Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 40

— Я тоже очень рада, — искренне ответила я.

— Я пойду, опять уложу детей, а вы располагайтесь.

Она подошла к Джеку, чтобы забрать двойняшек, которые явно не хотели расставаться с новой игрушкой. О, отлично, в этот раз мой подарок им — Джек. Не такая уж я и плохая тетя. Странно, но и сам Уайт с некой грустью проводил детей взглядом.

— Мы разбудили их своим приходом, — недовольно пробурчал он, поворачиваясь ко мне лицом.

И что он хочет от меня услышать? Я ведь тоже, как они спала, когда мы пришли. Кстати, как мы вообще попали в дом? И будто прочитав мои мысли, Джек продолжил делиться своим недовольством.

— Кстати, ты могла и предупредить брата, что мы приедем, телефон же у тебя на месте. Выглядело очень странно, когда я позвонил в дверь, мне открыли, а я на пороге с твоим бездыханным телом.

— Да, я уже хотел было бежать за охотничьим ружьем, — признался Ник.

— Но я попытался быстро прояснить ситуацию и спасти свою жизнь. Не хотелось, прячась от одной пули, умереть от другой. И ты мне даже помогла, — он наклонился ко мне, лукаво заглядывая в мои глаза. — Во сне ты произносила мое имя.

Почему на кухне стало так непередаваемо жарко, почему я вновь краснею. Судорожно пыталась вспомнить, что мне снилось, пока мы ехали в машине, но в голове было пусто. Проклятье.

— А в детстве я слышал от нее только имена героев ее любимого мультфильма «Король лев». Как же летит время, — подливал масла в огонь Ник. И кажется, ему это нравится.

— Неплохая компания. А на кого я больше похож? На Симбу? Муфасу? — с каждым словом, Джек становился все ближе к моему лицу. — Шрам? — и вот я чувствую его дыхание на своих губах.

Легкая дрожь прошлась по всему телу, я больше не краснела, но чувствовала некий дискомфорт из-за того, что все это происходит на глазах у брата, который делал вид, что ничего особенного и не происходит.

— На Пумбу, — процедила я, отодвигая его лицо рукой.

Уайт засмеялся и пожал плечами, смирившись с отведенной для него ролью. И не будет споров по поводу того, что он достоин большего?

— Акуна матата, Тимон, — пропел он, подмигнув мне.

У кого-то хорошее настроение? Что же, сейчас мы это исправим. Или он забыл, что мы не просто погостить приехали.

Я хлопнула руками по столу и серьезно посмотрела на собеседников. Ник с невозмутимым лицом наблюдал за мной, но чувствовалось, как он напряжен. Кажется, он в отличие от Джека, продолжающего улыбаться, понял, что сейчас пойдет серьезный разговор.

— У нас есть дела, которые требуют разрешения. И желательно поскорее. Что ты знаешь о сложившейся ситуации? — обратилась я к брату.

— Единственной, что мне известно, что моя любимая сестренка вляпалась в очень большие проблемы, которые ставят под угрозу ее жизнь. Хорошо, что теперь я хотя бы знаком с тем, кого мне придется убить, если с тобой что-то случится. Кстати, рад знакомству, Джек, — с милой улыбочкой сказал Ник, сложив руки на груди

Теперь улыбка спала с губ Уайта. Мог бы брат еще так легко и просто выпутать меня из всей истории с флешкой.

— Взаимно, — промямлил мистер самоуверенность. — Обещаю, если с ней что-то случится, то я сам приеду к вам за расплатой.

— Успел влюбиться? — спросил Ник, оставаясь все также невозмутимым. — Понимаю, мы — Риды — обворожительные засранцы.

Не знаю, за какие слова мне больше было стыдно, за то, что Ник поинтересовался о чувствах Джека ко мне или то, что он назвал нас обворожительными засранцами. Как ему в голову такое вообще пришло? Несмотря на шуточный тон Ника, Уайт оставался серьезным.

— Не люблю чувство вины. Убивает хуже яда.

Как пафосно, мог бы просто ответить, что ничего ко мне не чувствует.

— Мы проведем здесь лишь ночь, чтобы не ставить под удар и вашу семью. Утром отправимся к моей семье. Там уж Милли точно будет в безопасности. Гарантирую, — обратился он к Нику.

— Я могу поехать с вами, чтобы точно ручаться за безопасность сестренки. На дороге вас тоже могут ожидать неприятности. Я мог бы вам с этим помочь.

