Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 36



Аравийские астрономы назвали Андромеду Аль Мар’ах аль-Мусалсалах. Это был эквивалент классического описательного названия – Альмара Альмасулсала у Чилмеда, поскольку западные мифологические имена не присутствуют в их науке, хотя с самими идеями они были знакомы. Но они представляли Морского Бычка или Котика с цепью вокруг шеи, которая соединяла его с одной из Рыб. Религиозные каноны арабов не позволяли им изображать человека. Такие образы запрещал Коран, а в словесной форме, по традиции приписываемой Пророку, это звучит как анафема: «Будь проклят тот, кто нарисует что-либо схожее с живым существом: в Судный день те, кого он изобразил, восстанут из могил и потребуют у него свои души. И тогда не смогший дать жизнь тем, кого он создал руками, будет гореть в вечном огне».

Так считают мусульмане до сих пор, и Уильям Холман Хант был предупрежден об этом шейхом, под чьей защитой он в то время находился, когда писал картину «Козел отпущения».

В испанском издании «Альфонсовых таблиц» Андромеда изображена с раскованной цепью вокруг тела и двумя рыбами – одной на груди, другой – у ног, что показывает давнюю связь со знаком Рыб. Гигин, изданный в Венеции 7 июня 1488 года Фомой Блаусом Александрийским и содержащий несколько замечательных иллюстраций, показывает ее стоящей между двумя деревьями, к которым она привязана за запястья. В Лейденском манускрипте[25] она частично одета и прикована цепями с обеих сторон.

Цезий[26] полагал, что она представляет библейскую Абигайль из Книг Самуила, а Джулиус Шиллер в 1627 году сделал из ее звезд могилу Христа[27], «новую могилу, где еще не был похоронен человек».

Вероятно, всеобщий порыв наблюдателей звезд найти земные предметы на небесах отражены в Кресте, который считался группой звезд Андромеды. β, γ и δ обозначают столб этого Креста, а α и κ – его перекладину. Но гораздо более заметная группа звезд, огромный Ковш, всегда виден, поскольку ее γ и β доходят до Квадрата Пегаса, далеко превосходя по протяженности по крайней мере более известные два Ковша у полюса.

Андромеда ограничена с севера Кассиопеей и Пегасом; на востоке Пегасом; на юге Рыбами и Треугольником и на западе Ящерицей и Пегасом.

Отрывок из «Потерянного рая» Мильтона, в котором Сатана обозревает наш мир:

многих озадачил, но поэт хотел лишь дать общий вид, который открывается для Сатаны с востока и запада через шесть знаков зодиака от Весов до Барана с золотым руном. Андромеда, располагающаяся поверх последнего, очевидно, несется на нем к западу – из Англии через Атлантику

Кинсли в произведении «Андромеда» так описывает ее место:

Все члены королевской семьи, Андромеда, Кассиопея, Цефей и Персей, располагаются друг за другом, полностью или частично в Млечном Пути.

Звезды, обозначающие ее правую руку, протягиваются от σ до ι и κ; ζ – отмечает левую руку с концом цепи в направлении Ящерицы. Но когда-то давно она была расположена несколько иначе, и неувязки остаются до сих пор. Смит писал: «У Флемстида номера 51 и 54 Андромеды являются Ψ и υ Персея, хотя и помещенные туда, куда хотел поместить их Птолемей – на ступне женщины. Звезда α в этом созвездии превратилась в δ Пегаса у Байера, а β стала самой яркой звездой северной Рыбы».

У Аргеландера в Андромеде 83 звезды, а у Хайса – 138.

Лаланд и Дюпюи определили, что на финикийской сфере в этом месте располагался Ток. В него входили звезды Кассиопеи, именовавшиеся у финикийцев сборщиками колосьев на большом пшеничном поле, которое занимало очень много места по понятиям этого народа. Однако его точные границы нам неизвестны.

Ее название Алферац, Алферат и Зирра происходят от аравийского аль-зуррат альфарас (пупок коня), поскольку эта звезда ранее ассоциировалась с Пегасом, откуда она была перенесена в Волосы Женщины. Кто-то почему-то назвал эту звезду Пупок Андромеды. Но во всей поздней арабской астрономии, которая описана у Птолемея, она назвалась Аль Рас Аль Мар’ах Аль Мусалсалах (Голова Женщины в Цепях).

Аратос обозначил ее как общую звезду обоих созвездий, поскольку она до сих пор сохраняется в Пегасе в качествезвезды δ, хотя и не используется всеми астрономами.

В Англии XVIII столетия она была хорошо известна как Голова Андромеды.

