Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 31

— Как можно скорее. Возьмите с собой третий и девятый отряды.

— Третий? — скривился Маркус. — Девлин сказал, что купол почти не охраняется, поэтому нам не понадобится…

— Возьмите третий отряд, — судя по тону, генерал не был настроен на дискуссии. — Если повезет, найдете нескольких выживших, которых нужно будет привезти домой, поэтому дополнительная пара рук не помешает.

— Ладно, — резко кивнул Маркус.

Эмерсон скрыла улыбку. Третий отряд был…уникальным. В то время как Отряд Ада слыл героями и смертоносными бойцами, третий отряд все знали как берсеркеров. Они были немножко…не в себе. Опасные и сумасшедшие.

Все вокруг закрутилось на следующие несколько часов. Эмерсон с Гейбом едва видели друг друга. Она была слишком занята подготовкой врачебной бригады. В качестве своих помощников Эмерсон выбрала Филиппа и его друга, Рика. Они были спокойными и отлично сработались. Последним членом бригады стала медсестра, несколько раз побывавшая на поле боя. Было заметно, что Молли нервничает, но настроена решительно. Все уже заканчивали закреплять на себе броню.

— Дважды все проверьте, — Эмерсон изучила содержимое своего рюкзака. — Наша задача — осмотреть всех выживших пленников, — если они вообще будут. Она не забыла, как умерли три человека, извлеченные из баков в Луна-парке. — И препараты для эвтаназии тех, кому не сможем помочь.

Такова была суровая реальность. Натура доктора требовала спасти всех, но на базе не было ни препаратов, ни знаний, чтобы помочь тем, кто зашел в трансформации слишком далеко.

— Готовы? — спросила Эмерсон.

Все трое выпрямились и кивнули. На посадочных площадках кипела жизнь. Четыре «Хоука» с вращающимися роторами уже ждали пассажиров. Рядом стоял Отряд Ада, проверяя обмундирование. Элл с Сантой тоже пришли в ангар поводить своих мужчин. Рот Мастерс — лидер девятого отряда — стоял возле второго «Хоука» и разговаривал со своей командой, состоявшей в основном из женщин. Он был высоким солдатом с широкими плечами, обветренным лицом и короткими волосами песчаного цвета. Третий «Хоук» пустовал. По плану один вертолет должен был держаться на расстоянии и ждать вызова на случай, если живых окажется больше предполагаемого.

Перед последним вертолетом стоял третий отряд — берсеркеры.

В команде были исключительно мужчины, очень большие мужчины. Почти все они отрастили бороды или минимум обильную растительность на лицах. Трое из них были братьями с наследием маори, ярко выраженным в чертах, смуглой коже и массивных торсах. Лидер отряда — Тэйн Рахья — был более высоким и поджарым, нежели братья, с волосами, заплетенными в дреды, подвязанные у основания шеи. Большинство берсеркеров не надевали на руки броню, оголяя огромные бицепсы, покрытые черными татуировками.

По слухам, не все из третьего отряда служили в вооруженных силах, зато были злобными бойцами, и недостаток умения восполняли дикостью на поле боя. И по части исполнения приказов им нельзя было доверять. Эмерсон латала их…очень часто…и знала, что эти парни не менее крепкие, чем Отряд Ада.

Она подвела свою бригаду к вертолету. Маркус с остальными поприветствовали врачей.

Гейб отвел Эмерсон в сторону.

— Прежде чем мы взлетим, у меня для тебя кое-что есть, — он протянул руку. На ладони лежала серебристая цепочка со свисающим с нее голубым ограненным камнем. — Он того же цвета, что и твои глаза, — сказал Гейб.

Господи, как она могла считать этого мужчину неспособным на красивые жесты? Эмерсон приняла украшение и поиграла с красивой подвеской.

— Оно прекрасно. Поможешь надеть?

Гейб застегнул ожерелье у нее на шее. Ей стало жаль, что придется спрятать эту красоту под броню.

— Я так и не спросила тебя, почему ограненные камни?

Он пожал плечами.

— Глядя на них, я думаю о тебе.

— Да?

— Они красивые, и в прошлом люди верили, что разные камни имеют различные исцеляющие свойства. Ты — целитель.

Эмерсон положила ладони ему на грудь.

— Я люблю тебя.

Гейб прижался лбом к ее лбу.

