Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 40

Горло сжало, воздух будто совсем перестал поступать. Я прижалась к стене, чтобы не упасть. Нет, она не могла звонить просто так.

— Да, — казалось, что она и не услышит меня.

— Мисс Рид, с вами говорит Дженнифер Крейн. Секретарь мистера Пирса. В связи с некоторыми обстоятельствами начальник вашего отдела Майк Браун был отстранен от своих обязанностей. Мистер Пирс интересуется, сможете ли вы занять эту должность, когда выйдете с больничного? Вероятно, для начала временно и с испытательным сроком в четыре недели.

Слишком много вопросов появилось у меня голове после такого небольшого количества поступившей информации. Меня снимает скрытая камера? Больничный? Я буду начальником? И все же… где камера?

— Я… я … да, конечно, готова. Хоть завтра, — невнятно сказала я, оглушаемая стуком собственного сердца.

— Вы уже здоровы?

— Да, я уже выздоровела.

Знать бы еще, чем я, по их мнению, болею. И с чего они вообще взяли, что я болела?

— Хорошо, подойдите завтра к кабинету мистера Пирса для обсуждения данного предложения. Постарайтесь не опоздать, он любит пунктуальных людей. До свидания.

Не успела я попрощаться в ответ, как звонок уже был сброшен. До сих пор не верилось в услышанное. Меня не то что не уволили, а даже собирались повысить. Это что-то из разряда безумного и невероятного.

Вернувшись в комнату, молча плюхнулась на диван. Джек и мама последовали моему примеру, и сели по обеим сторонам от меня. Вид у них был обеспокоенный, но это и не удивительно, я до сих пор выгляжу ошарашенной.

— Милли, что случилось?

Ее рука легла поверх моей. Я повернулась к ней и пожала плечами, будто все это пустяки и не стоит так из-за меня переживать. Ведь действительно не стоит. Я должна радоваться, а не сидеть, словно мне кирпич на голову упал.

— Мне предложили повышение.

— Как? — обрадовалась мама и крепко меня обняла. Вот такая должна была быть и моя реакция.

— Сама не знаю. Я думала, что меня уволили, но оказалось, они думали, что все это время я была на больничном, — я повернулась к Джеку. — Кто им об этом сказал?

— Не смотри на меня, это не я. Возможно, Стивен подсуетился.

— Сейчас мне даже как-то стыдно, что я плохо о нем думала. Он столько для нас сделал.

— Включая то, что впутал вас во все эти неприятности, — напомнила мама.

— Так ты согласишься? — перевел тему Джек, возвращая разговор к моему повышению.

— Я, вроде как, уже согласилась. Все было так неожиданно, что я толком подумать не успела, просто пролепетала, что согласна. Завтра я выхожу на работу.

— Значит, немного повременим с отпуском, — как-то без грусти и разочарования произнес Джек. Меня это чуточку задело.

— На новой должности отдых мне светит не скоро. На моей памяти Майк ни разу так и не отгулял полноценный, положенный ему отпуск. А я уже в мечтах нежилась на пляже или же таскала Джека по музеям.

— Вариант с пляжем мне нравится больше, — перебил меня Уайт.

— И вроде бы я так давно мечтала о таком повышении, но получив желаемое, поняла, что оно не принесло мне ожидаемой радости.

— Такое часто бывает, дорогая, — мама одной рукой приобняла меня за плечи. — Но ты уверена, что потом не пожалеешь о своем решении? Не подумай, что я тебя не люблю или сомневаюсь в твоих способностях, но выпадет ли тебе еще такой шанс?

Эти вопросы заставили меня еще больше сомневаться в своем решении. Если минуту назад я уже склонялась к тому, чтобы отказаться от повышения, то теперь я вновь на сбалансированной точке с надписью «не знаю, что хочу».





— А ты что считаешь? — обратилась я к Уайту, который до этого момента по этому поводу отмалчивался.

— Я считаю, что ты сама должна принять решение. Только ты знаешь, что для тебя будет лучше. Я приму и поддержу любой твой выбор.

Отлично, придется решать все самой. Думай, Рид, на кону твое будущее.

========== Эпилог ==========

Могла ли я подумать неделю назад, что моя жизнь так круто изменится? Что желания и цели поменяются, уступят новым? Конечно, нет, что за глупые вопросы я себе задаю? Наверно, сказывается волнение и недосып. За прошедшие дни мы крепко сдружились с ними. Они, видимо, совсем не хотят меня покидать.

