Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 75

- Это была история не про любовь, — я услышала голос Кейт. – Это была

история про веру. Веру в то, что человек может быть иным. И что не следует его

судить по слухам, а только по фактам, которые мы вам привели.

- Сегодня мы вам рассказали наши впечатления, но не все впечатления Лори,

потому что только благодаря ей мы остались там. Она усомнилась в виновности

Яна, потому что имеет открытое сердце. Мы едем в другие города и страны,

чтобы каждый знал о том, что благородство и надежда на спасение могут

покорить любого человека. Прощение стало таким незначимым в нашем мире,

но мы призываем к тому, чтобы вы всегда прощали и отпускали тех, кто вас

ненароком обидел. И сейчас мы отпускаем нашу Лорель и хотим поблагодарить

её за то, что она показала нам многое. Эта поездка помогла нам понять истинные

ценности. Деньги и власть никогда не будут править нашими душами. А только

любовь, верная дружба, искренность помогут каждому найти то, что ищет, — с

улыбкой произнёс Морган, а мои глаза заслезились от чувств.

Зал поднялся в аплодисментах.

- Это для тебя, принцесса, — смеялся Нори, и я рассмеялась вместе с ним.

- Браво, ребята, — на сцену поднялся декан, хлопая, затем показал залу, чтобы

он успокоился, и повисла тишина. – Это поистине великое открытие, которое

потрясло весь мир. Легенда, которая гласила о проклятье, свергла род

Лихтенштейнов с трона в своём королевстве. Но сегодня среди нас присутствует

последний потомок этого великого рода. Давайте поприветствуем Яна

Лихтенштейна, который прилетел к нам, чтобы самолично услышать историю

своего рода и поблагодарить ребят, которые дали возможность ему доказать, что

графство Лихтенштейн великая страна. И на удивление он тёзка нашего главного

героя сегодня. Просим пройти к нам, Ян.

Я отступила на шаг, спиной ударяясь о Нори, который поддержал меня. Губы

пересохли, я перестала дышать, пока зал галдел, а я смотрела на высокую

фигуру мужчины, спускающего с верхних рядов по лестнице. Я больше ничего

не слышала, в ушах зашумело, виски накалились от пульсирующих вен.

- Твою мать, — прошептал Нори.

Я сделала вдох и не могла оторвать глаз от смеющихся синих глаз, чёрных волос,

уложенных кудрявыми прядями сзади.

Воздуха стало не хватать, и я схватилась за горло, пытаясь вздохнуть. Холодный

пот прошиб моё тело, и оно отяжелело, поглотив меня в туман и тёмную ночь.

Глава 40.

Нос почуял что-то противное и я дёрнулась.

- Она пришла в себя, — произнёс голос подруги.

Я открыла глаза и тут же их закрыла от яркого света в комнате. Разум

постепенно возвращался ко мне, складывая воедино события.

- Лорель, доченька, как ты себя чувствуешь? – мою холодную руку взял папа, и я

вновь медленно открыла веки.

- Нормально, — хрипло ответила я и приподнялась на кушетке в медицинском

кабинете нашего университета.

Вокруг меня столпились бледные друзья и смотрели на меня распахнутыми

глазами.

- Мы присмотрим за ней, профессор Уолш, идите, вас ждут, — не отрывая от

меня взгляд, сказал Морган.

- Спасибо, ребята. После того как почувствуешь себя лучше, то поезжай домой,

отдохни, — предложил отец, и я кивнула, желая оставаться наедине с друзьями.

Как только дверь хлопнула, и нас оставили, на меня налетели голоса друзей.

- Это был он? – тихо спросила я, и они закивали.

- Я глазам своим не поверила, когда Ян спустился. Ты упала в обморок и начался

такой шум, Нори донёс тебя до медсестры, а все пошли на банкет, не понимая,

что произошло, — вздохнув, сказала Кейт.

- Я хочу его видеть сейчас, — я уже опустила ноги с кушетки, но голову повело

в сторону, а Нори присел рядом и поддержал.

- Не самая лучшая идея, принцесса, — сказал он.

- Но… но… он тут!— возмутилась я.

- Да, тут, и он останется тут ещё некоторое время, — ответил мне Риз.

- Но он удивился не меньше всех твоей реакции, — напомнил ребятам Дэвид.

