Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 23

В холле меня встретил администратор, проверил приглашение и проводил в один из залов, где обычно проводились закрытые мероприятия. Из зала доносилась музыка, что-то популярное. И тут я увидела Габриэля. Он стоял у окна неподалеку от дверей в зал, уткнувшись в телефон. Я остановилась, невольно залюбовавшись им. Сегодня мужчина надел черный строгий костюм и темно-бардовую рубашку. Галстука не было, что придавало образу немного легкомысленный вид. Но в то же время мужчина выглядел шикарно. Увидев меня, Габриэль улыбнулся, спрятал телефон в карман и приблизился. В его взгляде сквозило... восхищение?

- Добрый вечер, мисс Морган, - приятным низким голосом произнес он. - А мы с вами замечательно смотримся вместе.

Он оглядел меня с головы до ног, отчего мне стало жарко. Мы и правда с ним нарядились в одних и тех же цветах. Черный и бордовый.

- Вы такая красивая...

Я чуть сжала руку Габриэля, призывая его к порядку.

- Инспектор Лоурэнс, вы не забыли о деле? - спросила я, чуть улыбнувшись.

Меня переполняло ощущение легкости и радости.

- Как я мог забыть? - притворно обиделся мужчина. - Не волнуйтесь, я вооружен.

Мы вошли в зал, и я во все глаза принялась рассматривать все вокруг. Оправдывая название клуба, вся мебель и отделка была выполнена в синих тонах, а бархат преобладал среди других материалов. Обивка диванов, скатерти на столах, тяжелые шторы и портьеры... Гостей еще было не так много. Некоторые заняли столики, другие беседовали около бара. В дальнем конце зала на сцене одиноко стоял микрофон, видимо, ожидая ведущего.

- Ваша подруга еще не пришла? - спросил инспектор Лоурэнс.

- Нет, она немного опаздывает. Вот наш столик, присядете?

Инспектор с готовностью воспользовался приглашением и принялся рассматривать публику.

Женщины из моих видений не было. И вообще никого подозрительного не наблюдалось, будто мы с Габриэлем просто пришли повеселиться в клуб. Если бы все было так просто...

А гости все прибывали и прибывали. Зал заполнялся людьми, музыка становилась громче. Танцпол заполнялся танцующими парочками. Ведущий на сцене приветствовал всех, призывал отдыхать и веселиться. Женщин в алых платьях я видела, но той незнакомки из видений не было точно. Пришла Бонни, изрядно задержавшись в салоне красоты. Надо признать, выглядела она просто сногсшибательно. Признаться, я почувствовала даже укол ревности. Подумала, вот сейчас Габриэль увидит мою подругу, такую красавицу... Ведь я по сравнению с ней...

Увидев меня рядом с мужчиной, подруга вся засияла от радости, хоть я и пыталась объяснить ей, что все только по работе. Бонни пробормотала что-то вроде "Знаю я вашу работу...", вежливо поздоровалась с Габриэлем и убежала, увидев знакомых. Роланд задерживался...

- Что-нибудь чувствуете? - спросил инспектор.

Из-за музыки ему пришлось нагнуться ко мне очень близко, и я почувствовала его дыхание на щеке. Мы с ним стояли рядом, в уголке, где был хороший обзор приходящих и уходящих. Я несколько раз ловила заинтересованные взгляды женщин, проходящих мимо, в сторону Габриэля. Меня же обычно награждали неприязненными. Вероятно, все принимали нас за пару.

Чтобы ответить, мне пришлось привстать на цыпочки и положить ладонь на плечо мужчине. Он с готовностью подался вперед так, что я дотронулась губами до его щеки. Смутившись, отвернулась и сказала быстро:

- Пока ничего... Но она придет, уверена.

Габриэль улыбнулся, взял меня за руку и повел на танцпол. Как раз зазвучала медленная композиция. Мужчина обнял меня за талию и произнес, прикоснувшись ко мне щекой:

- Мы ведь под прикрытием, надо вести себя естественно. Например, танцевать...

Его близость была мне очень приятна. Габриэль все пытался заглянуть мне в глаза, но я спрятала лицо на мужском плече. Нет, смотреть на него было выше моих сил. Лучше закрыть глаза и представить, что этот танец и вправду что-то значит. Сосредоточиться на ощущениях его горячих ладоней на моей талии, в моей руке... Как давно я не танцевала. Уже забыла это приятное ощущение близости мужчины, его терпкого аромата, предвкушения чего-то большего...