Вместе с β Кассиопеей и γ Пегаса в качестве Трех Гидов она обозначает главный небесный меридиан, а с γ Пегаса – восточную сторону Великого Квадрата Пегаса.





В индийском лунном зодиаке эта звезда вместе с α, β и γ Пегаса – Великим Квадратом – составляла двойную накшатру – 24-ю и 25-ю – Пурва и Уттара Бхадраподрас (Первую и Вторую Прекрасные или Благоприятные Ступни), называемые также Ножками Стула, хотя профессор Вебер из Берлина говорит, что это была Пратиштхана (Стойка, или Опора), которую могли представлять эти четыре ярких звезды.

С у Пегаса, определяющей звездой, она входила в 25-й дом Пи или Пейх (Стена, или Перегородка), в древности Лек, и в манзиле, Аль Фарту, от Аль Фаригх аль-Му’ах’х’ар (Самый Медленный); или, возможно правильнее, Задний Носик Кувшина для Воды, поскольку Казвини называл его Аль Фаригх аль Тхани (Второй Носик, Отверстие Колодца и все, что при нем) – так древние арабы представляли себе это созвездие.

Персидское название этой лунной позиции – Мийан; согдийское – Бар Фаршат; хорезмийское – Вабир и коптское – Артулозия. У всех них в какой-то мере сходные значения.

В астрологии α сулила честь и богатство всем рожденным под ней. Она приходит к меридиану – или кульминирует – в 9 часов[28] вечера 10 ноября.

Эта звезда, Мирак, была описана в «Альфонсовых таблицах» 1521 года как «супер мират», откуда и произошло ее современное название, как и его искаженные формы Мирак, Мирах, Мирар, Миракс, Миратх и т. д.; слово «мират», возможно, произошло от арабского ми’цар (Кушак, или Пояс). Скалигер, великий ученый-критик XV века, принял Мицар как название, а Риччиоли последовал его примеру, сопоставляя, таким образом, эту звезду с ζ Большой Медведицы. Мире Смита несомненно является топографической ошибкой, хотя слово «Мираё» появилось в чилмедовском «Трактате»[29] 1639 года под тем же названием, что и в Большой Медведице.

Гиппарх, по-видимому, упоминал ее в своей «Зоне». Аналогичным образом, некоторые стали называть ее Сингулум; другие – Вентрале, по ее прежнему положению в фигуре, хотя теперь она находится на левом бедре. В поздней арабской астрономии она отмечала правый бок Андромеды и поэтому была известна как Аль Джанб аль-Мусалсадах (Бок Скованной Женщины), β появилась в очень ранних рисунках как самая яркая звезда северной из двух Рыб и отмечала 26-й дом Аль Батн аль-Хут (Брюхо Рыбы) или Аль Кальб аль-Хут (Сердце Рыбы) и, соответственно, дом Гойей или Квеи (Шагающего Мужчину или Шагающие Ноги), в древности Кмет. В этом положении она была Аль Риша (Лента, Веревка или Нить), поскольку находилась на линии, соединяющей Рыб, но это название принадлежит теперь α Рыб.

25

Фигуры в этом старом манускрипте духовны, многие из них прекрасны и отмечены звездами, но без какой-либо попытки их упорядочить. И хотя они великолепно сохранились, утверждается, что они восходят к временам Древнего Рима. Гуго Гроций поместил их в своей книге «Синтагма Аратеорум», а манускрипт до сих пор хранится в университетской библиотеке Лейдена.

26

Работа Цезия (Филипа Цезена) Coelum Astronomico-Poeticum, опубликованная Жоанном Блау в Амстердаме в 1662 году, часто цитируется Лаландом и является чрезвычайно интересным источником информации о названиях звезд и мифологии созвездий, а также содержит много цитат из греческих и римских авторов. Цезий упоминает 64 фигуры, но некоторые названия звезд, данные другими авторами астрономической литературы, похоже, были лишь синонимами людей, ошибочно принятыми за своих небесных тезок.

27

Это название появилось в работе Coelum Stellatum Christianum, которая в соответствии со своим титульным листом являлась совместным произведением Шиллера и Байера, то есть расширенным репринтом «Уранометрии» 1603 года. Гулд утверждает, что это было второе издание работы Байера, почти готовое для печати ко дню смерти последнего в 1625 году, но присвоенное Шиллером, чтобы воплотить его собственные абсурдные изменения созвездий.

28

Все кульминации в этой книге привязаны к этому часу.

29

Эта книга «Ученый трактат о глобусах» была переводом двух ранних латинских книг Роберта Хьюза и Ио, Исаа, Понтана, сделанным Джоном Чилмедом из Оксфорда. Это весьма интересное описание небесных глобусов XVII и предыдущего веков с их звездной терминологией.