- Пойдёмте, — я уже пришла в себя и встала на ноги.





- Ты уверена? — спросил Джон.

- Конечно, — улыбнулась я.

Как я могу быть не уверена увидеть любимого? Обнять его и больше никогда не

расставаться?

Мы вышли из комнаты и прошли в банкетный зал, где нас тут же окружили

одногруппники, спрашивая все подряд.

- Мисс Уолш, — толпу расчистил ректор. — Как вы себя чувствуете?

- Хорошо, простите, слишком много воспоминаний и не ела с утра, — отчасти

не солгала я.

- Тогда, надеюсь, вы не против познакомиться с Яном? У него к вам множество

вопросов, — спросил нас мужчина, и мы кивнули.

Перед нами расступались люди, а я видела только его, разговорившего с моим

отцом. Он улыбался, демонстрируя всем свои ямочки и белые ровные зубы на

загорелом лице тронутым щетиной. Моё сердце радостно билось, пока я делала

шаги, всё ещё поддерживаемая Нори за талию. Губы пересохли от волнения, и я

их облизала.

- Ян Лихтенштейн, позвольте вам представить наших ребят. Катрина Холланд,

Риз Уайт, Морган Портмен, Дэвид Берн, Джонатан Рид, Нордик Волмен и

Лорель Уолш, — он указывал на каждого, и Ян с каждым обменивался

рукопожатием, кивая. Когда очередь дошла до меня, я смотрела на протянутую

руку, то не могла двинуться и ответить ему. Нори ущипнул меня, что я

вздрогнула и ответила на приветствие, руку согрели в ладони, сверля меня

прищуренными синими глазами.

- Мисс Уолш, как вы себя чувствуете? – спросил мужчина тем самым голосом,

который я уже забыла, и я улыбнулась воспоминаниям.

- Спасибо, всё хорошо, надо просто чаще питаться, — нервно хихикнула я, а Ян

продолжал держать мою руку, но поймал нахмуренный взгляд отца и выпустил

меня.

- У меня так много к вам вопросов, - радостно он осмотрел всех. – Ведь я только

благодаря вам вернул свой титул и земли, принадлежавшие нашей семье.

- А где вы были? – выпалила Кейт и покраснела.

- В каком смысле? – нахмурился Ян.

- В прямом, где вы были это всё время, почему раньше не приехали? Почему не

приехали сразу, как мы вернулись? Это же бесчеловечно! – подруга уже бросила

на него злой взгляд.

- Катрина, где ваши манеры? – возмутился ректор.

- Ничего, всё в порядке, — мягко прервал его мужчина. – Наверно, мисс Холланд

хотела сказать, почему я не поблагодарил их сразу же. Я вам поясню, ведь это

уже стало достоянием сплетен, поэтому лучше рассказать из первых уст. Мы с

женой попали в аварию в Карпатах в феврале, машина столкнулась в тумане с

фургоном. К сожалению, Петра умерла на месте, а я был в коме, и вышел из неё

буквально два месяца назад. А через месяц ко мне пришли люди, и сказали, что

теперь я монарх своего княжества благодаря группе студентов из Оксфорда.

Простите, мисс Холланд, за мою нерасторопность.

- То есть, вы реально жили все это время, и попали в кому? Вы жили в нашей

эпохе? – тихо спросил Морган.

-Странный вопрос, — усмехнулся он. — Я родился 17 января 1984 года в

Зальцбурге.

- А когда вы женились? – спросил Риз.

- 15 февраля, — ответил новоиспечённый граф.

- А вы любили жену? – уже Джон подключился к разговору.

- Вы сейчас берете у меня интервью или учиняете допрос? – усмехнулся он.

- Хм, нет, просто интересно по какой причине мужчины женятся, — пожал

плечами Джон.

- Джонатан, — оборвал его мой папа.

- Теперь я понимаю, почему именно эти ребята докопались до истины, они как

следователи, — пошутил Ян, чем разрядил обстановку.

Это просто его двойник, как Кейт и Кира. Это был не мой Ян. Сердце упало,

вновь окутываясь в темноту и мрак. Я опустила голову, чтобы никто не видел

разочарования на моём лице, но подруга заметила, и её глаза заблестели от слёз.