Страница 111 из 129
— Я бы сказал, что он с ними ладит, хотя надо сказать, он не больно-то сентиментален, — сказал уроженец Джорджии. — По меньшей мере раз в год он видится с родителями (его отец до сих пор практикует в Нью-Хейвене) и он не забывает поздравить своего брата и сестру с днем рождения и Новым годом. Это вряд ли можно назвать тесными семейными узами, но, конечно же, они не хуже, чем у многих других. Даже лучше, чем у многих других, и, возможно, он относится к своим ближайшим родственникам даже лучше, чем можно было бы ожидать от такого честолюбивого типа, как он.
— Это очень интересный случай, — подтвердила обладательница прекрасных ног. — Его амбиции и отношение к детям — все это очень интересно. Очень!
— Ну и каковы же амбиции этого майора Делла? — поинтересовался президент.
— Ну, вполне ясно… ясно, что ему всегда хотелось быть лидером, лучшим. И он стремился к этому. Ему казалось мало быть только хорошим питчером в школьной бейсбольной команде, он должен был стать лучшим в штате. Ему было мало ухаживать за хорошенькими девушками — он добивался благосклонности у первых красавиц. Ему было недостаточно быть лучшим в школе математиком, он умудрился выиграть почетную стипендию по математике для поступления в колледж. Он прошел по конкурсу в пять университетов, и я до сих пор не могу понять, почему он выбрал Академию ВВС. Не хочу вас обидеть, генерал, но он вполне мог бы поступить и в Массачусетский технологический или в Йельский университет.
— Я и не обижаюсь, — успокоил его Бономи.
— Возможно, он выбрал Академию ВВС, рассчитав, что там сможет с легкостью «заблистать», — предположил Стивенс.
Леди из Эйкрона просияла.
— Это очень тонкое наблюдение, мистер президент, — похвалила она.
— О, видели бы вы, как он показывает карточные фокусы! — встрял в разговор Бономи, причем судя по его голосу, он был немало раздражен их вежливо-покровительственными манерами.
— Спокойно, Винс! Продолжайте, док!
— Слово «заблистать» — это очень точно слово, — сказал Пинни, — ибо именно этого и добивался всю жизнь этот человек. У него изысканные манеры, он со всеми держится легко и непринужденно и, как говорится, «свой в доску», но все это напускное. Он мечтал блистать в обществе, мечтал стать всеобщим любимчиком, чтобы им восхищались. У него даже внешность кинозвезды, и он весьма склонен к театральным жестам — очень тонким. Никаких там дешевых и вульгарных штучек в духе эстрадных комиков… им движут те же самые импульсы, но в, так сказать, аристократической версии. Он никогда, конечно, ни у кого не одалживался. Он умница, трудяга и всю жизнь старался не наживать себе врагов.
— У начальника штаба ВВС не может быть врагов! — нараспев продекламировала женщина.
— Да-да, Делл поведал кое-кому из своих знакомых, что намеревается стать начальником штаба ВВС — получить высшую должность в военно-воздушных силах страны, — подтвердил Пинни, — и девушка, на которой он женился, была не просто необычайно красивой фотомоделью, но также еще и приходилась сестрой английскому графу.
Только самое лучшее для Лоуренса Делла!
— Вы что-то говорили о детях?
— Да, мистер президент, — ответил уроженец Джорджии, — похоже, он не особенно привязан к детям. Он явно выказывает лишь вежливый интерес к своим племянникам и племянницам, а его собственные девять лет брака не принесли никаких плодов. Поскольку за ним водится репутация страстного и удачливого любовника, еще с Колорадо-спрингс, когда он учился там в Академии, можно предположить что и в браке он предпочитал пользоваться во время половых актов контрацептивами.
Стивенс на мгновение смежил усталые глаза и снова их раскрыл.
— Точнее, что вы хотите этим сказать? — спросил он.
Доктор Осгуд многозначительно подняла вверх брови.
Но ничего ужасного тут не было.
Она же могла укоризненно скривить губы и вдобавок пожать плечами.
