Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 41

— Пожалуйста …

— ОТПУСТИ ЕЁ! — третий голос врывается в тишину настолько неожиданно, что я дёргаюсь и ударяюсь коленом о что-то металлическое.

Это Стайлз, это точно он!

Я начинаю вертеться сильнее, и, наконец, ногицунэ бросает меня на месте. Я переворачиваюсь на живот и прищуриваюсь, стараясь различить хоть что-то.

— Стайлз? — шепчу я. — Стайлз, ты тут?

— Брук? — тут же раздаётся в ответ.

Я издаю нервный смешок и начинаю шарить руками перед собой, иногда выставляя их вперёд, упираясь в пол ладонями и подтягивая корпус, тем самым передвигаясь в пространстве.

Яркий свет появляется буквально из ниоткуда, мгновенно ослепляя меня. Я быстро-быстро моргаю, пытаясь прогнать белые пятна, а затем озираюсь по сторонам.

Это подвал … Или, по крайней мере, похоже на то. И раньше я никогда тут не была.

Ногицунэ нигде нет, а Стайлз находится буквально в паре метров от меня, забившись в угол. Я вижу, что одну из его ног удерживает капкан — широкие острые железные зубцы впиваются в бледную кожу.

Я снова подтягиваюсь по полу на руках, и как только достаточно приближаюсь к Стилински, он тут же хватает меня за запястья и тянет на себя.

Я вижу, как он хмурится от боли, что, вероятно, пронзает его ногу при каждом движении.

Я зачем-то одной рукой хватаю юношу за футболку, сжимая в кулаке тонкую ткань, а второй обхватываю его за шею, утыкаясь носом ему в ключицу.

Руки Стилински смыкаются у меня на спине.

— Ты живой, живой, — шепчу я, а затем поднимаю на парня глаза. — Что происходит?

— Я не знаю … — подбородок Стилински дрожит. — Не знаю …

Его волосы слиплись от пота, и я даже могу разглядеть капельки влаги на висках, несмотря на то, что в помещении прохладно. Кожа на щеках и подбородке покрыта тонким слоем пыли, а глаза, когда-то чистые и медово-карие, сейчас имеют грязно—коричневый оттенок с налетом отчаяния.

Стайлз выглядит так, словно он не первый час находится здесь, и даже, возможно, не первый день.

— Где мы? — снова спрашиваю я.

Губы юноши поджимаются в тонкую полоску.

— Если бы я знал …

Свет, что несколько минут назад неожиданно появился, начинает мигать, а затем и вовсе гаснет, заставляя меня сильнее прижаться к Стайлзу.

Вместе с темнотой помещение наполняет жуткий животный страх, исходящий от нас двоих.

“Если ты слышишь меня, умоляю, помоги … И мы убьём ногицунэ, как ты и хотел. Только спаси нас, умоляю …”

========== // not go

Мы не шевелимся и, кажется, даже практически не дышим.

Стайлз всё так же прижимает меня к себе, а я, в свою очередь, всё так же прижимаюсь щекой к его груди.

Я могу различить его сердцебиение … Оно ровное, но настолько слабое, что кажется, вот-вот, и оно вовсе прекратится.

— Мы умираем? — спрашиваю я, и от неожиданности заданного мною вопроса Стайлз вздрагивает.

— Надеюсь, что нет, — спустя некоторое время произносит он.

Я поднимаю голову и щурюсь, пытаясь по возможности вглядеться в кромешную темноту. Но я не вижу даже очертаний лица Стилински, и лишь его тихое дыхание еле ощутимо обдаёт мою щёку.

Я так старалась сохранить его в живых, что не уловила момент, когда начала делать всё только хуже.

— Раз уж мы одной ногой на том свете, ты должен знать правду, — шепчу я. Я чувствую, как Стайлз подо мной ворочается, принимая более удобную позу. — Твой учебник по истории, это действительно я потеряла его.

Стилински поначалу никак не реагирует, а затем издаёт смешок.

— Я так и знал!

— Есть ещё кое-что … Что-то, что я узнала тогда, когда мы воскрешали воспоминания Мастера. Кажется, что я — оборотень.

— Оу, — выдаёт Стилински. — Оборотень … Как Скотт? Или как Кира?

— Понятия не имею. Хотелось бы вообще никак …

Я чувствую, как Стайлз набирает в грудь воздух для того, чтобы что-то сказать, однако его прерывает скребущий звук.

Я снова сжимаю в кулаке футболку Стайлза. Не знаю, почему, но так мне спокойнее.





