Страница 2 из 21
— Третий? — Мэтт сел с другой стороны от мужчины. — Ты его прямо сейчас собираешься прикончить?
— Он весит почти двести пятьдесят фунтов. Действие транквилизатора долго не продержится. Нам все равно не убить его передозировкой, я просто не хочу, чтобы он очнулся до рассвета, — Лейси даже вздрогнула от этой мысли. Если это произойдет, они не проживут и минуту, ведь здесь было замкнутое пространство. И прежде, чем девушка смогла бы произнести «твою мать», у нее бы уже отобрали пистолет и свернули шею, а из остальных членов команды сделали бы фарш.
— Точно, — Мэтт побледнел, наверное, подумав о том же.
— Я домой хочу, — заныл новичок. — Вся эта херня по-настоящему дерьмовая.
— Мы на войне, — недовольно посмотрев на своего брата, сказал Мэтт. — Один из этих монстров убил нашу маму. Не забывай об этом.
Усевшись на задницу, Лейси почувствовала, как на нее накатила грусть. Их группа была небольшой и разношерстной, одной из многочисленных команд, что пытались остановить невидимых убийц, которые вышли из тени и забрали многих дорогих им людей. Из-за одного такого монстра Лейси потеряла свою сестру Бэт. Вампиры были опасны для людей и заслуживали того, чтобы их уничтожили.
Десять минут спустя фургон, наконец, остановился, и двигатель заглох. Джефф открыл боковую дверь и решил рассмотреть улов.
— Хорошая работа.
Лейси отвела взгляд. Она ненавидела своего босса. Джефф был придурком, но при этом придумывал стоящие планы захвата и имел опыт обнаружения гнезд вампиров. Мэтт вылез из фургона, и мужчины вытащили обмякшего кровопийцу. Лейси последовала за ними на склад, который в настоящее время служил им базой для подготовки операций.
— Я хочу его куртку, — крикнула Лейси. — Гоните ее мне.
Сняв с вампира куртку, Джефф и Мэтт положили его на укрепленную, сваренную из прочной стали скамью, и растянули руки и ноги, чтобы сковать цепями. Ноги мужчины свисали с края. Цепи загремели, и послышался щелчок закрывающихся замков.
— Лейси, остаешься ты.
— Здорово, — пробормотала она, и ее босс зыркнул на нее.
— У моего ребенка утром первый бейсбольный матч, у Мэтта в пять начинается смена, а новичку я не доверю остаться наедине с этим. Он может уговорить отпустить его. У тебя все равно нет личной жизни.
Лейси обиделась на Джеффа за подобное напоминание.
— Я не сказала, что не останусь, — пробормотала она. — Я сделаю это.
Когда Мэтт забрал своего травмированного брата и все разъехались, Лейси заперла дверь склада. Сняв с себя винтовку со всем оружием и жилет, она взяла кресло и подтащила его ближе к мужчине, неподвижно лежавшему на скамье в центре комнаты.
Регулятор мансардного окна болтался на длинном кабеле рядом с ней. Лейси всегда переживала, что вампиры могут отследить их возвращение на базу, и хотя этого до сих пор не произошло, девушка все равно посмотрела вверх, чтобы убедиться, что люк запечатан и здание в безопасности. Быстрый взгляд на часы подтвердил, что до рассвета осталось несколько часов.
Внимание Лейси сосредоточилось на неподвижном мужчине, растянувшемся на скамейке, и, терзаемая любопытством, девушка решила приблизиться к нему. Последний пойманный ею вампир, вонял, был грязным и одетым как бомж. Этот же был ухоженным и чистым. Лейси хотелось рассмотреть этого парня, и сначала она замешкалась, но все же осторожно убрала волосы с его лица. Шелковистые, черные пряди оказались густыми и мягкими, когда пальцами девушка скользнула сквозь них. И когда ей открылась изумительного оливкового цвета кожа, Лейси лишь изумленно вытаращилась на вампира. Назвать подобного мужчину красивым было бы преуменьшением.
— Привет, красавчик, — прошептала она.
Вообще-то, он не был красавчиком, для этого у него был слишком мужественный подбородок, скульптурные скулы и шикарный пухлый рот, который сейчас был расслаблен. Лейси наклонилась ближе и вдохнула его приятный запах, продолжив поглаживать своими пальцами длинные волосы. Они были такими красивыми. Лейси усмехнулась, когда вспомнила комментарий Мэтта про «волосы как у телки». В этом вампире не было ничего женственного.