Джек, как и обещал, поддержал мое решение. Наш отпуск отложен до лучших времен. Кто знает, может, через какое-то время мы и вовсе откажемся от этой идеи. Как когда-то сказал Уайт: «Ну, посмотрим, Рид. Может, у жизни на нас другие планы». И это правда. Неизвестно, как тот факт, что я буду загружена работой, и мы будем реже видеться, скажется на наших отношениях. Да, отношениях. Вчера вечером мы решили официально стать парой. Прогресс на лицо. Больше не будет неловкости в разговорах о нас. Конечно, хотелось бы что-то более романтичное, нежели разговор за поеданием пиццы в моей комнате, в окружении моих старых игрушек. Но Уайт обещал исправиться. Меня это пугало и радовало одновременно.

А сейчас я шла по направлению к своему будущему кабинету. Разговор с мистером Пирсом прошел хорошо, на удивление, без эксцессов и неловких ситуаций. Меня заверили, что вещи Майка уже вынесли и ничего о нем напоминать не будет. Это успокаивало. Слишком уж неприятные воспоминания у меня с ним связаны.

Расстояние до кабинета сокращалось, а мое волнение только увеличилось. Я теперь почти большой начальник, под моим контролем целый отдел. И хорошо, что это уже знакомые мне люди. Контакт с ними уже налажен.

Первое, что бросилось в глаза, когда я зашла в свою новую обитель на работе — букет цветов на столе. Я уже и забыла, когда мне в последний раз дарили цветы. Конечно, если не считать тот случай, когда Пит пришел извиняться, прихватив с собой небольшой букет.

Не скрывая своего восторга, с писком бросилась к цветам в поиске записки. Цветы были от Джека. Предсказуемо, но все равно приятно.

«С первым днем в новой должности, Рид. Не подведи, я в тебя верю.

P.S. Смотри, не воруй. А то будешь, как Майк. В тюрьме.

Твой новоиспеченный парень — Джек Уайт».

Именно такой поддержки мне и не хватало, да. Не знала, как реагировать на записку. Умилиться, рассмеяться или негодовать. А впрочем, именно такие чувства Джек у меня и вызывает чаще всего.

— Милли, я давно хотел тебе сказать, — раздался голос Джека из офиса. Но он был таким громким, словно Уайт говорил в микрофон. — В первый день нашего знакомства ты вызвала у меня целый пожар чувств, — продолжал он.

Пришлось выбежать из кабинета, чтобы узнать, что вообще происходит. Джек стоял на моем бывшем рабочем столе, с микрофоном в руках. Вытворяет не пойми что он, а стыдно мне. Наверно, потому что речь шла обо мне. Хотелось запрыгнуть к нему и отобрать микрофон. Но, может, я зря переживаю?

— Я нашел на этой работе больше, чем искал. И я этому рад. Знаю, что за неделю тебе пришлось многого натерпеться, но прими мои извинения. Надеюсь то, что я сейчас сделаю, хоть как-то искупит мою вину.

Он перепрыгнул на соседний стол, испугав при этом Карла, сидящего за ним. В итоге, Карлу пришлось покинуть свое рабочее место. Весь офис стих, внимательно глядя на Джека. Да и я замерла, все внимание приковав к Уайту. Не хотела сознаваться, но все же приятно, когда ради тебя человек вытворяет такие глупости.

— Я узнал, что одним из твоих любимых романтических фильмов является «10 причин моей ненависти», ведь так? Думаю, ты помнишь ту сцену на стадионе.

О, нет. Не поверю, пока не увижу. И не услышу.

— Ты слишком хороша, чтобы быть правдой, — начал Уайт и сердце екнуло, обещав ближайшие минуты не стучать.

— Я не могу оторвать от тебя глаз.

Думаю, моя улыбка, шире Миссисипи, уже дала знать Джеку все о том, что я чувствую.

— Ты как рая глоток.

Я уже начала ему подпевать. Джек угадал не только с любимым романтическим фильмов, но и с одной из любимейших песен. Ведь существует море и других романтических сцен, которые произвели бы на меня огромнейшее впечатление. Но именно этот момент был точным попаданием в мое сердце.