Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 112 из 116

 Гидеон взял мешочек и развязал шнурок.

 - Я просто хочу, чтобы ты знал, – начала я, стараясь побороть нервозность. – Просто невероятно сложно купить подарок тому, у кого есть все, включая немалую часть Манхэттена.

 - Я ничего не ждал, но мне всегда нравятся твои подарки.

 Я перестала дышать.

 - Знаешь, вероятно, ты не захочешь ими пользоваться, что нормально. Я имею в виду, не чувствуй словно обязан носить…

 Платиновые швейцарские карманные часы от Вашеро́н Константин выскользнули в его открытую ладонь, покрытие коробки мерцало, когда на него попадали солнечные лучи. Кусая губу, я ждала, когда он откроет ее и посмотрит на содержимое.

 Гидеон прочитал слова, выгравированные на часах, вслух: «Твоя навечно, Ева».

 - Туда можно вставить небольшую фотографию. Я планировала, что там будет фото с нашей свадебной церемонии, но…

 Я прочистила горло, когда он посмотрел на меня взглядом, настолько наполненным любовь, что все внутри затрепетало.

 - Я знаю, что это старомодно. Я просто подумала, что, учитывая, что ты носишь жилеты, то и их носить будешь. И вообще, я знаю, что ты носишь часы на запястье, поэтому, наверное, все же не будешь. Но…

 Он поцеловал, прервав мою тираду.

 - Я буду оберегать их, как сокровище. Спасибо.

 - Мм… - я облизала губы, все еще чувствуя его вкус. – Я рада. С ним идет цепочка для карманных часов, она в коробке. Аккуратно положил часы обратно в мешочек, он положил их в карман.

 - У меня тоже есть кое-что для тебя.

 - Все должно быть в рамках приличия, – подразнила его в ответ я. - У нас собираются зрители.

 Гидеон обернулся через плечо и посмотрел, сколько членов нашей семьи вышли из дома. Обслуживающая компания по питанию забила летнюю кухню напитками и закусками, и люди стали наведываться туда, пока свинина для посоле готовился в духовке.

 Он протянул мне руку, а затем медленно его открыл, демонстрирую потрясающее свадебное кольцо. Большие круглые бриллианты были расставлены вокруг всего кольца, превращаясь в сверкающие огоньки на солнце.

 Я закрыла рот руками, чувствуя, как глаза снова наливаются слезами. Ветер, пропитанный солью, выплясывал свой незамысловатый танец вокруг нас, разнося жалобные крики чаек, взлетающих по волнам. Привычный прилив волны ударил по ногам, заставляя стоять на месте.

 Я потянулась к кольцу дрожащими пальцами. Гидеон тут же закрыл ладонь и улыбнулся.

 - Еще не время.

 - Что? – я толкнула его в плечо. – Ну не издевайся.

 - Но я всегда приношу удовольствие, – промурчал он.

 Я уставилась на него. И его злобная ухмылка исчезла. Он провел кончиками пальцев по моей щеке.

 - Я безумно горд от того, что являюсь твоим мужем, – торжественно произнес он. – То, что ты считаешь, что я тебя достоин, то, с каким уважением ты смотришь на меня, - мое самое большое достижение в жизни.





 - О, Гидеон, – он ослепил меня. Я была так поглощена им, наполнена его любовью. – Это я счастливица.

 - Ты изменила мою жизнь, Ева. И сделала невозможное: изменила меня. Мне нравится то, кем я являюсь сейчас. Я никогда не думал, что такое возможно.

 - Ты всегда был потрясающим, – страстно произнесла я. – Я полюбила тебя, как только увидела. А сейчас люблю еще больше.

 - Нет слов, которые могли описать, что ты для меня значишь, - он снова открыл ладонь. – Но я надеюсь, что когда ты посмотришь на кольцо на твоей руке, ты будешь помнить, что сияешь в моей жизни также ярко, как эти бриллианты, и то, что ты мне дорога мне намного больше.

 Встав на носочки, несмотря на мокрый песок, я потянулась к его губам и буквально зарыдала от счастья, когда он меня поцеловал.

 - Ты – самое лучшее, что когда-либо случалось со мной.

 Он улыбнулся, взял мою руку и надел мне кольцо на палец, рядом с прекрасным бриллиантом, который он подарил мне на свадьбе.

 Крики и аплодисменты вернули нас к реальности. Мы оглянулись в сторону дома и увидели, как наши родственники выстроили, наблюдая за нами. Дети уже бежали вниз, гоняясь за Счастливчиком, который мчался к Гидеону.

 Я очень хорошо понимала его чувства. До конца наших жизней, я всегда буду бежать к нему.

 Глубоко вздохнув, я позволила надежде и радости вытеснить вину и скорбь, хотя бы мгновение.

 - Превосходно, – пробормотала я, и ветер унес эти слова. Ни платья, ни цветов, ни формальностей, ни ритуала. Просто Гидеон и я, отдавались друг другу, когда те, кого мы любили, были рядом.

 Гидеон поднял меня и закружил в воздухе, заставляя смеяться от удовольствия.

 - Я тебя люблю! – закричала я так громко, чтобы целый свет меня услышал.

 Мой муж поставил меня на землю и целовал до головокружения. А затем прошептал на ухо:

 - Кроссфайр.

 

ГЛАВА 16

   Было тяжело смотреть на то, как Ева пытается утешить Ричарда Стентона, который был только оболочкой того мужчины, с которым мы провели выходные в Уэстпорте. Тогда он был полон энергии и выглядел моложе своих лет. Сейчас же он был слабым и сутулым, неся на плечах такое горе.

   По всей огромной гостиной в доме Стентона было расставлено множество белых цветов, наполняя воздух своим благоуханием. Вокруг букетов стояли фотографии Моники, показывая лучшие моменты матери Евы со Стентоном.

    Виктор сидел с Кэри и Треем в небольшой комнате вдалеке от первого этажа. Когда мы только приехали, на мгновение отец Евы и Стентон замерли и просто смотрели друг на друга. Полагаю, что оба они обдумывали то,  чем каждый из них обладал: у Виктора была любовь Моники, у Стентона же сама женщина.

    В дверь позвонили. Я увидел, как Ева и Мартин вместе отправились открыть ее. Стентон не шелохнулся в своем кресле с подголовником, очевидно прибывающий глубоко в своих мыслях. Я буквально прочувствовал его боль, когда он открыл нам дверь, и его тело заметно всколыхнулось при видео Евы.

   Хорошо, что сразу после всего мы отправлялись в аэропорт. Месяц мы будем вдалеке от города и пристального внимания. Надеюсь, к моменту нашего возвращения Стентон сможет смотреть на дочь, которая была так похожа на свою мать, женщину, которую он любил.

   - Кросс, – повернувшись, я увидел Бенжамина Кленси. В его глазах, как и в глазах детектива Грейвс, читалось осведомленность о том, что я сделал, чтобы устранить такую угрозу, как Натан Баркер для моей жены. Но в отличие от Грейвс, Кленси помог скрыть мое участие, способствовав организации еще одного преступления, перебросив вину на мертвеца, который жизнью заплатил за свои преступления и уже не мог отплатить за мое.