«Что я делаю?» Отдернув руку, она попятилась, пока не наткнулась на стул, и, опустив на него задницу, скрестила руки на груди, продолжив рассматривать мужчину. Он носил футболку без рукавов, которая демонстрировала много кожи, здоровые бицепсы и действительно широкие плечи. Тонкая хлопчатобумажная рубашка туго натянулась на его плоском животе и узкой талии. На поясе брюк был черный ремень с пряжкой в виде головы волка. Мускулистые ноги мужчины были длинными и доставали до другого конца скамьи.
«Должно быть, его рост был не менее шести футов и четырех или пяти дюймов». Им повезло, что удалось схватить такого большого вампира, и, вероятно, не старого, судя по байкерской одежде. Кровопийцы, как правило, выбирали стили, отражающие эпоху, в которой были обращены. Даже совсем древние цеплялись за маленькие знакомые детали. И если ты знал, что искать, то всегда что-то находилось. Лейси вспомнила девятерых, которых она убила за последние три года, и у них у всех были красноречивые отличия в их одежде, намекавшие на истинный возраст.
Посмотрев на часы, Лейси подавила зевок и расслабленно развалилась в кресле, тоскуя по своей кровати и, по крайней мере, восьмичасовому спокойному сну. Лелея надежду, что мужчина не очнется до восхода солнца, чтобы она смогла просто открыть люк и тем самым прикончить кровопийцу, Лейси скользнула по нему взглядом, и в глубине души понадеялась, что он не окажется настоящим вампиром.
Было бы досадно убивать такого великолепного мужчину, но Лейси все же не сомневалась в его виновности — он был беспощадным кровопийцей, убийцей, который скрывался в сексуальном теле. Закусив губу и пошевелив плечами, девушка поморщилась от боли. Вряд ли невинные люди тусовались в клубе вампиров, и Лейси сомневалась, что монстры позволили бы одной из своих жертв выйти покурить, прежде чем высосать его кровь.
Еще до того, как открыл глаза, Летал понял, что оказался в беде — его конечности были закованы в цепи, а тело обездвижено. Последнее воспоминание было о том, как он вышел в заднюю дверь клуба, чтобы выйти на свежий воздух. До Летала быстро дошло, что в него выстрелили чем-то достаточно сильным, чтобы вырубить. И, похоже, он не пострадал, хотя, был удивлен тем, что ничего не болело.
Его сердце билось вяло, что указывало на то, что он был под воздействием транквилизатора. В последний раз такое с ним случалось лет двадцать назад, но тогда рядом был лучший друг, чтобы спасти его.
Летал оказался захваченным, и кто бы это ни сделал, он за это поплатится. Не привлекая внимания, мужчина прислушался к звукам вокруг и постарался вывести большую часть препарата из своего организма.
Услышав рядом сердцебиение и дыхание, которое было неглубоким и медленным, он незаметно посмотрел сквозь прищуренные веки. В десяти футах от него в кресле сидела девушка, казалось, что она спала, поэтому Летал стал разглядывать ее уже не таясь.
Изучив девушку, он поразился тому, что она не оборотень или вампир, а всего лишь человек. Летал даже глубоко вдохнул, чтобы лишний раз убедиться в этом. Унижение было неприятным опытом — его поймала маленькая девчонка. Друг посмеялся бы над его задницей, увидь он, какой крошечной была эта девушка.
Летал отвел от нее взгляд, чтобы исследовать помещение, похожее на заброшенный склад. Едва различимый, запах опилок указывал на то, что когда-то здесь был завод по изготовлению мебели. Леталу нужно было выбираться отсюда.
Он проверил на прочность путы на руках и ногах. Цепи выдержали, но произвели достаточно шума, чтобы заставить его вздрогнуть. Девушка продолжала спать, как ни в чем не бывало. Уже наступил рассвет, Летал чувствовал это всем телом. Собравшись с силами и снова сделав попытку, он напрягся, но металл не поддался.
Мужчина выругался про себя, поднял голову и посмотрел вниз на свое тело, в попытке разглядеть, что именно удерживало его на месте. Сверхпрочные цепи несколько раз были обернуты вокруг рук и ног. Комбинация транквилизатора в организме и уже взошедшего солнца ввергли его в слегка ослабленное состояние.