Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 40

Как только я переступила порог кабинета Майка, то сразу же получила ошеломляющие новости. Этих слов от Майка я ждала очень долго. Так долго, что услышав их, не могла больше шевелиться. Так и стояла напротив стола, завороженно глядя на начальника.

— Милли, поздравляю, я решил, что ты достойна повышения. Сегодня просматривал документацию, отчеты о работе моего отдела, — монотонно говорил он, даже не поднимая взгляда от бумаг на его столе. — Ты молодец, Рид. А раньше я как-то и не замечал.

Можно подумать, что я так долго ждала слова о повышении. Нет, я ждала признания Майка о том, что все это время он меня недооценивал. Вот так, черт возьми, Рид действительно достойна этого! Все же были в этой черной полосе моей жизни радостные, белые полосы. Думаю, именно эта новость не даст мне падать духом весь оставшийся день.

— Будешь моим заместителем. В следующем месяце мне придется много разъезжать в командировки, и ты часто будешь оставаться за главную. Надеюсь, ты понимаешь всю ответственность, которая ложится на твои плечи.

Он наконец-то посмотрел на меня и нахмурился. Кажется, это его первая эмоция с тех пор, как я появилась в кабинете. Не самый хороший знак.

— Ты чего стоишь? Присядь, — он ткнул на кресло напротив него. — Нам есть еще, о чем поговорить.

После этих слов я вспомнила сегодняшнюю переписку с Джеком. А вдруг он прочел, и у него начнутся вопросы? Служебный роман в копилке, не лучшая характеристика для заместителя начальника отдела.

— Во-первых, тебе стоит подписать некоторые документы, заглянуть в парочку отделов, для официального подтверждения твоего повышения. Потом, опять вернуться ко мне, отдать все документы, которые тебе выдали. Также тебе должны выделить отдельный кабинет, но боюсь, это случится не так скоро, как хотелось бы. На нашем этаже не так уж много кабинетов.

Я слушала, пытаясь запомнить все детали. Но, честно говоря, мысли мои были сейчас совершенно о другом. Поэтому, я кивала Майку, делая вид, что все понимаю, а сама думала, как бы поскорее покинуть кабинет и разобраться с оставшимися проблемами. Первая — бывший, который пришел извиняться. Это было очевидно, иначе бы цветов не было. Вторая — вероятная перепалка Джека и Пита после вчерашнего. Третья — флешка, делающая меня мишенью для охотников за информацией.

Как бы сейчас была хороша моя жизнь, если бы не эти три аспекта. Но, если с первыми двумя разобраться не так сложно и долго, то третий ждет вечера. И это ожидание просто сводит с ума.

А пока я витала в своих мыслях, Майк продолжал свой рассказ о сложностях и бумажной волоките, связанных с повышениями. Бурчал он довольно долго, пока внезапно не наклонился ко мне поближе, поманил меня рукой и заговорщически улыбнулся. Быстрая смена настроения Майка меня удивила, и я не смогла не поддаться его манипуляциям и облокотившись на стол, поддалась к нему вперед.

— Рид, — улыбка не сходила с его губ, —, а что у вас с нашим новеньким — Уайтом?

Сейчас я ожидала услышать от него все, что угодно, но только не это. Поэтому, я уставилась на него ошарашенным взглядом, изредка моргая. Я рассчитывала, что он расскажет какую-нибудь страшную тайну нашей компании. Например, что мы делаем компьютерные программы для не самых хороших людей. Впрочем, для меня это теперь не секрет. Но секретничать о личной жизни с начальником я не собиралась.

— У тебя же, вроде, был молодой человек, а теперь выясняется, что нет, — прошептал он.

Создавалось впечатление, что передо мной сидит бабушка-сплетница, у которой закончились все ее сериалы, и ей больше не за кого попереживать, а не мой начальник.

— А между вами с Джеком сразу почувствовалась некая химия. Дерзай, Рид.

Кажется, теперь и у меня появилась на работе подруга, которая будет переживать за мои отношения и требовать всяческих подробностей. Странно, конечно же, что ей оказался шестидесятилетний мужчина. Но ведь, у каждого свои недостатки, так?

— Я просмотрел его досье. Все очень даже неплохо, — не унимался он.

