Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4

-- Но все вереантерские королевы всегда занималась благотворительностью и входили во многие комитеты... -- высокий узел на голове вампирши, в который были собраны светло-рыжие волосы, укоризненно качнулся.

-- Прямо все? -- против воли мне стало любопытно. -- И Исабела тоже?

У меня почему-то сложилось впечатление, что мать Адриана не любила подобные мероприятия, да и праздная жизнь придворных ее никогда не привлекала. Или я ошибалась?..

Леди Амелл несколько секунд молчала и, наконец, с неохотой признала:

-- Ее Величество формально входила в благотворительный комитет, но никогда не присутствовала на его собраниях.

-- Вот и отлично, -- удовлетворенно улыбнулась я. -- В таком случае герцогиня Шеффер может после своего заседания сообщить мне, на что они решили жертвовать деньги, и, если меня это устроит, я распоряжусь, чтобы казначей выдал комитету нужную сумму.

Сбоку послышался явственный тяжелый вздох, а потом леди Амелл вынужденно кивнула:

-- Как Вашему Величеству будет угодно.

За это время мы дошли до королевского крыла, и там я отпустила гофмейстерину. Вампирша, тихо шелестя юбками, направилась к лестнице, а я, взглянув на ее удаляющуюся спину, в который раз удивилась, как мало эта дама была похоже на гофмейстерину. В моем представлении о первой даме двора, следившей за порядком и соблюдением правил, навсегда закрепился образ высокой костлявой женщины средних лет, которая искренне ненавидит любое проявление живых чувств и малейшие отступления от протокола. Невысокая пухлая леди Амелл отличалась нетипичной для вампиров внешностью и мало походила на представительницу этой должности. Впрочем, как это часто бывает, внешность оказалась обманчивой, и двором эта миловидная вампирша заправляла вполне уверенно. Сейчас она очень активно пыталась втянуть в эту жизнь и меня, действуя убеждением и уговорами, но я держалась и уступать позиций не собиралась. Да и недолго осталось терпеть: буквально через неделю я должна была вернуться в Академию, и потому дворцовая жизнь беспокоила меня мало.

Как выяснилось, в том, что я всячески избегала придворных, была и оборотная сторона: с самого нашего возвращения из Валенсии у меня появилась масса свободного времени, и я никак не могла придумать, чем мне его занять. Когда Арлион лишился своих сил, наша самая главная проблема пропала, и можно было немного расслабиться. Все мероприятия, связанные с моим замужеством, на ближайшее время были завершены: балы с представлением состоялись, свадьба прошла, а коронацию было решено провести через несколько месяцев. Адриан днем всегда был занят, Оттилия и Кейн наслаждались обществом друг друга, остальные мои друзья вернулись в Госфорд, и я почти всё время была одна. Оценив свое нынешнее положение и обдумав его со всех сторон, я отправилась к Адриану с просьбой отпустить меня учиться дальше в Академию. В конце концов, Арлион больше не являлся угрозой, и можно было не опасаться, что кто-то из преподавателей захочет принести меня в жертву. Почему-то мужа совсем не удивили мои слова, и он, хотя и неохотно, но связался с Академией и поговорил с ректором Кирианом. Архимага удивило неожиданное стремление королевы к знаниям, но видимых причин для отказа мне не было, ведь я по-прежнему официально считалась адепткой Академии. Однако он честно предупредил, что преподавателям уже известно, что я Этари, и потому могут возникнуть осложнения. Еще пару дней мы с Адрианом спорили -- он отговаривал, я стояла на своем -- но в итоге он согласился отпустить меня, но только в компании Люция, который должен будет сопровождать меня в роли телохранителя. Этот вариант устроил всех, в том числе и Кириана. Так что, пусть и с небольшим опозданием, но мое обучение на боевом факультете должно было продолжиться.





Отмокнув в течение пятнадцати минут в ванной, я магией высушила волосы, а затем Сюзанна с совершенно нечеловеческой скоростью помогла мне одеться в пышное платье со шнуровкой -- хорошо хоть без шлейфа! -- и занялась моими волосами. Наблюдая в зеркале за тем, как у меня на глазах спутанная копна кудрявых волос превращается в прическу, я только уважительно покачала головой. И кто только догадался, что мне нужна именно такая камеристка, которая способна привести меня в приличный вид менее, чем за полчаса?