— Док, я до сих пор не уверен, что быть со мной — лучший вариант, но все же хочу, чтобы ты показала мне все о любви.

— Покажу, большой парень, — улыбнулась она.

Кто-то прочистил горло, привлекая их внимание. Маркус поднялся на борт «Хоука» и выглянул из двери. Остальные давно устроились внутри.

— Инопланетные задницы уже заждались, когда мы их надерем.





Кивнув, Эмерсон поглядела на Гейба.

— Поговорим после?

— После, — он понизил голос: — И мы сделаем гораздо больше, чем просто поговорим. Будь осторожна, — Гейб приподнял ее и посадил в вертолет.

Полет на север проходил в напряженной тишине. Воздух в «Хоуке» словно наэлектризовался, а люди нервничали и были резки. Врачи из бригады наблюдали, как подготавливается Отряд Ада. Трижды проверяет оружие, пробегается по планам сражения. Рид сортировал до неприличия большую партию взрывчатых веществ. Через боковое окно Эмерсон видела мелькание остальных «Хоуков». С включенными системами иллюзий вертолеты казались просто всполохами в небе.

— Появился обзор, — крикнул Финн из кабины пилота. — Черт возьми, ни разу не видел ничего подобного.

Все закопошились, пододвигаясь ближе к окнам или вытягивая шеи, чтобы выглянуть наружу.

«Святой ад». Купол оказался больше, чем выглядел на фотографии, и представлял собой идеальное янтарное полушарие. У основания он был темнее, с черными венами, похожими на наросты. Сверху цвет был ярким, оранжевым, как апельсин. Высотой купол равнялся со старыми градирнями заброшенной электростанции рядом с ним.

Маркус поднял руку и, ухватившись за поручень под потолком, повернулся лицом к своей команде.

— Приземляемся через несколько минут.

Эмерсон уже чувствовала, как вертолет начинает спуск.

— Отряд Ада готов спуститься в ад? — спросил Маркус.

— Черт, да, — закричала команда. — Дьяволу пора надрать зад!

«Хоуки» приземлились.

Эмерсон повернулась к Молли, Рику и Филиппу.

— Держитесь возле Отряда Ада. Не разделяйтесь, — она коснулась уха. — Если что-нибудь понадобится, спросите Элл.

Все кивнули и закинули за спины рюкзаки с медикаментами. Гейб помог Эмерсон спуститься. Он мимолетно коснулся ее щеки, и в серых глазах полыхнула слепящая вспышка эмоций. Но почти сразу же Гейб отвернулся и взялся за свою винтовку.

Они приземлились на некотором расстоянии от купола, но он все равно закрывал собой пейзаж, возвышаясь, как гигантское оранжевое солнце.

Трава в этой области была высокой, и пробираться через нее оказалось тяжким трудом. Идущий перед Эмерсон Отряд Ада не выглядел обеспокоенным. Справа двигался Рот со своей командой. Слева берсеркеры бросились вперед, рвясь поскорее добраться до цели.

Но стоило им приблизиться к строению, как они заорали во все горло. Эмерсон затормозила и оглянулась. Трава вокруг нее беспорядочно тряслась, и воздух разрезал животный визг, от которого волосы на руках встали дыбом. «Какого черта?». Третий отряд начал стрелять из винтовок.

Внезапно из зарослей выскочило большое существо и набросилось на одного из берсеркеров. Эмерсон видела мелькнувшие перья и хищные когтистые лапы. Животное напоминало велоцераптора, виденного ею в исторических хрониках.

Товарищи по команде бросились на помощь упавшему члену своего отряда. Сердце Эмерсон заколотилось так быстро, что ей начало казаться, будто оно вот-вот выскочит из груди.

— Велокс, — пробормотал Гейб. — Быстрые и умные ублюдки.

— Продолжаем идти, — позвал Маркус.

— Ему может понадобиться медицинская помощь, — возразила Эмерсон.

Губы Маркуса едва заметно изогнулись уголками вверх.

— Я так не думаю.

Она снова обернулась. Берсеркер скинул с себя велокса, а когда встал, с головы до ног залитый кровью, начал смеяться, как сумасшедший.

— Разумеется, — Эмерсон тряхнула головой.

Впереди она слышала другие оружейные очереди. Девятый отряд встретил патруль хищников. Гейб встал ближе к Эмерсон. Они бросились вперед, и она чувствовала, что у Отряда Ада чешутся руки помочь девятому.