Я продолжала молчать, вытаращив глаза. Еще пара подобных фраз от Майка, и глаза совсем покинут меня, убегут с криками «мы в этом дурдоме участвовать не будем». И я бы их совсем не винили, сама бы с радостью убежала отсюда.

— Ты, конечно же, не видела, но знала бы ты, как он бросился к тебе вчера, когда увидел, что тебе стало плохо. Такая скорость, такое волнение. Как только успел… Видимо, очень уж не хотел, чтобы ты больно ударилась об землю. А как он уговаривал меня дать твой адрес, чтобы отвезти тебя домой, и ты бы смогла отдохнуть.





Казалось, что сам Майк был бы не против встречаться с Джеком, уж больно мечтательно-лилейный голос был у него, когда он все это рассказывал.

— Это все здорово, но я предпочитаю, чтобы моя личная жизнь оставалась личной. Простите, — сердито произнесла я, вставая с места.

Возможно, не стоило отвечать ему таким тоном, пока все документы о моем повышении не заверены. Но правило «сначала подумай, а потом сделай» мой мозг просто не мог воспринимать всерьез.

— Это я переусердствовал в его рекламе, — сказал он, махнув рукой. Вроде бы, даже не обиделся.

— Я могу быть свободна? Или же вы знаете еще парочку жутко положительных качеств мистера Уайта?

— Есть кое-что еще, но не знаю, стоит ли тебе об этом знать, — загадочно произнес он. Знает же, как заинтриговать.

Выжидающе глядя на меня, куплюсь ли я на его уловку или нет, Майк начал улыбаться. Его взяла, интерес сильнее меня.

— Говорите уже, — не вытерпела я, вновь садясь на место. Он медлил, раздумывая, стоит ли мне доверять тайну о Джеке. Ну вот, сначала поманил конфеткой, а теперь отнял. Терпение то у меня не железное.

Майк опять наклонился ко мне и начал шептать.

— Только никому не говори. Хорошо? Джек Уайт — Бэтмен, — на последних словах он не смог сдержаться и уже начал краснеть от того, что смеяться было еще рано. Но как только он закончил фразу, его смех разнесся по всему кабинету. На мгновение мне показалось, что даже заложило уши от громкости смеха.

Его слова означали, что, скорее всего переписку он нашу все же видел. От этого стало неловко. Но судя по тому, что я все же получила повышение, мой поход по мужским туалетам не особо произвел на него впечатление. Это и к лучшему.

Мой ответ на эту… фразу с претензией на шутку, он не услышал, так как из офиса послышался непонятный шум. Не успела я подумать о том, что может быть причиной этого шума, как дверь в кабинет открылась и на пороге появилась моя перепуганная коллега.

— Милли, там… там … драка, — невнятно пролепетала она. — Думаю, что только ты сможешь ее остановить.

И все же надо было кого-то попросить присмотреть за ними.

Когда мы выбежали из кабинета, разнимать уже было некого. Пит лежал на полу, а Джек стоял рядом, потирая руки. Не такую картину я ожидала увидеть. На вид, Джек уступал в силе Питу. Худощавый, пусть и с широкими плечами, он не создавал впечатления человека, который смог бы уложить на лопатки такого, как Пит. А он, между прочим, был чемпионом университета по армреслингу. Еще он был чемпионом по пивпонгу, но это идет ему только в минус.

— Он еще и постоять за тебя сможет, — прошептал мне на ухо Майк. Все же нашел еще один плюс в пользу Уайта.

Возможно, каждая девушка втайне мечтает, чтобы из-за нее подрались двое парней или мужчин. Мне же эта ситуация крайне не нравится, даже глубоко в душе я от нее не в восторге. Мне лишь хочется воскликнуть «за что?» и скрыться обратно в кабинете, будто ничего и не видела. Может, эта проблема так сама и рассосется?

— Можно, я сегодня уйду пораньше? — жалобно простонала я, обращаясь к начальнику. Он вновь нахмурился и, поджав губы, смотрел то на меня, то на участников драки.

— Когда приступишь к новой должности, даже слышать не хочу таких слов. Но сегодня, так и быть, в связи с некоторыми обстоятельствами, — снова посмотрев в сторону Пита и Джека, он кивнул, — можешь быть свободна. Разберись с ними.