Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Ладно, твоя взяла, – согласился Грэхем, взяв со стола бутылку пива. Брукс отобрал у него пульт и включил фильм. Пока плыли титры, Грэхем, рассматривая этикетку, вдруг сказал: – Герти надрала бы нам задницы, если бы увидела, какое эксклюзивные пиво мы употребляем.

Карсон громко фыркнул. Грэхем прав. Герти обычно смотрела кино с банкой классического «Будвайзера» или наслаждаясь шоколадкой «Херши». Будь она жива, обязательно попеняла бы им на их барские замашки и расточительность, ведь они купили элитное пиво домашнего розлива в частной пивоварне в центре города.

– Мне не хватает Герти, – вздохнул Брукс, останавливая фильм на первых кадрах.

– А я очень скучаю по маме, – добавил Карсон.

Трое братьев молча сидели рядком на диване. Смерть их матери была такой внезапной, что они еще полностью не осознали, что остались совсем одни.

– Когда будем разбираться у нее в доме? – нарушил молчание Грэхем.

Им очень не хотелось заниматься этим. Помощница по хозяйству убрала дом после кончины Синтии, выбросив все, что могло испортиться, и закрыла дом. Прошло восемь недель, но ни один из них не решился переступить порог материнского дома.

Брукс вздохнул:

– В конце концов нам придется этим заняться. Мы не можем допустить, чтобы дом превратился в усыпальницу со святыней.

– Я займусь, – неожиданно для самого себя вызвался Карсон. – Вот только решу вопрос с покупкой участка. Мне кажется, что придется некоторое время побороться с Саттоном.

– Ты уверен? – озабоченно спросил Брукс. – Совсем не обязательно заниматься этим одному.

Карсон покачал головой:

– Вы оба очень заняты. Кроме того, я хочу это сделать. Может быть, разбирая ее вещи, я почувствую себя менее…

– Одиноким?

Он повернулся и взглянул на Брукса.

– Возможно.

– Как ты думаешь… – начал было Грэхем, но осекся; поколебавшись мгновение, продолжил:

– Удастся ли нам найти среди ее бумаг что-нибудь про отца?

Подобные мысли приходили в голову Карсону, но он не позволял себе высказать их вслух.

– Мама не хотела, чтобы мы его искали.

– У мамы больше нет права голоса, – возразил Брукс. – Наш отец может быть отъявленным мерзавцем, каковым она его всегда считала. Но кроме него у нас могут быть братья или сестры, кузены, бабушка, дедушка, которых стоит искать. Вы разве не хотите знать, откуда мы родом? Мы узнаем свою родословную. Да, мама не хотела, чтобы мы узнали правду, но теперь, когда ее не стало, не думаю, что она бы обрадовалась, поняв, что мы остались одни на белом свете.

– Мы можем хотя бы попытаться, – добавил Грэхем. – Если мы что-то обнаружим, прекрасно. Если нет, скажем, что мы, по крайней мере, попытались. Это может стать глупым шагом, о котором мы пожалеем, но мы сами сделаем этот шаг, так ведь?

Братья были правы, и Карсон это знал. Их угнетало сознание того, что они без роду и племени. Если они узнают про свои корни, даже не обретя счастливую семью, на что они надеялись в тайне души, тема их происхождения будет закрыта. Родители не были официально женаты. В их свидетельствах о рождении имя отца не значилось, вот почему разбор документов в доме матери был так важен.

– Я буду смотреть в оба, – пообещал Карсон. – Если обнаружу что-то, тут же дам вам знать.

Близнецы согласно кивнули, и Брукс наконец-то включил кино.

Глава 2

– Мистер Ньюпорт? К вам мисс Адамс, сэр.

Карсон нажал кнопку громкой связи и ответил Ребекке:

– Пригласите ее войти, пожалуйста.

Дверь кабинета открылась, и вошла Джорджия. Ее платиновые волосы были собраны в пучок, открывающий высокие скулы и стройную шею, на губах блестела помада. На ней был светло-серый брючный костюм, выгодно подчеркивающий ее формы. Карсон не должен был замечать всего этого, но ничего не мог с собой поделать.

А еще этот вчерашний поцелуй. Его ладони до сих пор чувствовали изгибы ее тела, а губы хранили клубничный аромат ее помады. Ему нужно сосредоточиться на работе, а не на том, что он хочет своего пиар-директора.

