Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 159

Неторопливо прогуливаясь по городу, обер-лейтенант дошел до улицы Ивана Франко. Перед домом № 2 остановился, толкнул калитку и вошел во двор.

С Сергеем Шмерегой говорил минуты три, не больше.

— Нужно обязательно найти Клименко и передать записку для Гнидюка. Он знает, что к чему. Только-быстро! Всего доброго.

Как и ожидал Зиберт, майор Вайнер еще храпел на своей кровати. Пауль щелкнул зажигалкой, поджег записку, оставленную майору. Потом отодвинул засовы, открыл ставни и распахнул настежь окна. В комнату ворвался поток свежего летнего воздуха.

Спустя два часа обер-лейтенант Пауль Зиберт уже мчался на служебной машине в Ровно. Рядом с обер-лейтенантом сидел майор инженерных войск Курт Иоганн Вайнер. Пауль сказал, что на всю жизнь обидится на майора, если тот не поедет с ним в Ровно и не разделит компании в ресторане «Дойчер гоф». Разве мог майор отказать своему гостю?

А гостю это было нужно для того, чтобы коммерсант Ян Богинский неожиданно не нарвался на вокзале на заместителя здолбуновского коменданта.

Выезжая утром на своей полуторке со двора заготовительной конторы, Леня Клименко увидел Сергея Шмерегу.

— Часом, не в Квасилов за пивом? — спросил тот.

— Буду и в Квасилове, — ответил Леонтий.

Сергей подошел к водителю и так, чтобы никто не заметил, передал ему записку.

— От Николая Ивановича, — шепнул. — Только поживее.

— Понимаю, — сказал Клименко и нажал на газ.

Машина рванулась с места и запрыгала по камням здолбуновских улиц.

Я развернул записку.

«Все в порядке. С И. встреться сегодня. Майора не будет. Желаю успеха. Г.».

— Наконец! — вырвалось у меня. — Ну, Леня, я уже больше не твой арестант. На, читай.

И я показал ему записку Кузнецова.

Я — ИВАНОВ!

Около полудня я зашел в привокзальное кафе, сел за стол в левом углу от входа и заказал кружку пива. Долго ждать не пришлось. Минут через пятнадцать — двадцать в дверях появился худощавый, давно не бритый мужчина в черном кителе железнодорожника.

— Свободно? — тихо спросил он меня. Услышав в ответ: «Да», подсел к столу и начал изучать меня.

«Так вот ты какой, Аврам, — подумал я, разглядывая своего соседа по столику. — Собственно, таким я тебя и представлял: бледным, изможденным, печальным…»

Вытаскиваю портсигар и кладу его на стол тою стороной, на которой выгравированы буквы «Б. Я.». Взгляд Иванова скользнул по монограмме: он вздрогнул, поднял глаза на меня и, встретившись с моими глазами, стыдливо, как невеста, опустил веки. Рыжеватые волосы на лице, казалось, еще порыжели.

Я вытащил сигарету и начал шарить в карманах в поисках спичек. Иванов совсем растерялся. А когда я, раскрыв портсигар, сказал: «Не волнуйтесь, Аврам Владимирович. Закурите и успокойтесь», — он виновато посмотрел на меня и сказал:

— Извините, пожалуйста, вашу зажигалку я вынужден был отдать заместителю коменданта… Вернее, он сам ее у меня забрал… Но прошу вас, верьте мне…

— Можете не просить, мы вам и так верим. Лучше давайте условимся о встрече. Нам нужно встретиться в таком месте, где бы никто не помешал.



— Тогда приходите в шесть часов к нам в общежитие. Мы будем одни и сможем поговорить…

— Нет, в общежитие я не пойду.

— Почему?

— Там у меня есть знакомые, и мне не хочется, чтобы они видели нас вместе. Для чего кому-то знать, что бригадир уборщиков Иванов водится с советским партизаном? Вы должны остаться вне всяких подозрений. Понятно?

— Да, — кивнул головой Иванов.

— Лучше давайте встретимся также в шесть часов в парке. Недалеко оттуда живет один мой товарищ, к нему и зайдем. Кстати, знакомство с ним вам понадобится. Итак, договорились?

— Хорошо.

— Тогда будьте здоровы. Приятного аппетита!

Ровно в шесть мы снова встретились, а через несколько минут уже сидели друг против друга в квартире Петра Бойко.