— Тут ничего нельзя утверждать с уверенностью, — ответила она. — Это может указывать на то, что было нечто, нечто в его детстве, о чем никто не знает и не помнит или же не хочет вспоминать. Учитывая же, насколько этот человек честолюбив и насколько он заботится о своем имидже, можно было бы предположить, что он и хотел бы иметь детей, ведь это улучшило бы его общественное лицо. Но у него нет детей.
— И почему это вдруг сын хирурга решил стать кадровым офицером ВВС? — задумчиво спросил Бономи. — Это как-то не вписывается в схему. По-моему, ни один сын хирурга из тысячи не избрал бы себе подобный жизненный путь. Деньги не шибко какие, да и статус не лучше. Что-то я не понимаю.
— Основываясь на тех скудных сведениях, которыми мы располагаем, генерал, — ответила женщина-психоаналитик, — мы тоже не можем понять майора Делла. Отсутствуют очень важные элементы. Все это очень интересно.
— Но что он способен сделать? Как он поступит? Почему? — настаивал президент.
— Именно сейчас? После всего того, как с ним обошлись в ВВС, что о нем писали в прессе, он способен на всякое. Он был блестящим офицером, ему удалось совершить головокружительный побег из камеры смертников, причем побег был очень лихо осуществлен, а что касается захвата им ракетной базы якобы неприступной, то тут вы сами можете вынести свое суждение.
— Я что-то не вижу в нем признаков большого гения, — возразил Бономи. — Убийство собственной жены — поступок не шибко дальновидный для человека такого непомерного честолюбия.
Оба врача снова обменялись взглядами.
— Что такое? — спросил президент.
Пинни, прежде чем ответить, прокашлялся.
— Мм, откровенно говоря, сэр, а кто утверждает, что он убил свою жену?
— Но его же осудили за это, — ответил Бономи. — Приговор был вынесен жюри присяжных, состоящих из таких же, как и он, граждан. Тут же не было никаких расовых предрассудков, док?
— Он был осужден на основании косвенных улик, и жюри понадобилось три дня, чтобы вынести окончательный вердикт. Конечно, как утверждает наш президент, проблема правосудия в данном случае может иметь лишь академический интерес. Однако, если вам интересно, я могу сообщить, что сказал осматривавший его судебный психиатр.
— Мне интересно!
— Мистер президент, судебные психиатры обнаружили две вещи, и только одна из них имела касательство к судебному разбирательству в штате Монтана. Прежде всего они объявили, что он вменяем и может быть предан суду, что он осознавал свои поступки и последствия своих деяний. Об этом было доложено суду. Во-вторых, тамошние врачи после многочасовых собеседований и не менее многочасового анализа этих собеседований пришли к выводу, что такой человек не мог совершить убийства своей жены.
Стивенс подался вперед.
— Так, и что же два весьма уважаемых врача ЦРУ хотят этим сказать? — спросил он.
Ответила женщина.
— Мы хотим сказать — можете верить или не верить, — есть веские основания полагать, что майор Делл никого не убивал.
— Но вы в этом не уверены?
— Нет, мистер президент, — ответила она честно. — Мы совсем в этом не уверены.
И тут затрезвонил телефон «горячей линии».
22
— Я узнал номер телефона, о котором вы просили, — сообщил главкомстратав.
Он разговаривал с президентом и поглядывал в зал из отсека боевого штаба на верхнем ярусе. Внизу все казалось обычным и будничным, как всегда, но Маккензи знал, что им там все уже известно. Мужчины и женщины, несущие вахту на КП, все знали и не показывали виду. Они знали, что происходит нечто необычное, и хотя они, возможно, не догадывались, в чем же дело, среди них, несомненно, было немало тех, кто понимал: дело серьезное. Главкомстратав все воскресенье провел в бункере с мрачным лицом, постоянно звонит «горячий» телефон, в отсеке боевого штаба суетятся высшие офицеры — все это не осталось незамеченным.
— Код зоны в Хелене 406, номер телефона 111 2012, — сообщил Маккензи президенту. — Это квартира в доме на две семьи на Джейн-стрит. Дом номер 317 по Джейн-стрит. Как сообщил мне генерал Стоунсайфер, миссис Пауэлл сейчас дома.