Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 41

— По крайней мере, ты сможешь проследить, чтобы я ни с кого шкуру не спустил, — роняет Стайлз как бы невзначай.

Я ёрзаю на сидении.

— Давай не будем об этом, ладно?

Стайлз ничего не говорит, и лишь давит на педаль газа.

***

— Скотт звонил, — сообщает мне Стайлз, когда я выхожу из ванной комнаты, всё еще продолжая вытирать лицо полотенцем. — И лучше тебе сесть.

Я медленно убираю мягкую ткань и гляжу на Стилински. В голове сразу же возникают страшные картины, и я даже не могу понять, жалею ли я при этом близнецов или нет. Всё-таки, именно они были частью той стаи, что убила Эрику. Да и, я даже не знаю, может убийцами были именно они.

Я прохожу вглубь комнаты и присаживаюсь на кровать, в то время, как Стилински расхаживает взад и вперёд передо мной.

— Их нашли в старом доме Хейлов в подвале. Они связаны верёвками, пропитанными рябиной и волчьим аконитом до такой степени, что стоило только Скотту зайди в дом, как он начал задыхаться.

Я тут же вспоминаю про верёвку, которая оказалась у меня в рюкзаке, и поджимаю губы.

— Скотт или Дерек знают, кто это сделал?

— Дерек знает … И он уверен в правдивости своих слов …

Я крепко сжимаю в руках мокрое полотенце. Мне не то, чтобы страшно, но я понимаю, что, вероятно, всё это моих рук дело … Точнее, дело рук рейко.

Все факты налицо — верёвка, моя потеря памяти, новые факты о том, что рейко очень любит мстить.

— Он думает, это я, — вслух констатирую я.

Стайлз присаживается рядом. Я поднимаю на него глаза.

— Ты в порядке? — спрашивает он.

— Да, просто … — сказать правду или нет? — Просто я очень устала … Пойду уже спать …

Стилински кивает, и я встаю с кровати и направляюсь к двери. Сегодня мне предстояло провести бессонную ночь в гостиной его дома.

— Эй, Брук, — окликает меня Стайлз, когда я уже пересекаю дверной проём. — Прости меня.

Я разворачиваюсь одним плечевым корпусом. Всё еще сжимая в руках треклятое полотенце, я поднимаю глаза на Стайлза. Он выглядит более, чем жалким — даже, если бы я не видела его ауры, я могла бы с лёгкостью заметить перемены в его лице.

— За что? — спрашиваю я.

— За то, что не сумел сберечь её …

Я поджимаю губы. Я никогда и ни с кем не разговаривала о смерти Эрики.

Мать пыталась заставить меня посетить психолога, но я всегда сопротивлялась, как могла. Потому что, вряд ли кто-то мог бы поверить мне в случае, если я скажу, что мою лучшую подругу, практически сестру, убил оборотень.

— Ты не виноват, Стайлз, — произношу я, разворачиваясь полностью. — Поверь мне, ты бы был последним, кого она винила в собственной смерти.

— Но от этого мне не легче, — шепчет Стилински.

— Не надо, Стайлз, — произношу я, возможно, более грубо, чем хотела. — Не знаю, сколько времени должно пройти, чтобы я смогла спокойно говорить об … этом.

Я не отвожу взгляд в сторону, всё еще продолжая смотреть на Стайлза. Я вижу, как он вжимает голову в плечи, а затем запускает свои длинные и тонкие пальцы в каштановые волосы.

— Извини, — добавляю я. — Это было довольно грубо с моей стороны … Особенно, если учесть, что ты не оставил меня на остановке ночевать.

Стайлз хмыкает, а затем поднимает свои карие глаза на меня.

И тут я вижу, как они расширяются от ужаса. Стилински приоткрывает рот, чтобы что-то сказать, но лишь хватает им воздух буквально с секунду, словно рыба. Я чувствую, как подкашиваются мои ноги — то, что испугало парня, определенно сейчас находится за моей спиной.

Я медленно разворачиваюсь и вижу перед собой, буквально в десятке сантиметров от лица, два горящих желтых глаза.

Я не знаю, кто это или что это, но оно протягивает ко мне руку и хватает меня за голову.

— Нет! — слышу я голос Стайлза за собой, но затем тут же вижу, как это нечто в чёрном свободной рукой вытаскивает откуда-то из под собственной одежды длинный меч.