Неожиданно появившийся тусклый свет, источником которого становится что-то на потолке, начинает мигать, едва ли освещая небольшой квадрат помещения точно под собой.

Однако, он позволяет различить в противоположном углу крупную фигуру.

— Без чего ничего и никогда не бывает?

Ногицунэ прекращает скрести стену и разворачивается к нам тем, что должно называться лицом. Я различаю на стене символ — зеркально повёрнутую цифру пять.

— Что это за чёрт?

— Личность, — отвечает Стайлз. — Этот символ обозначает, что человек принадлежит самому себе.

Тёмный лис тем временем двигается к нам. Медленно, размеренно, он сокращает расстояние, и я сама не понимаю, как приподнимаюсь на руках и поворачиваюсь к нему всем корпусом, тем самым пряча Стайлза за своей спиной.

— Без чего ничего и никогда не бывает? — повторяет он, и его скрипучий голос эхом разносится по подвалу.

— Отпусти нас! — выкрикиваю я вместо ответа.

Ногицунэ в секунду преодолевает всё расстояние до нас, замирает буквально в десятке сантиметров от моего лица, открывает рот и издаёт такой ужасный и громкий рёв, что я буквально могу почувствовать, как внутри меня умирает всё живое.

Его зловонное дыхание, напоминающее трупное гниение, обдаёт моё лицо, и я еле сдерживаю тошноту.

— ОТВЕЧАЙ! МНЕ!

— Я … Не знаю … — шепчу я.

Стайлз сзади меня не дёргается, но при этом я чувствую, как он хватает одну из моих ладоней и сжимает в своей, переплетая пальцы.

— Без чего ничего и никогда не бывает? — в третий раз повторяет ногицунэ.

Но ни я, ни, кажется, Стилински, всё ещё не знаем ответа. И похоже, это выводит тёмного лиса из себя.

Он резко выпадает вперёд, хватая меня за горло, и поднимает вверх, словно я какая-то тряпка. Я задыхаюсь, и всё перед глазами начинает плыть.

Однако, у меня нет ни сил, ни желания бороться. Я просто хочу, чтобы это побыстрее кончилось.

— Убей … меня, — из последних сил выдавливаю я. — Тебе всё равно … Не найти рейко …

— Отпусти её! Пожалуйста, отпусти! — я чувствую, как Стайлз тянет меня вниз, хватая за кофту и руки.

Однако, ногицунэ не обращает внимание на наши слова. Он поднимает меня ещё выше, а затем откидывает в сторону. Я скольжу по полу до тех пор, пока спиной не врезаюсь в стену.

Ногицунэ склоняется над Стайлзом и хватает его за ногу, что находится в капкане.

— Нет! — выдыхаю я. — Я тут, убей меня! Не трогай его!

— Без чего ничего и никогда не бывает, Брук? — он оборачивается на меня, всё ещё удерживая Стилински за голень. — Отгадаешь, и я отпущу его. Ты знаешь ответ, Брук.

— Я не знаю … Пожалуйста … Я не знаю!

Ногицунэ начинает двигаться в сторону двери, в которую до этого втащил меня. Стайлз кричит от боли, но при этом успевает зацепиться за меня взглядом и протянуть ко мне руку.

Я хочу перехватить его, но не могу из-за крепких кандалов, до сих пор удерживающих меня на месте.

Название.

Я вздрагиваю. Это рейко, я слышу его очень отдалённо, словно он запрятался в самом дальнем уголке моей головы.

Название? Что это значит?

Название.

Демон повторяется, и я, не задумываясь, принимаю спонтанное решение рискнуть.

— Название! — восклицаю я, и сейчас, когда произношу это вслух, то понимаю, о чём идёт речь. — Ничто и никогда не может существовать без названия! У всего есть имя!

Ногицунэ останавливается. Хоть он и обманщик, но, похоже, даже с ним сделка — есть сделка.

— Всё в мире должно иметь только одно название, Брук, — произносит он, не поворачивая на меня голову, — Решай, кто ты — испуганная девчонка, из-за которой гибнут невинные люди, или хранитель демона? Выбирай — ты та, кто берёт контроль или та, кого контролируют?

Ещё секунду ногицунэ медлит, а затем возобновляет движение, унося Стайлза прочь от меня.

Я протягиваю руки, но уже поздно.

Стилински исчезает за дверью вместе с тёмным лисом, оставляя меня одну вместе с криками, что ещё некоторое время я могу различить где-то в том коридоре.