Меня будто что-то кольнула, и я вынырнула из потока приятных эмоций. Огляделась, пытаясь понять, что же меня беспокоит. Встретилась с улыбающейся Бонни, которая танцевала рядом с высоким светловолосым кавалером. Наткнулась на вопросительный взгляд Габриэля, продолжающего прижимать меня к себе.





Я оглянулась и увидела ее... В том, что это та самая женщина из видений, я нисколько не сомневалась. Она будто вплыла в зал и тут же приковала к себе взгляды всех присутствующих. Высокая и стройная, с гладко зачесанными назад каштановыми волосами. На ней было надето удивительной красоты длинное алое платье из атласа, соблазнительно обтягивающее все изгибы фигуры. Она казалась совсем молоденькой, но присмотревшись, я заметила, что слишком яркий макияж все-таки выдает возраст. Хотя женщина явно очень хорошо за собой следила.

- Это она, - прошептала я, инстинктивно прижимаясь к инспектору еще ближе.

9

Взяв Бонни за руку, увела ее с танцпола подальше от шума.

- Ты знаешь, кто она? - спросила я, указав на шикарную незнакомку.

- Это Синди Пакстон, хозяйка сети салонов красоты. Она маг, кстати... Джой, а ты тоже знаешь магический секрет, чтобы выглядеть также сногсшибательно?

- Нет никакого секрета, - отмахнулась я. - Спасибо за информацию.

- Все нормально? - встревожилась подруга. - Или очередное магическое задание?

- Все еще прежнее...

- Главное, напарник симпатичный!

Бонни подмигнула мне и вернулась к своему кавалеру. А со мной рядом возник Габриэль. Я рассказала ему все, что узнала от подруги. Прекрасная Синди тем временем чинно восседала за одним из столиков в окружении мужчин, чего и следовало ожидать.

- Думаете, Байрон среди ее поклонников? - спросил инспектор, не спуская глаз с предполагаемой жертвы.

- Пока ничего не чувствую, - призналась я. - Вроде рядом с ней нет магов, но мы ведь понятия не имеем, как маскируется Байрон.

- Значит, будем наблюдать. Если понадобится, уведем с вечеринки, пользуясь служебным положением.

Я же упорно рассматривала гостей. Не может быть такого, чтобы злоумышленник ничем себя не выдал. Не зря ведь я столько времени настраивалась на него. Если уж кто-то и сможет его распознать, то только я... Вот странный мужчина, одет немного небрежно, сидит в одиночестве за отдельным столиком... Вот еще один, с длинными светлыми волосами, сидит у бара и будто выслеживает кого-то... А этот стоит в сторонке уже полчаса, уткнувшись в телефон... Нет, все не то! Я без труда распознавала магов среди них, но все было не то!

И тут в зал вошел Роланд. Увидев его, я испытала облегчение. Конечно, хорошо, что Габриэль здесь, но все же присутствие учителя придавало мне уверенности. Роланд остановился, оглядывая зал. Темно-синий костюм и белая рубашка сидели на мужчине идеально и удивительно шли к его голубым глазам. Естественно, женские взгляды тут же устремились к нему. Казалось, он распространяет вокруг себя ауру очарования. Извинившись перед инспектором, я направилась к нему. Наши взгляды встретились, и Роланд улыбнулся, протягивая ко мне руки, будто для объятий. Но я остановилась в шаге от него.

- Как я рада, что вы пришли, - сказала я, и Роланд прекрасно все понял, несмотря на музыку.

Он взял меня под руку и увел в укромный уголок, где можно было поговорить. Я же постоянно оглядывалась на столик красотки Синди, которая, похоже, никуда уходить не собиралась.

- Джой, ты замечательно выглядишь, - произнес Роланд, разглядывая меня с головы до ног.

- Похоже, сегодня буквально все так считают, - ответила я, немного нервно рассмеявшись. - Смотрите... Видите женщину в длинном алом платье за тем столиком?

- Думаешь, это и есть жертва?

- Уверена! Именно она приходила ко мне в видениях.