– Есть новости? – спросила Джорджия, устраиваясь в кресле для посетителей.

– Сегодня утром я говорил напрямую с продавцами. Они пока не приняли окончательного решения. Я просил назвать нам их цену прежде, чем они выберут другого покупателя. Не исключаю, что Уинчестер поступил так же и может дать цену выше нашей последней.

– Терпеть не могу эти игры и ожидание.

Карсон задумчиво подпер подбородок рукой.

– Что еще мы можем сделать, пока ждем решения?





Джорджия открыла свой ноутбук и заскользила по клавишам.

– Я думаю, что прежде всего мы должны попытаться поговорить с Уинчестером.

Карсон едва не поперхнулся горячим кофе.

– Поговорить с Уинчестером? Ты это серьезно?

Джорджия пожала плечами:

– Почему бы нет? Уверена, что он поймет. Наш проект связан с помощью больным детям. Как он может быть против больных детей?

Ухмыльнувшись, Карсон покачал головой:

– Сразу видно, что ты не встречалась с этим сукиным сыном. Он величает себя королем Чикаго. Человека с таким эго ничего не волнует. Это только сыграет ему на руку, если мы пойдем с ним на контакт. Он будет знать, что мы конкуренты, и задерет цену так, что вынудит нас выйти из игры.

– А тебе не приходило в голову, что он уже знает про нас? У него полно шпионов. Но он точно не знает, что мы собираемся делать с этим участком. Если он узнает про детскую больницу, то может нам уступить.

Карсон взглянул на нее с усталой улыбкой:

– Ты неисправимая оптимистка.

На лице Джорджии появилось странное выражение, и она загадочно произнесла:

– Можно и так сказать. Иногда некуда идти, кроме как наверх.

Карсон затруднился что-либо ответить на это, но знал, что она права. Ничего страшного не произойдет, если позвонить Саттону и по-мужски с ним поговорить. Саттон старомоден и наверняка оценит, что Карсон ему позвонил. Скорее всего, это ни к чему не приведет, но по крайней мере Карсон будет знать, что предпринял попытку урезонить конкурента.

– Ладно, твоя взяла, – сказал он. – Я позвоню ему, но не питай особых иллюзий.

Повернувшись к компьютеру, Карсон нашел телефон Саттона и набрал номер.

В трубке послышался бойкий женский голос:

«Элайт индастриз», офис мистера Уинчестера. Чем могу помочь?

– Это Карсон Ньюпорт. Могу я поговорить с Саттоном?

– Подождите, пожалуйста, мистер Ньюпорт.

В трубке зазвучала раздражающая слух музыка. Прошло не менее двух минут. Затем раздалось приглушенное покашливание, и наконец мужской голос пролаял в трубку:

– Карсон Ньюпорт, не ожидал услышать тебя сегодня. Скажи, что может сделать король Чикаго для «Ньюпорт корпорейшен»?

– Добрый день, Саттон. Хотел поговорить с вами о новом проекте на берегу озера.

– Шикарный проект, правда? Прекрасные виды на озеро. У меня уже большой список покупателей. Хочешь купить квартиру? Выберу для тебя лучшую, угловую, с окнами во всю стену с видом на озеро Мичиган.

Карсон скрипнул зубами от злости:

– Очень щедрое предложение, Саттон, но жилье меня не интересует. Я ищу участок для строительства детской больницы.

На той стороне на секунду воцарилось молчание.

– Это очень благородный проект, – сказал Саттон, якобы не понимая, куда клонит Карсон.

– Согласен. Детская больница памяти Синтии Ньюпорт станет ценным приобретением для города и данью уважения моей матери, работавшей с детьми.

В трубке повисло молчание. Карсон продолжил:

– Проблема в том, что мы выбрали для строительства тот же участок, что и вы для своих кондоминиумов.

– Как жаль!

Карсон начал раздражаться от увиливаний Саттона. Он не собирался облегчить разговор, наоборот, хотел, чтобы Карсон умолял его снять заявку.

– Я позвонил в надежде, что смогу убедить вас отложить проект строительства кондоминиумов и позволить нам приобрести землю для строительства детской больницы.

– Боюсь, что не смогу пойти тебе навстречу, Карсон. Я уже вложил в проект слишком много денег.