— Стайлз! — вскрикиваю я, в надежде на то, что он догадается не делать резких движений.

Прикосновение этого существа странно сильное, но при этом какое-то невесомое, словно не рука держит сейчас мою голову, а воздушное давление.

Я чувствую, как температура моего тела стремительно падает, а саму меня покрывает непонятная истома, будто бы я медленно вхожу в наркотическую кому. Я гляжу в два жёлтых огня перед собой и ощущаю растущий внутри животный страх.





Всё, на что мне хватает сил — это закрыть глаза.

А затем я вдруг слышу голос в своей голове.

— Если ты позволишь мне, я спасу нас.

И я говорю “Да”. Произношу это неосознанно, не размыкая губ, где-то у себя в сознании.

Я тут же чувствую, что давление прекращается. Затем кто-то хватает меня за руку прежде, чем я падаю на пол, и тянет назад. Я утыкаюсь плечом во что-то твёрдое, и это что-то дышит часто и резко.

— Брук? Брук? — собственное имя произносят где-то прямо над моих ухом.

Голос тихий, и он напуган. Это Стайлз.

Сквозь внутренний холод я, наконец, начинаю ощущать его руки, обнимающие меня за талию и удерживающие от падения.

Я приоткрываю глаза и вижу, как несколько светло—зелёных теней окружают чёрную фигуру. Они мелькают очень быстро, создавая вокруг нежданного гостя кольцо.

— Что это? — еле произношу я.

— Кажется … Кажется, это ты …

Я полностью открываю глаза и вижу, что эти тени имеют очертания человеческой фигуры. Я прищуриваюсь, стараясь сфокусировать зрение на хотя бы одной из них, и охаю, когда, наконец, вижу, о чём говорит Стайлз.

Это действительно я. Шесть моих полу—прозрачных копий кружат в вихре вокруг чёрной тени ровно до тех пор, пока она совсем не исчезает за светло—зелёной пеленой.

— Шесть голов рейко, — произносит Стилински. — Вот что это значит!

Холод не проходит, а я чувствую, что начинаю проваливаться куда-то далеко.

— Стайлз … — я пытаюсь позвать на помощь, но мой голос почему-то совершенно не мой. — Стайлз …

Имя юноши становится последним, что слетает с моих губ прежде, чем я отключаюсь.

А последнее, что я вижу — это светло—зеленые копии самой себя.

========== // in the dark ==========

— Брук? Брук!

Голос настойчиво пытается достучаться до меня, и, спустя какое-то время, мне всё-таки удаётся разлепить глаза.

Я всё еще нахожусь в объятиях Стайлза. Он крепко обхватывает мои плечи. Всё выглядит так, словно и пяти минут не прошло после того, как я провалилась в темноту.

— Что это было? — тихо спрашиваю я.

Стилински убирает волосы с моего лба, покрытого испариной. В комнате не жарко, но внутри меня всё горит.

— Они. Те самые демоны, о которых мы тебе рассказывали. Они приходят, когда чувствуют, что ногицунэ становится сильнее. Видимо, они посчитали, что ты помешаешь им забрать меня.

— И правильно посчитали, — я откашливаюсь и пытаюсь встать на ноги.

Стилински помогает мне подняться. Точнее, он усаживает меня на край своей кровати, потому что моя голова всё еще кружится, и я не могу окончательно устоять на ногах. Сам парень не спешит садиться рядом.

— Как долго я была без сознания? — спрашиваю я, вытирая со лба капельки пота оттянутым рукавом водолазки.

В комнате стоит полумрак из-за того, что лампочки теперь перегорели. Не знаю, с чем это связано — с Они, или же с теми странными зелёными тенями.

Из-за этого я с трудом могу различить лицо Стайлза. Света, который исходит из окна, недостаточно, чтобы осветить комнату полностью.

— Минут семь, не больше.

Парень всё еще стоит поодаль.

— И куда … Куда делись те зелёные тени?

Я чувствую, что мне становится лучше, по крайней мере, всё вокруг больше не ходит ходуном.

— А ещё, тебе не кажется, что мы должны позвонить Скотту? — не дожидаясь ответа на первый вопрос, я задаю второй.

Стайлз чешет затылок. Я не вижу его ауры в полумраке, но зато отчётливо различаю перемену в его движениях.

— Ты права. Телефон есть внизу, номер Скотта там вбит. Сделаешь одолжение?