Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 31

Девушка подняла ладонь, отказываясь от бутылочки и в ответ на его вопросительный взгляд – пояснила:

- Маковое молоко туманит разум и притупляет воспоминания. Но я не хочу забывать ни эту боль, ни унижение, которому меня подвергли.

Этот взгляд уже не принадлежал застенчивой Пташке – это была северная волчица: смелая и благородная, истинная королева. Клиган изумился этой перемене в девушке, но предпочел ничего не говорить, повернулся и вышел из комнаты.

Через какое-то время Санса выпорхнула в коридор при полном параде: волосы спадали на спину, элегантное платье из зеленого атласа, расшитое золотыми виноградными лозами и украшенное янтарем, идеально сидело на точеной фигурке, соблазнительный, но благоразумный вырез на груди оставлял место фантазии. Мешки под глазами исчезли, а щеки покрывал приятный румянец. Пес только подивился тому, как искусно девочка играла свою роль.

Санса шла медленно, стараясь не показывать свою слабость, но боль давала о себе знать. Девушка ступала все более неуверенно, а ноги, сводимые судорогой, заплетались больше и больше.

- «С каждым шагом, я буду становиться сильнее» - говорила она себе, но чем дольше шла, тем меньше сил у нее оставалось. При входе в сад Санса споткнулась о камень и полетела вниз, выставляя перед собой ладони. Но сильные руки сомкнулись замком на ее талии и притянули к своей груди.

В этот миг мир будто бы замер для них обоих. Девушка чувствовала обжигающее дыхание Клигана на своих волосах, ощущала, как по животу разливается приятное тепло от его рук. Это продлилось всего лишь секунду, он разжал свою хватку и, не говоря ни слова, отошел назад.

Санса подошла к трибуне, где возвышаясь над всеми, сидел Джоффри. Она сделала глубокий вдох, выпрямила спину и стала подниматься по ступенькам.

- Мой король! – произнесла девушка и, превозмогая боль, склонилась в глубоком реверансе.

- Леди Санса, все утро от Вас не было никаких вестей, надеюсь, Вы в добром здравии, – промолвила Серсея и сделала долгий глоток. - Присаживайся со мной, голубка.

- Благодарю Вас, Ваша Милость – пролепетала она совсем тихо и уселась на свое место.

- Моя королева пришла вовремя, сейчас на поле выйдет сир Меррин.

Натянутая улыбка тронула ее лицо. И Санса сделала вид, что наблюдает за приготовлениями рыцарей, чтобы избежать дальнейших разговоров.

День постепенно клонился к вечеру, а рыцари все сходились друг с другом и ломали копья о сияющие доспехи. Сир Меррин без труда вышиб из седла Тибольда Кракехола, но сам не смог сдержать натиск Скачущей Горы и упал с коня, сломав себе лодыжку. Сир Лорас, несмотря на свой юный возраст, в очередной раз стал фаворитом соревнования, одержав победу над Форли Престером и межевым воином, имени которого Санса не запомнила. Сандор Клиган так же участвовал в турнире, без труда свалив на землю одного из близнецов Редвинов, а позже и одного из «своих братьев» по Королевской Гвардии Сира Осмунда Кэттлблэка.

Каждый раз, когда Клиган сходился в очередной схватке, сердце Сансы пропускало удар. Она до боли сжала резные подлокотники, и в тот момент, когда Пса едва не задело копье Кэттлбэка, не смогла сдержать взволнованный возглас.

Серсея пристально всмотрелась в лицо девушки, но не решилась что-либо спрашивать, но юная королева и сама поняла свою оплошность, поэтому в тот момент, когда Пес сломал копье о грудь Сира Осмунда, вскрикнула еще громче, пряча лицо в маленькие ладошки.

- Что с тобой? – с нескрываемым раздражение проскрипел Джоффри.

- Ваше Величество, я так испугалась, Пёс мог покалечить Сира Кэттлбека. Я…я…извините меня.

Король только презрительно фыркнул и поднял руку, изъявляя о своем желании произнести речь. Над ристалищем воцарилось молчание и он начал:

- Уважаемые лорды и леди, первый день нашего праздничного турнира подходит к концу. Все рыцари храбро сражались, и мы получили истинное удовольствие, однако, моя королева утомлена. Я думаю, мы все простим ей преждевременный уход.

