Страница 6 из 74
Ник медленно обошел машину, провел руками по верху ствола лежавшего дерева, смахивая с него мох и опавшие листья. Вполне очевидно, оно лежит здесь, наполовину ушедшее в почву, уже давным-давно. Но... вот джип... а где же тогда дорога?
- Пожалуйста... скажите... - Линда развернулась на краю сиденья и теперь смотрела в его сторону, ее глаза широко открыты и явно испуганы. Пожалуйста... где мы... что случилось? - Она прижимала к себе Ланга. Время от времени маленький пес жалобно выл и вздрагивал.
- Не знаю, - тихо ответил Ник. Только он подозревал, что, будучи так испуган, не хотел признавать факта, что все случившееся могло быть самой настоящей правдой.
- Но... здесь больше нет дороги, - сказала Линда, поворачивая голову в разные стороны, словно пытаясь ее отыскать. - Мы только что ехали по ней... Где же она? - Ее голос скатился на музыкальную гамму, и Ник решил, что она на грани паники. Он поспешил назад и забрался в джип.
- Ты... ты знаешь!.. - Теперь она вполне контролировала голос, пристально наблюдая за Ником. - Что случилось? Если знаешь...
Но он все еще не хотел признавать то, что могло быть правдой.
- Я не знаю, - начал он, тщательно подбирая слова. - Это всего лишь предположение. - Он замолчал в нерешительности. Эти деревья определенно были хорошим доказательством. Что ему еще нужно? И он, и она явно находились за пределами Кат-Оуфф, среди таких лесов, каких не бывало в этой части страны почти двести лет, или больше, с тех пор, когда первые поселенцы начали наступление на них, чтобы стать хозяевами земли.
- Знают ли твои друзья хоть что-нибудь об истории Кат-Оуффа? - начал он. Как можно объяснить кому-то, что могло случиться нечто столь невероятное и столь странное?
- Нет. - Линда держала Ланга на руках и слегка покачивала его, время от времени что-то нашептывая ему. Ее односложные ответы были бескомпромиссны. Было очевидно, что она хотела знать правду.
- Так вот, Кат-Оуфф имеет целую историю исчезновений... уходящую так далеко, насколько дают судить сохранившиеся в этих местах записи...
("Сохранившиеся". И несомненно, что слово "записи" не относилось к временам недавним.)
- Последний раз исчезновение произошло в 1955 году. Два человека отправились к озеру на рыбалку. Но до них были еще и другие. Вот почему дорогу на Кат-Оуфф редко используют для проезда.
- Исчезновения... но куда? - неожиданно резко спросила Линда.
- А этого никто не знает... и не знал. Есть много мест... - Ник вновь умолк. Поверила ли она ему? По крайней мере, она должна поверить тому неопровержимому доказательству, которое сейчас находится перед ними. - Есть много мест, где исчезали люди... например, Бермудский Треугольник - там пропал целый отряд военно-морской авиации, а за ними и самолет-спасатель. Исчезали и самолеты, и корабли, и люди... такое происходило на земле и в других местах, и даже в военных частях, - продолжил он, хотя у него и не было желания вспоминать все эти истории, которые он когда-то читал, и которые теперь широким потоком проносились в его голове. - Они просто улетали, или уезжали, или уходили пешком... в никуда.
Линда сидела притихшая. Она больше не смотрела на него. Взгляд ее был устремлен прямо вперед, на этот гигантский ствол дерева, в которое уткнулся джип.
- И есть... есть какие-то предположения на этот счет? - Ее голос слегка дрожал. Ник даже мог ощутить ее попытки держать себя в руках.
- Одно из них - что образуется особое магнитное поле, напоминающее водоворот... и все, что попадет в него, может быть выброшено в иное временное пространство.
- И... такое могло случиться с нами? Как же мы вернемся назад?
На этот вопрос ответа не было. Как не было его и за все прошедшие века подобных исчезновений. А Ник сидел и очень долго и пристально разглядывал дерево, со всей яростью желая только одного: чтобы оно исчезло, позволив им вернуться на дорогу в Кат-Оуфф.
- Так, значит, возврата нет. - Линда скорее заявила это утвердительно, нежели задавала вопрос. - Мы... мы здесь как в ловушке... в этом месте!
- Нет! - взорвался Ник. - Мы этого точно не знаем! В любом случае, мы всегда можем попытаться, и... - он с тревогой разглядывал подернутое туманной дымкой мрачное пространство между деревьями, - давай попытаемся сначала выбраться отсюда... к озеру.
У него было ощущение, что они находятся под наблюдением, и не то чтобы он мог заметить какое-то движение или другой признак, просто они были не одни. Поскорее выбраться из этого места, заросшего такими вот деревьями, среди которых человек чувствует, что вот-вот будет превращен в карлика и исчезнет, выбраться на широкое открытое пространство - таково было его желание, подгонявшее к действию.
- Мы не сможем воспользоваться джипом, - заявила Линда, подтверждая очевидное.
- Да, не сможем, но я могу воспользоваться мотоциклом... вытолкнуть его... и мы сможем ехать, если позволит дорога и если ты сможешь удержаться на заднем сиденье.
- Да! Да, да, давай выбираться отсюда! - Ее ответ был полон лихорадочного нетерпения.
Она открыла свою заплечную сумку, достала из нее поводок, который зацепила за ошейник Ланга.
- Моя сумка... она очень маленькая. - Затем она полезла в глубину джипа, и вытащила полотняную спортивную сумку, а потом рассмеялась, хотя смех этот прозвучал немного надрывно. - Здесь лежит все, что заготовлено для сегодняшней вечеринки. Джейн... Джейн придется немного подождать.
Дурное предчувствие Ника почти улетучилось. Линда рассеяла его. Неужели она действительно поверила ему? А верил ли он сам себе? Но первый прилив паники прошел. И необходимость действовать подстегивала. Может быть, если им удастся отыскать озеро, знакомые места и ориентиры... Не нужно думать о грядущем; не думать более чем на несколько ближайших минут... Так он уговаривал себя.
Он по памяти провел инвентаризацию содержимого своих подседельных сумок: аптечка, фонарь, свитер, купальные трусы, спички, охотничий нож, канистра с водой, две рубашки, набор инструментов для мотоцикла... транзисторный приемник... Радио!
Он выскочил из джипа, и поспешил к мотоциклу. Радио... если они смогут хоть что-нибудь услышать по нему... Ник все еще возился с пряжками сумки, когда к нему подошла Линда.