Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 125

-- Согласен, -- кивнул Джонни. - Откровенно говоря, сейчас мне кажется, что я бы сумел и один здесь справиться, -- поделился своими впечатлениями парень. - Конечно, от меня, почти наверняка, кто-нибудь бы успел сбежать на кораблях, но если говорить в целом, то я вполне мог бы всех разгромить в одиночку.

-- А вот я, насчёт себя, не уверен, -- покачал головой Йосаку, когда замолчал Джонни. - Атак по площадям у меня в арсенале нет, а убивать больше десяти тысяч человек одного за другим... да и корабли бы я потопить не успел. Нет, я бы в одиночку тут не справился. В лучшем случае от меня бы просто все разбежались, тупо уплыв на кораблях.

-- Зоро? - чуть склонил голову на бок Луффи. - А ты что скажешь?

-- Как по мне, так ничего бы не изменилось, даже если бы я был сегодня один, а пиратов в пять раз больше. Ноль, умноженный в сто раз, все равно остается нулем. И сегодня я это понял как нельзя лучше.

-- Зато теперь вы, по крайней мере, больше не будете у меня громко плакать и топать ногами, если речь опять зайдет о сражении с тысячами или даже десятками тысяч, -- произнес довольный Луффи. - Кстати, о плаксах, пойду, позвоню Нами.

Дальше все прошло вполне ожидаемо. За полчаса, отведенных Луффи на сдачу разбежавшимся пиратам, на побережье вышло порядка двух тысяч человек. Однако не все оказались достаточно разумными - некоторые всё-таки решили испытать (попытать?) свою удачу, и спрятаться. Однако ядра с неба, пущенные Луффи, быстро все расставили по своим местам, а Джонни и Йосаку с ужасом осознали, что подобный монстр на свете был, как минимум, не один. Там, на побережье, когда они в первый раз увидели своего капитана, кидающегося ядрами, они как-то совершенно упустили из виду, что Луффи кричал о своем дедушке. Как выяснилось, именно у него Луффи и подсмотрел "сверхзвуковую атаку ядрами". И хотя о дедушке своего капитана Джонни и Йосаку слышали и раньше, только в этот раз они узнали, что дедушка Луффи обладал силой вполне сопоставимой с силой своего монструозного внука. Подобные откровения парни поспешили залить большим количеством спиртного, которое перепуганные пираты откопали для них из завалов форта.

Луффи, не будь дурак, запряг всех сдавшихся пиратов собирать тела своих товарищей, а так же все оружие, ценности и еду. Две тысячи человек, работающие сообща и подгоняемые страхом - это сила, с которой любая работа должна считаться. К моменту появления первого корабля Морского Дозора, -- приплывшего ближе к обеду, даже быстрее, чем предсказывал Луффи, -- сдавшиеся в плен пираты выполнили не только все поставленные перед ними задачи, но даже слегка перевыполнили. Все оружие было собранно в одну кучу, ценности стащены в другую, -- этого добра набралось не особенно много, -- еда сложена в третью, а тела мертвых пиратов уложены в длинные ряды, на более-менее уцелевших участках побережья. И хотя Луффи, когда отдавал приказ собрать тела, имел в виду только тела пиратов на побережье, склоне и форте, плененные пираты пошли ещё дальше, и повытаскивали своих мертвых товарищей из воды. Так что, к тому моменту, когда берег заполонили солдаты Морского Дозора, картина им предстала незабываемая.

К сожалению для Луффи, в тот самый момент, когда он уже собирался как следует оттянуться на прибывших на остров дозорных, весь кайф на корню ему обломал один хорошо знакомый всей команде Соломенной Шляпы капитан. Хромой дозорный, после их первой встречи, явно задался целью не выпускать охотников из своего поля зрения, поэтому пересекались они с ним намного чаще, чем бы того хотелось Луффи. И вполне понятно почему. Капитан, мало того что каждый раз обламывал Луффи, не давая ему издеваться над другими дозорными, так еще, судя по всему, вознамерился вывести его на "чистую воду".

-- Угх... -- скривился Луффи, под своей маской Зорри, стоило только ему почувствовать знакомую ауру на одном из кораблей дозора. - Какого хрена ты тут забыл, старик? - недовольно спросил парень, спустя какое-то время, когда хромой капитан спустился на берег.

