорошо осведомлён о рекомендациях доктора Петерсена о необходимости широкого круга общения для Евы. Вместо этого я сказал:





            – Дайте мне знать о вашем решении.

            – Хорошо.

            Завершив разговор, я схватил пиджак и надел его.

            Не думаю, что Ева и доктор Паттерсен согласятся, но друзья и семья – самая большая заноза в заднице.

            Остальная часть дня прошла в соответствии с запланированным графиком. Около 5 часов Араш зашёл и с комфортом уселся на ближайшем диване, раскинув руки на спинке.

            Я завершил вызов с одним из наших распределительных центров в Монреале, и встал, наконец, распрямив ноги. Далее у меня была запланирована тренировка, где тренер, несомненно, надерет мне зад. Уверен, Еве приятно будет узнать, что она подорвала мою выносливость.

            Не то, чтобы это помешало мне завладеть ей снова.

            – Вероятно, есть веская причина, почему ты ещё не дома, – сказал я сухо Арашу, обогнув стол.

            Он сверкнул дерзкой усмешкой.

            - Дианна Джонсон.

            Мой шаг замедлился, имя застало меня врасплох.

            – Что с ней?

            Араш свистнул.

            – Так ты и правда знаешь её.

            - Она независимый журналист,– я подошел к бару и вытащил две охлаждённые бутылки воды из холодильника. Дианна была женщиной, которую я трахал, и это не единожды обернулась мне ошибкой.

            – Хорошо. Помнишь, я говорил о горячей блондиночке, с которой собирался зажигать прошлой ночью?

            Я бросил на него раздраженный взгляд.

            – Ну, так иди, зажигай дальше.

            – Она работает в юридическом отделе издательского дома, который приобрёл права на книгу Коринн. И она мне сказала, что настоящий автор книги – Дианна Джонсон.

            Я с силой выдохнул, мои руки сжали бутылку.

            – Черт подери.

            Моя жена предупреждала меня о Диане, но я не слушал.

            – Дай угадаю, – растягивал слова Араш. – Ты знаешь мисс Джонсон в библейском смысле этого слова.

            Я повернулся и посмотрел на него, а затем бросил в него бутылку, разбрызгивая все вокруг. Открыв другую бутылку, я сделал большой глоток.

            Ева была права: нам нужно было быть более сплочённой командой. Пора научиться доверять, принимать во внимание советы.

            Мой друг поставил локти на колени, держа воду в обеих руках.

            – Теперь я понимаю, почему ты так спешил надеть на его кольцо. Скрепить сделку, прежде чем она убежит с криком.

            Араш шутил, но я мог видеть беспокойство на его лице. Что вторило моему собственному. Действительно, сколько способна вытерпеть моя жена?

            Я отодвинул бутылку подальше ото рта.