Последним штрихом к моему наряду стала жемчужная парюра, включавшая в себя ожерелье, браслет, кольцо и заколки. Помолчвочное кольцо с изумрудом пришлось оставить, поскольку оно выбивалось из общей картины, а затем я снова вышла в коридор. Едва я покинула королевское крыло, как ко мне сзади пристроился Люций, успевший за это время привести себя в порядок, а на первом этаже к нам снова присоединилась леди Амелл. В тот момент я впервые оценила мастерство и такт гофмейстерины -- хоть я и продолжала идти впереди, каким-то образом она умудрялась корректировать наш маршрут, так что наша группа неожиданно вышла к одной из многочисленных столовых, которую я своими силами ни за что бы не нашла. Столовая примыкала к гостиной, из которой доносились мужские голоса, неторопливо обсуждавшие что-то между собой. Едва мы вошли, как все присутствующие отвлеклись от разговора и поприветствовали меня вежливыми поклонами.

-- Добрый день, господа, -- я улыбнулась и кивнула гному в дорогом камзоле, в котором распознала главу шартарской делегации, которую встречала утром. Ростом гномы были мне по грудь, так что мне всё время приходилось нагибать голову, чтобы видеть лица гостей. -- Благодарю вас всех за терпение. Теперь, надеюсь, вы согласитесь сделать перерыв в переговорах и пообедать? Я бы не отказалась послушать о том, что сейчас происходит в Гранахе!

-- Почтем за честь рассказать Вам, Ваше Величество, -- склонив голову, заверил меня гном, а материализовавшийся сбоку словно из ниоткуда Александр фон Некер учтивым жестом предложил мне руку, чтобы проводить меня в столовую. За моей спиной кто-то так же предложил руку гофмейстерине, и вся процессия, состоявшая из пяти гномов, а также вереантерских министров промышленности, экономики и иностранных дел последовала за нами в соседнюю комнату.

-- Ну как? -- тихо спросила я Александра, пока нас никто не мог услышать.

-- Никак, -- так же тихо ответил он и на секунду недовольно поморщился. -- Уперлись и стоят намертво. Сомневаюсь, что нам удастся что-то изменить.

Гномы являлись одним из покупателей добываемого в Кэллахиле адамантия, и с самого начала горных разработок в этой местности вели тороговые дела с Валенсией. Переход области от одной страны к другой был для всего материка совершенно неожиданным, и резонно было предполагать, что торговый баланс между странами должен сместиться с привычных позиций. Гномы отреагировали на случившееся быстрее всех и объявили Вереантеру, что желают и дальше покупать адамантий и готовы обговорить условия. Их посольство прибыло сегодня утром, и мы с Адрианом его встретили, но на сами переговоры архивампир не остался и на обеде не присутствовал -- из гномов в Бэллимор приехали только министр торговли, министр экономики и несколько дипломатов, ни одного члена гномьей королевской семьи с ними не было, и вереантерский король с чистой совестью предоставил проводить встречу министрам-вампирам, а меня попросил поприсутствовать на обеде. На это я согласилась сразу: дипломатические переговоры -- это вам не собрание благотворительного комитета с разговорами о том, чья дочь за кого в последнее время вышла замуж, и кого еще из вампирш можно пригласить в комитет и что за подобную честь можно от нее потребовать.

Сам Адриан отсутствовал на обеде вовсе не из королевского снобизма. Сразу после встречи гномов он в компании Дориана и отряда солдат отправился порталом в Ферману -- главный город одной из северо-восточных провинций Вереантера, где три недели назад вспыхнул мятеж. Пока мы были заняты Арлионом и попытками его остановить, мы даже ничего не знали о происходящем, поскольку местные власти рассчитывали справиться своими силами. Но дней десять назад там были убиты градоначальник и вся его семья, и пару дней там царила полная анархия, пока из столицы не был направлен новый наместник. Самое странное заключалось в том, что не было понятно, что послужило причиной смуты -- никаких массовых шествий не проводилось, и требований не выдвигалось, да и анархия не могла воцариться просто так -- должен быть кто-то, кто подстрекал бы местных жителей устроить беспорядки. А пару дней назад было совершено покушение на нового наместника в его собственном доме, и через разговорный амулет добиться от растерянного и легкораненного вампира внятного ответа оказалось сложно -- из его слов только следовало, что в его квартиру на втором этаже ратуши ворвались неизвестные в масках, которые назвали себя "Восстановителями Справедливости", без уточнения, какую именно справедливость они собрались восстанавливать, и попытались убить нового представителя власти, но, к счастью, вовремя вмешалась стража, и убийцам оставалось только сбежать с места событий. Выслушав это сообщение, Адриан переглянулся с герцогом фон Некером и Дорианом и объявил, что поедет разбираться сам.