Страница 19 из 19
Полперро - рыбацкая деревня на берегу Ла-Манша в 7милях (11 км.) от курорта Фоя. С. Я. и С. М. Маршаки побывали в Полперро 30 июня - 2 июля 1913 года.
Печатается по тексту журнала.
Двенадцать месяцев. - Впервые напечатано одновременно в сборнике "Новый год", Детгиз, М. - Л. 1943, с подзаголовком: "Новогодняя сказка", и в кн.: С. Маршак, Двенадцать месяцев, Детгиз, М. - Л. 1943, с подзаголовком: "Славянская сказка".
Прозаический вариант драматической сказки "Двенадцать месяцев", написанной и напечатанной одновременно с данной сказкой.
Печатается по кн.: С. Маршак, Двенадцать месяцев, Детгиз, М. -Л. 1943.
Весенние облака. - Рукопись отрывка - в тетради автографов стихотворений, написанных во время путешествия Маршака по Ближнему Востоку, в 1911 году.
Печатается по автографу.
Изумрудный остров. - Первый из цикла путевых очерков "По Ирландии", задуманного Маршаком после его путешествия пешком по берегам реки Шаннон в мае 1914 года. Однако начавшаяся в августе 1914 года мировая война помешала осуществлению этого замысла.
1 В Бельфасте, центре графства Ольстер (на севере Ирландии), весной летом 1913 года под влиянием английской реакции среди протестантской части населения шла активная подготовка к вооруженному выступлению против католиков - сторонников гомруля (см. ниже).
2 Это заявление собеседника Маршака насквозь лицемерно. На самом деле английское правительство на кабальных условиях финансировало "выкуп" ирландским крестьянством у лендлордов земли, некогда принадлежавшей его предкам.
3 Согласно "Акту об унии" (вступил в силу 1 января 1801 г.) ирландский парламент был упразднен посредством объединения его с английским парламентом.
4 Билль о гомруле (самоуправлении - от англ, home rule), предусматривавший создание ирландского парламента, был внесен английским правительством либералов в парламент в 1912 году, был принят Палатой общин, но консерваторское большинство Палаты лордов отклонило билль. По английским законам, правительство имело право еще раз внести билль на рассмотрение парламента. Этим правом оно воспользовалось в следующем, 1913 году.
Печатается по автографу 1914 года.
Верблюд и свиньи. - Пересказ одноименной индийской сказки из английской книги: "Indian Fables. Collected and edited by P. Y. Ramaswami Raju", London, 1887.
Печатается по автографу начала 1920-х годов.
Замок Инчикуина. - Впервые посмертно в газете "Литературная Россия", 1966, э 34, 19 августа.
В рассказе нашли свое отражение воспоминания об учебе в Лондонском университете и путешествии пешком по Ирландии в мае 1914 года. В письме от 13 мая 1914 года к своим родным Маршак описал случайную встречу с бароном Инчикуином ("прямым потомком короля Ирландии Браян Бору, победителя англичан"), однако барон из рассказа не имеет ничего общего с реальным Инчикуином.
Печатается по автографу середины 1930-х годов.
Ключик и замочек. - Впервые посмертно в газете "Литературная Россия", 1966, э 8, 19 февраля.
Маршак работал над сказкой в основном в 1935 году.