- Пес, проводи королеву в ее покои! – приказал он и направился в противоположную сторону сада, где были накрыты столы для вечернего пира.

========== Глава VI ==========





Часть дороги они проделали молча, погруженные в свои мысли. Клиган шел впереди, вглядываясь в темноту, а Санса за ним, пытаясь упорядочить свои мысли.

- Сандор… - проговорила девушка, стараясь сказать это как можно спокойней, но голос предательски дрожал. Пес остановился как вкопанный, будто впервые слыша свое имя или же просто не веря в то, что девушка могла его произнести. А она смотрела ему в спину, прижав маленький кулачок к груди. Мужчина медленно повернулся, впиваясь в нее взглядом. Юная королева набралась храбрости и продолжила:

- Я не имела возможности поблагодарить Вас за то, что вчера Вы для меня сделали. – она запнулась и краска залила ее лицо.

- Айе, Пташка. Я не сделал ничего, за что стоит меня благодарить.

- Я так не считаю. Вы могли оставить меня вчера истекать кровью на полу! Могли дать мне упасть по дороге на турнир, как сделали бы все остальные.

- А еще я мог увезти тебя отсюда и прекратить твои страдания, но этого не сделал! – с раздражением прорычал он. Нет доблести в тех поступках, за которые ты решала благодарить меня, поэтому оставь свои льстивые словечки для королевских ушей.

Санса обиженно сглотнула, но все-таки решила продолжить:

- В тот момент я хотела невозможного и сейчас понимаю это! То был сиюминутный порыв. Желаю Вам удачи на турнире. – бросила она ему в лицо и, стиснув зубы, чтобы перетерпеть боль, пронзившую ее спину, практически побежала в сторону дворца.

Санса влетела в комнату, едва не сбив с ног Шаю, выходившую с охапкой грязного белья, и в слезах бросилась на кровать, закрывая руками свое нежное личико.

- Моя госпожа, могу ли я Вам чем-то помочь?

- Никто не может мне помочь! Я не королева, а заложница в этом замке, вынужденная молча терпеть постоянные унижения и издевательства. Я ненавижу короля и мне отвратительна мысль о том, что меня будут касаться его потные руки, - выпалила Санса и уткнулась лицом в подушку.

- Не произносите больше этих слов, Ваше Величество, здесь даже у стен есть уши.

Королева приподнялась с кровати и изучающе посмотрела на служанку. Хотя Шая попала во служение к ней относительно недавно, девушки успели проникнуться друг к другу взаимной симпатией и доверием, грозившем перерасти в добрую дружбу.

-Скажи, кем ты была до того, как попала на службу к леди Стокворт, - спросила Санса, отирая рукавом полные слез глаза.

- Мне не суждено было родиться в шелковых пеленках, моя госпожа, и в жизни приходилось делать много такого, что не предназначено для ушей благородной леди, - достаточно уклончиво ответила Шая. Однако королева уже обо всем догадалась и открыла рот, чтобы что-то спросить у девушки, но вдруг залилась краской и стыдливо опустила ресницы, пытаясь перебороть себя. Любопытство все же взяло вверх, и не поднимая глаз, она спросила:

- Скажи, ведь многие из них наверняка были тебе… противны. Как…как ты могла…?

- Дурное дело – не хитрое, моя госпожа. Женщины созданы для того, чтобы терпеть, но когда терпеть не было сил, мне на выручку всегда приходило другое средство.

- Какое?

- Мейстеры называют это настоем Ночной тени, но в народе это растение зовется белладонной. Одна капля, добавленная в вино, снимает тревожность и приступы паники, три – способны погрузить человека в глубокий сон и, проснувшись, он не будет помнить ничего о предшествующих этому событиях, а десять - приводят к вечному упокоению. Я подмешивала это снадобье непутевым клиентам, ложилась с ними рядом, а на утро они платили за прекрасную ночь, после которой, они будто заново родились.

- И они верили в это? – все больше интересуясь «волшебным настоем», прошептала девушка.

- Мужчины верят своим ощущениям, госпожа: когда утром ты просыпаешься полным сил, воодушевленным, в обнимку с прекрасной девой, как можешь ты усомниться в истинности прошедшей ночи.