Страница 33 из 33
Обескураженный ее долгим молчанием, Блейк последовал за Жак на улицу, под лучи яркого солнца. Она остановилась на вершине лестницы здания суда и задумчиво посмотрела на Блейка. Он приблизился к ней, вдыхая знакомый запах, желая женщину, которая вернула его к жизни.
Она удивленно улыбалась, рассматривая его, но ее мыслей нельзя было понять.
— И каково это — нарушать правила?
Блейк колебался. Десять лет напряжения — все это время Блейк пытался выполнить обещание, данное отцу, — изрядно подточили его дух. Союз страсти и потребности с логикой и рассудком был единственной возможностью излечить его. Жак знала это, — Блейк был уверен, — отец одобрил бы ее слова.
— Отлично, — ответил он, приподняв бровь.
Жак схватила его за галстук и притянула к себе. Теперь они стояли совсем близко. Ее тело прижималось к его, и Блейка охватили желание, любовь и надежда на светлое будущее. Жак ждала продолжения. Она хотела, чтобы Блейк изрядно постарался, добиваясь ее согласия.
— На свете не существует более квалифицированного специалиста, способного вырастить следующее поколение Беннингтонов, — искренне произнес он. — Кто еще сможет вынести мою семью? И кулинарные шедевры моей матери? — Он улыбнулся. — И кто справится со мной, когда я буду сходить с ума от волнения?
— Например, когда наш сын получит права?
Блейк даже не попытался подавить горестный стон.
— Или когда наша дочь уедет в совместное общежитие в колледже? — добавила Жак.
С губ Блейка сорвалось проклятие, и он даже не потрудился ответить на это ужасающее предположение.
Он положил руку на живот Жак и провел по шрамам. Сейчас он касался темных лет ее прошлого и своего ребенка.
Ее пристальный взгляд требовал продолжения.
— Думаю, если ты выйдешь за меня и станешь контролировать мое непредсказуемое поведение, это будет в интересах нашего ребенка.
Ее улыбка была самым прекрасным, что Блейк когда-либо видел.
— Думаю, ты прав.
Облегченно застонав, он поцеловал ее. Это было чудо — наконец ощутить ее вкус, почувствовать ответ губ и жар рта. Желание охватило Блейка, и он прижал ее бедра к своим.
Однако Жак тут же отстранилась. Ее глаза сверкали.
— А что бы ты сделал, если бы я сказала «нет»?
Сердце Блейка сильно билось, подгоняемое страстью. Он улыбнулся:
— Ты имеешь в виду, после того, как психанул бы?
Жак засмеялась, и он продолжил:
— Мы с Никки подговорили бы нескольких твоих учеников устроить флешмоб и спеть мое предложение на лужайке перед зданием суда. Но строго придерживаясь буквы закона, разумеется.
Удивившись, Жак открыла рот и расширила глаза.
— Правда? Спеть предложение? — переспросила она, видимо очарованная этой идеей. Она оглядела окрестности и, не заметив ни одного молодого человека, который бы наигрывал мелодию, расстроенно надула губки. — Теперь я жалею, что так быстро согласилась.
Блейк бросил на нее пылающий взгляд:
— Тогда я отвезу тебя домой и постараюсь переубедить.
— Но Никки пригласила всех к тебе на вечеринку.
— А мы прокрадемся в гостевой коттедж, а они пусть начинают без нас.
Жак удивленно приподняла бровь:
— Ты действительно вновь превращаешься в смутьяна.
Блейк притянул Жак себе, наслаждаясь своим счастьем.
— Только рядом с тобой, Жак, — промурлыкал он, наклоняя голову для очередного поцелуя. — Только рядом с тобой.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.