Страница 31 из 63
Заманчиво… И если уж сама Белиора не против… Лана зажала в одной руке чашу, в дру-гой гребень и направилась к выходу.
Она не пошла и половины пути, когда здание начало рушиться за ее спиной. Так, ноги в руки и вперед, к выходу!
Но выхода не было. Сзади рушился дом, впереди, на пороге, — огромная змеища, через пустой дверной проем видно мечущегося Кейланиса, который не может войти и помочь невесте. Полный Армагедец!
— Как змею убрать? — прокричала Лана на всякий случай, ни на что уже не надеясь и про-щаясь с жизнью.
— Какую змею? — вопил Кей. — Что ты натворила? Дом рушится, выходи быстро!
Лана поняла, что ее он видит, а гадину нет.
— На пороге огромная змеюка! Кей, сделай что-нибудь!
Эльф-полукровка вытянул вперед руку, сжал ее в кулак и повернул кистью. Лана увидела, что змея застыла со свернутой шеей и перепрыгнула дохлую мерзость. Она успела сделать всего несколько шагов, и здание рухнуло окончательно.
— И часовню развалил… — обморочным голосом прокомментировала Лана.
— Что? — не понял Кей.
— Не важно, это из фильма, — отмахнулась женщина, а полуэльф взорвался:
— Ах, из фильма? Шуточки, да? Что ты там наделала? Эй, а что у тебя в руке? Ну сказали же, не бери ничего, кроме чаши! Вы, девчонки, как кроки, тащите к себе в гнездо все, что блестит.
— У нас воровки — сороки, — сообщила Лана. — Милый, не обижайся, но ты становишься та-ким же брюзгой, как и твой брат. Я тебе все объясню, но по дороге. Не хочу здесь оставаться.
— Так вот, — продолжала она через несколько минут. — Я не хотела ничего брать, но голос внутри меня уговорил. И вообще, я ничего на понимаю! Почему твой и Тейлина артефакты могли забрать и спрятать в замке, а мой нет? Для чего дух Белиоры меня искушал? Хотел навредить? Так я ведь ее ошибки тут исправляю.
— Я тоже многого не понимаю, милая, но с этим приходится мириться, — сказал Кей, пора-женный неожиданной вспышкой агрессии у всегда милой Ланы.
— А я бы и смирилась, если бы не трудности на каждом шагу. Хотят, чтобы мы спасли мир, а благоприятных условий создать не могут. Например, если мыс сестрой могли телепортироваться сюда, то почему приходится мотаться туда-сюда на лошадях? Нельзя разве переместиться, куда захочешь: раз, и мы в логове ведьмы, два — снова в замке, три — забираем артефакты и т. д. И силы бы сохранили и время сэкономили. Вот, я становлюсь характером на Эльку похожа: скандалю, агрессивничаю. Скоро начну пакетами с киви швыряться и воришек ананасами вырубать.
— Чем кидаться и вырубать? — не понял Кейланис.
— Ну, это фрукты такие, у вас их нет. Ананасы, между прочим довольно тяжелые и жесткие, если вмазать в рожу, запросто вырубишься. Не понимаю, зачем я про ананасы и воришек сказала, а киви Элька один раз, не на шутку взбесившись, кидалась в магазине в продавцов. Слушай, а ведь ей опять повезло! Я тут артефакт спасаю, жизнью и здоровьем рискую, а ей кольцо, можно сказать, на голову, вернее, на палец упало. Я из руин спасаюсь, а моя сестра сейчас прохлаждается, ведь жезл свой Дейвор будет забирать один.
— Ну, во-первых, она сейчас в пути, а значит не прохлаждается. А, во-вторых, насколько я знаю твоюсестру, за жезлом она пойдет вместе с Дейвором и полезет в самую гущу событий, — осадил ворчащую невесту Кейланис, а Криминал, желая успокоить перевозбужденную хозяйку, снова начал рассказывать забавные истории изжизни лошадей.
— У девушки спрашивают: — Ты о ком в детстве мечтала? — О принце на белом коне. — А о ком больше? — для затравки начал «юморист».
Лана лишь фыркнула, и конь продолжал.
— Встречаются лошадь и осел. Первая говорит: «Мы, лошади, самая благородная раса среди друзей человека. Мы украшаем им жизнь, облегчаем труд, незаменимы в бою..». «Все это так», — отвечает осел. — Но вас скоро совсем вытеснит магия, а вот ослы никогда непереведутся» Поняла, да? Ослы!.. Ладно, вот еще. У старушки спрашивают: «Бабушка, вы же возле конюшни живете. А лошади не мешают?» «Ни-и-и-е-е-ет».