— Не хочется подвергать еще чью-то жизнь опасности, — покачал головой Уайт. — Лучше присматривай за своей семьей. Никто не знает, какими способами эти люди будут подбираться к Милли.





— А как же родители? — в горле встал горький ком. От осознания того, что из-за моей оплошности, могут пострадать родные для меня люди, защипало в глазах. Очередная истерика на подходе.

— Все будет хорошо, я позабочусь о них. Им ничего не будет угрожать, — Ник крепко сжал мою ладонь и ободряюще улыбнулся. Но должного эффекта эта улыбка не произвела. Я все еще была на грани истерики. И почему мне так сложно взять себя в руки?

— Нам завтра надо будет только добраться до дома моей семьи и считай, что все закончено, — успокаивал меня Джек. — Мы могли бы это сделать и сегодня, если бы не было вероятности, что за нами последуют. А оказавшись здесь, мы вроде бы скрылись с их глаз.

— На словах все всегда просто.

— Не переживай, выедем завтра пораньше и доберемся без всяких проблем.

— А как же работа? — внезапно вспомнила я. Еще одного прогула мне Майк не простит и не видать мне повышения, как милого и доброго Джека. Чего уж там, меня вообще могут выгнать, а не просто лишить повышения.

— Господи, Рид, ты, правда, сейчас можешь думать о работе? Думаешь, если тебя нашли и дома, то на работе точно искать не будут? — возмутился Уайт, глядя на меня, как на умалишенную.

— Он прав, тебе там сейчас лучше не появляться. Кстати, вам что-нибудь нужно? Могу дать ружье, деньги, аптечку или еще чего? Не знаю, поможет ли это вам.

Отличный набор для выживания. Будто нам не поездка в город предстоит, а попадание на необитаемый остров, где в ходу деньги.

— У нас в бардачке два пистолета. Ружье вряд ли пригодится. Но спасибо, — ответил Джек.

— Но я не умею стрелять из пистолета. А вот с ружьем справляюсь неплохо. Папа нас часто брал с собой на охоту.

— Да, ее руки по локоть в крови, — добавил Ник, придавая мне образ жестокого убийцы животных. Это не так.

— Ты хоть представляешь, как ты будешь справляться с ружьем, если мы попадем в перестрелку? Пока новый патрон доставать будешь, из тебя уже решето сделают.

— И то верно, — вновь согласился с ним Ник. На чьей он вообще стороне?

— Я научу тебя стрельбе из пистолета, — предложил Джек.

— У тебя и такой кружок в детстве был?

— Знаете, что? — прервал нас Ник. — Вам пора спать. Мне, кстати, тоже. Правда, есть одна проблема. У нас сейчас в комнате для гостей идет ремонт. И место для ночлега есть всего одно — диван в гостиной.

Я поморщилась, вспомнив тот неудобный диван. Еще целую ночь спать на нем. Неприятная перспектива.

— Я не против, — в голосе Джека опять слышались радостные нотки. Я фыркнула, покачав головой.

— Продолжай фразу. Я не против этой ночью поспать на полу.

— Моя сестренка, — с гордостью в голосе сказал Ник и чмокнул меня в макушку. – Ну, вы тут разбирайтесь, а я пока принесу вам спальные принадлежности.

Когда мы остались на кухне вдвоем, Джек приблизился ко мне и тихонько дотронулся до моего носа. И что это значит? Проверял, не вырос ли?

— Ведешь себя, как ребенок, — с озорством выдал он, перед тем, как выйти из кухни.

Нет, я веду себя как та, что боится в тебя влюбиться, болван ты этакий.

Пройдя в гостиную, я обнаружила там уже почти раздевшегося Уайта. Сконфуженно отведя взгляд в сторону, я начала рассматривать нелепые фигурки свиней, стоящие на камине. Могу поспорить, что это был очередной подарок тети Дарси. Делать заинтересованное лицо, смотря на этих свинок, становилось все сложнее, поэтому, я решила вновь взглянуть на Джека. Он уже остался лишь в одних трусах, аккуратно складывая свою одежду на пуфик.

— Обычно я сплю без белья, но сегодня, так и быть, сделаю для тебя исключение.

— Какая щедрость. Обычно я сплю в майке и трусах, но так и быть, сделаю для тебя исключение и буду спать полностью одетой.