-- Просто я подумал, что раз ты на самом деле постарался приложить усилия к тому, чтобы меня здесь не оказалось, я просто обязан сюда приплыть... Ты действительно думал, что я не узнаю, если ты предупредишь только тех капитанов Морского Дозора, с которыми я на ножах? И, наконец, прояви уважение к старшим. Ты уже давным-давно знаешь мое имя, так и обращайся ко мне соответствующе, чёртов шкет. И что за мазню ты нацепил себе вместо лица? Пытаешься выглядеть красивее, чем ты есть на самом деле? Не буду спорить, любая мазня красивее твоего настоящего лица, но, какую бы маску ты не нацепил, твоя омерзительная морда под ней так никуда и не денется.



Зоро, Джонни и Йосаку резко заинтересовались тем, что творится где-то в отдалении, старательно пряча выражение своих лиц от глаз Луффи - не дай бог увидит их ухмылки, тогда придет писец. Полный.

-- Старик, я все понимаю, -- подойдя к капитану, слегка похлопал его по плечу Луффи. - Ты старый, больной, козел, и тебе давно уже все равно, будешь ты жить или умрешь, но так хоть людей тогда своих пожалей. Потому что если я всё-таки не сдержусь и забью тебя насмерть твоей ковырялкой, то и всех твоих людей мне тоже придется убить.

-- Ох, какие речи, -- покачал головой капитан. - Кто-нибудь посторонний, услышавший твои слова и не знающий, что вы все тут охотники, мог бы вас принять... ну даже и не знаю... пожалуй, он мог бы вас принять за... банду пиратов, я бы сказал. Вот ведь был бы конфуз, да? Самых знаменитых охотников на пиратов самих приняли за пиратов.

Хрусть!

-- Ой, какая досада, -- деланно сочувственно произнес Луффи, смотря сверху вниз на упавшего капитана, когда его трость "совершенно неожиданно" переломилась пополам. -- Видать дерево было старым, лучше за такими вещами нужно следить, лучше! А то кто его знает? Вот так вот пойдешь, трость твоя сломается, упадешь и случайно сломаешь... ну даже и не знаю... пожалуй, ты вполне бы мог сломать себе... шею, я бы сказа-А-А-А-АЛ!!! ЧЁРТОВ УБЛЮДОК, КАКОГО ХРЕНА ТЫ ТВОРИШЬ?!! - запрыгал на одной ноге Луффи, держась руками за другую, окровавленную.

-- Ох, прости-прости, я такой неуклюжий, -- довольно усмехаясь, поднялся на ноги капитан, держа в руке окровавленную половину своей трости, которую он и вогнал в ногу Луффи. - Я в последнее время стал так плохо видеть, вот и промахнулся. Ты уж прости старика, сам ведь сказал, что я старый и больной, а теперь ещё и слепой. Так что тут уже ничего не поделаешь.

И вот в таком вот духе и прошли следующие полчаса, пока лейтенант-помощник капитана выписывал все необходимые документы, благодаря которым Соломенные Шляпы могли получить награду за голову Крейга. И не только за него. Как оказалось, среди мертвых и живых пиратов набралось достаточное количество людей с наградами за их головы, чтобы общая сумма вознаграждения команды вплотную приблизилась к ста миллионам белли. К Крейгу действительно прибились чуть ли не все оставшиеся в живых пираты Ист Блю. Когда лейтенант принес все необходимые бумаги, и Луффи увидел окончательную сумму их вознаграждения, парень взбодрился настолько, что если и не простил капитану свою покалеченную ногу, то, как минимум, готов был временно на это закрыть глаза. И это уже само по себе достижение - Луффи был той ещё мстительной сволочью. Хотя, опять же, учитывая что Волю Наблюдения Луффи "держал" даже во сне, то вся эта ситуация с раненой ногой выглядела до невозможности подозрительно.

Получив все необходимые бумаги, загрузив пару лодок различным добром и незаметно написав на капитанской накидке "Старый Козел", пока раздражающий Луффи капитан общался со своими подчиненными, Соломенные Шляпы отбыли с острова. Оставив за спиной горы трупов и, фактически, объявив всему миру, что в Ист Блю пиратов больше не водилось. Завтрашние газеты определенно обещали быть интересными.