Разговор с Ивановым я начал традиционным вступлением о необходимости борьбы с оккупантами, о сложности подпольной разведывательной работы и опасности, подстерегающей нас на каждом шагу. Но мой собеседник не дал мне закончить.

— Дорогой товарищ, — сказал он, — к чему вы мне все это говорите? Я готов на все, лишь бы бороться с этими извергами. Я — русский! Я — Иванов! Поймите меня. Это вам должно о многом сказать.

— Мы давно к вам присматривались, — ответил я, — но не потому, что вы русский, и не потому, что вы Иванов. Но скажу прямо, ваше поведение казалось нам странным, мы никак не могли вас понять. Вы должны знать, что у нас, партизан, обязанность — не только самим бороться с оккупантами, а и вовлекать в эту борьбу других. И эта вторая обязанность даже посложнее, чем первая. Скажем, взорвать какой-нибудь объект или пустить под откос эшелон — дело хоть и нелегкое, но не такое и мудреное. Другое дело: изучив человека, убедиться в его искренности, учесть все его возможности и сделать своим товарищем по борьбе. Как важно в таком случае не ошибиться! И когда мы узнали, что вы комсомолец, советский учитель, нам не хотелось верить, что вы остаетесь безразличным ко всему, что вас окружает…

Я замолчал. Закурил сигарету. Иванов тоже курил. Он уже не сидел на табурете, а стоял, прислонившись спиной к двери и сложив руки на груди. Его длинное, худое лицо, заросшее рыжеватой щетиной, было сурово-сосредоточенно.

— Мне совестно сегодня перед вами, — сказал он. — Совестно перед моими единомышленниками — соотечественниками, которые давно уже стали на путь борьбы с врагом. Но я счастлив, что мои мечты сбылись. Заверяю вас: если бы вы не нашли меня, я сам нашел бы вас. Конечно, подразумеваю не вас лично, а вообще партизан, подпольщиков.

— Вижу: вы понимаете, какая ответственность ложится на тех, кто встает на путь подпольной борьбы, — сказал я, — и я рад, что мы обратили внимание именно на вас. Хочу только предостеречь: ваше сотрудничество с партизанами никак не должно вызывать…

— Хотите сказать — подозрений? — перебил меня Иванов.

— Не только подозрений, а малейших перемен в вашем образе жизни. Вы должны так же старательно исполнять обязанности бригадира уборщиков, угождать начальству, как и прежде.

— Это я сумею, — уверенно сказал Иванов. — У меня хватит терпения на все. Так что можете на меня полностью положиться…

Иванов не принадлежал к числу говорунов (в этом мы в дальнейшем убедились), но на этот раз все, о чем он думал за многие месяцы гитлеровской оккупации, что переполняло его душу, — все вырвалось наружу. Передо мной сидел измученный, но непокоренный человек: патриот, мечтатель, человек, безмерно влюбленный в свою — самую гуманную из всех профессий — профессию учителя.

Начал он издалека, со своего детства, и вместе с ним я перенесся на Урал, в крохотную деревеньку Троицкую, затерявшуюся среди бескрайних оренбургских степей.

— Всех детей нас было шестеро, — рассказывал он, — а я самый старший. Оттого мне и доставалось больше всех. С малых лет помогал родителям. Был нянькой у младших братьев и сестер. Тогда и узнал впервые, что значит — присматривать за детьми, воспитывать и обучать меньших. Жизнь в первые годы советской власти была нелегкая. Отец и мать ходили в степь на заработки, мы оставались дома, и я, как старший, должен был все делать. Иногда по целым неделям сам хозяйничал.

Когда пришла пора идти в школу, пришлось распрощаться с отцовским домом и перебраться в соседнюю деревню, за пятнадцать километров, потому что в нашей школы не было. Жил у чужих людей, только по воскресеньям наведывался к своим. Нелегко было мне, но я любил учиться, особенно же любил своих учителей. Еще до вступления в комсомол у меня родилась мечта: буду учителем. И по окончании десятилетки без колебаний потел на учительские курсы. Сколько радости было, когда я впервые вошел в класс уже не как ученик, а — учитель!

Я безгранично счастлив, что воспитывался в советской школе и стал советским учителем. Именно они, учителя, заложили в моем сознании фундамент того взгляда на мир, который руководит всеми моими действиями, всею моей жизнью, а главное — научили любить родную страну, наш народ…