На этот раз засмеялась даже Лана.
— Спасибо, мой хороший, поднял мне настроение. Кей, нам долго еще ехать?
— И да и нет. К ночи будем почти на месте.
— Странно как-то, — удивилась Лана. — Когда ездили снимать с Дейвора заклятие, мы ехали, а потом ты сказал, что твои живут в полудне пути Но сейчас…
— Ну, это простая оморочка такая, Обратный Путь называется. Чем дальше ты после опре-деленной точки до места назначения, тем на самом деле ближе. Та самая отправная точка была тем кустом, который напомнил тебе, как ты сказала, гигантскую брокколи. Надо успеть доехать до полуночи, нас будут ждать у реки.
— Нет там никакой реки, — возразила Лана. — На карте только лес.
— Ты прямо как наша детка: карта-карта… Как ты ее тогда назвала? Кажется, Даша-Путешественница? — засмеялся Кей и напустил на себя таинственный вид. — Если я сказал, что будет река, значит, она будет. Вот увидишь…
Лане было так любопытно, откуда возьмется обещанный водоем, что мигом забыла про свои неприятные приключения в доме Белиоры и уже не жалела, что пришлось бросить зачарованный гребень. Она с нетерпением ждала полуночи.
Впрочем, время прошло быстро. Особенно когда на лес опустились сумерки. Было так красиво и загадочно! Сквозь ветви деревьев мерцали разноцветные звезды, а свет полной луны позволял видеть все в каком-то нереальном ракурсе. Молчащих путников окружали таинственные тени и многочисленные лесные звуки.
Ну вот мы и на месте, — неожиданно заявил полуэльф.
Лана огляделась по сторонам спросила:
— Ну и где твоя обещанная река?
— Just a moment, как у вас говорится, — усаокоил ее жених, а потом неожиданно стал очень серьезным.
Он плавно провел рукой по воздуху, словно стирая невидимую пыль с невидимого стекла. Перед путниками возникла дымовая завеса, настолько плотная, что закрывала все, что было за ней.
— Ну вот, пройти можем только мы. Давай руку и крепко держи поводья Криминала.
Лане показалось, что за завесой открылся совсем другой мир: лес остался позади, а впе-реди, насколько хватало глаз, простиралась поблескивающая водная гладь.
— Опять ваши эльфийские оморочки? — догадалась Лана. — А это, кажется, за нами.
У берега в лодке, похожей на резную ладью их ждал мужчина, вернее эльф, очень похожий на Кейланиса.
— Это мой брат по материнской линии, Дриниар, — шепнул Кей, приветственно поднимая ру-ку. — Прошу тебя, будь умницей. Я не видел своих больше года и хочу, чтобы все прошло, как надо..
— Что значит умницей? Ты думаешь, я написаю ему на сапоги, что ли? — хихикнула Лана, даже не подозревая, что это ее последнее веселье на ближайшие дни.
Вопреки ее ожиданиям, эльф, не видевший брата больше года, не бросился к нему с ра-достными объятиями.
— Кейланис, — = только и сказал он, сдержанно кивнув. На спутницу брата он вообще никак не отреагировал.
Вот так и плыли. Лодка двигалась без чьего либо участия. В воде отражались луна и звез-ды. Романтика! Только всю прелесть водной прогулки портили волнение Кейланиса и полная отстраненность Дриниара… Чтобы приободрить любимого, Лана положила свою руку на его кисть и слегка сжала. Кажется, Кей этого даже не заметил.
— Это твоя невеста? — наконец соизволил спросить эльф и безразлично добавил: — Симпа-тичная. И очень похожа на Белиору.
«Вот уж счастья привалило!» — отметила про себя Лана. Она ощущала се бя обманутым ребенком, которому обещали воскресный поход в зоопарк, а вместо этого вынужденного полоть грядки на даче. Надо же, какое разочарование! Она хоть и переживала перед знаком-ством с будущей свекровью, но все же так ждала встречи с эльфами, их бытом, их магией. Ну питала она слабость к эльфам! А тут, с первых же минут наткнулась на стену отчуждения. А Кей говорил, что эльф эльфу рознь. Хорошо бы так. Но сам-то он сейчас от чего такой пришибленный?
Тем временем лодка причалила к берегу, и Лана наконец-то своими глазами увидела, где обитают соплеменники ее будущего супруга.