Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 46

Моя рука тянется к талии Вэктала, и я скольжу ею вниз по его спине, пока не наталкиваюсь на изгиб основания его хвоста. Я обхватываю его ладонью и рассеянно ласкаю.

Рядом со мной Вэктал напрягается, и вибрация в его груди приобретает, пожалуй, еще более острую силу. Он тянется назад и нежно убирает мою руку, а затем прижимается лицом к моему уху.

– Подожди, пока мы не останемся наедине, мой сладкий резонанс. Я знаю, что тебе неудобно заниматься этим на людях.

Упс. Я только что в открытую предоставила ему эквивалент ша-кхай «вручную»? Горячий румянец накрывает мои щеки, и я киваю головой. Впрочем, на Рбхоша я не смотрю, потому что тогда мне будет очень стыдно.

– Чело-век? – говорит Рбхош через минуту, словно проглатывая слово, которое застревает глубоко у него в горле. – Ее глаза...

– У нее нет кхай, – говорит Вэктал. Его рука прикасается к моим волосам, расчесывая их своими большими, толстыми пальцами. Я снова чувствую себя красивой. Он все еще не может держать свои руки подальше от меня, и… ну, я, вроде как, обожаю это. – Мы скоро решим эту проблему.

Я подталкиваю Вэктала локтем.

– Мы это еще обсудим.

– Мы все спокойно обсудим, – исправляет он.

Я украдкой бросаю взгляд на Рбхоша, а он все еще смотрит на меня. Но это не взгляд безразличия или отвращения. Скорее я вижу тоску, когда он смотрит на меня. В нем нет никакого сексуального подтекста. Скорее такое впечатление, будто его лучший друг только что объявился с рождественским подарком, о котором он сам мечтал многие годы.

– Счастливчик, тебе повезло, – говорит он, наконец, хриплым голосом, – найти свой резонанс.

– Самый счастливый, – соглашается Вэктал, пока его пальцы поглаживают мою шею. – Но моей паре нужен целитель.

Я хочу возразить против этой штуки - спаривания, так как я еще не сказала «да», но мое запястье жалостно пульсирует, напоминая, насколько сильно оно все еще болит.

– Целитель звучит неплохо, – говорю я слабо. – Накормят тоже?

– Конечно, накормят, – говорит Вэктал и касается губами моего лба. – И будет теплая одежда. И сегодня ночью будешь спать в моих шкурах.

Я заливаюсь краской смущения, потому что мне кажется это весьма очевидным способом заявить его другу, что «мы точно интимно связаны», но Рбхош и глазом не моргнул.

– Ну, пойдем, – говорит незнакомый инопланетянин и жестом указывает нам следовать за ним. – Придется ответить на немало вопросов.

– Я готов к ним, – говорит Вэктал.

– Не уверена, что я готова, – встреваю я. От одной мысли о том, чтобы быть опрошенной несколькими десятками инопланетян, я чувствую себя измученной, а мы еще даже не вошли в пещеру. – Мы по-прежнему собираемся утром отправиться за остальными, не так ли?

– Остальными? – спрашивает Рбхош, и в его пристальном взгляде есть нечто большее, чем видимость интереса.

– Джорджи прибыла сюда с пятью другими людьми, – отвечает Вэктал. – Они нуждаются в спасении.

– Еще пять людей? – спрашивает Рбхош, его сверкающие синие глаза широко раскрываются от удивления. – Ты говоришь правду?

– Все женщины, – говорит Вэктал тихим, едва не благоговейным голосом.

И я вижу, что Рбхош ошеломлен.

– Честно?

– Честно.





Я начинаю беспокоиться, а я еще даже не сообщила им о шести других женщинах в камерах гибернации.

– Это проблема? – задаю я вопрос. – Вэктал, ты же говорил, что твои люди могут помочь моим.

– Это не проблема, – говорит мой инопланетянин серьезным тоном. Он ласкает мою щеку. – Это - благословение. В нашем племени лишь четыре взрослые женщины, и все они спаренные.

– Они резонируют? – спрашивает Рбхош резким голосом.

– У них нет кхай, – говорит Вэктал. – Однако я срезонировал на Джорджи. И другие могут срезонировать на человеческих женщин.

Это привлекает мое внимание.

– Погоди-ка? Мы не открываем сезон охоты на человеческих девушек! Я думала, мы хотели для начала спасти их, а не забавляться сватовством.

Рбхош уставился на меня, как будто я безумна. Мои слова, вероятно, лишены смысла на их языке. Но мне плевать. Я пытаюсь получить помощь для своих подруг, а не спаривать их с инопланетными парнями. Я оглядываюсь назад и вспоминаю, как Вэктал «приветствовал» меня, когда он просто схватил меня и принялся удовлетворять языком. Разумеется, я кончала неоднократно, но это не дает ему право принимать решение спариться со мной, а также не дает ему право вершить судьбы других, чтобы кто-то заполучил себе женщину в пару без их на то согласия.

– Никто не спаривается без их согласия, – говорю я, скрещивая руки у себя на груди. Тут я вздрагиваю, потому как все время забываю, что одно из моих запястий в полном дерьме.

– Это согласовано, моя Джорджи, – говорит Вэктал. Он снова ласкает мою щеку. – Я - вождь. Они послушаются меня. Любой мужчина, который захочет спариться с человеческой женщиной, должен иметь ее согласие.

На этом я чуть-чуть успокаиваюсь.

– Соглаcие? – бормочет Рбхош. – Но резонанс...

– C людьми такого никогда не бывает, – сообщаю я сладко.

– И это как раз то, о чем можно спорить и позже, когда моя пара не будет умирать от холода и голода, – говорит Вэктал, встревая в ссору до того, как Рбхош снова мне возразит. Он приобнимает меня за плечи. – Мы пришли издалека, а утром нам снова предстоит отправляться в долгий путь.

– Понятно, – говорит Рбхош натянуто. Он поворачивается и направляется к деревьям, а Вэктал и я следуем за ним.

Деревья сгущаются по мере того, как мы приближаемся к утесу, и я вижу довольно большой вход в пещеру. Проем огромен и широк, гораздо выше роста любого из людей или ша-кхай — даже если бы Рбхош встал на плечи Вэктала и попытался достать до потолка. Дальше внутри он сужается, и вот туда Рбхош и Вэктал как раз таки ведут меня. Я съеживаюсь от мысли о пребывании в глубокой пещере многие часы. Это не кажется мне таким уж безопасным.

Но по мере того, как мы пробираемся по извилистому тоннелю, воздух становится теплее. Заметно теплее. Похоже, мы спускаемся вниз, разве не должно становится все холоднее? Это вызывает у меня недоумение, пока проход пещеры не выводит нас в большое помещение, где чувствуется запах тухлых яиц.

Я просто ошеломлена.

Гора, в которой проживают ша-кхай, имеет внутри свободное, пустое пространство. Проход расширяется в огромную пещеру, которая напоминает мне гигантский пончик с дыркой. Она круглая, а центр занимает большой, невероятно синий бассейн. «Похоже на источник горячей воды», - осознаю я в изумлении. Именно по этой причине так сильно пахнет яйцами.

Я зажимаю нос и удивленно озираюсь. В бассейне купаются инопланетяне: в воде плещется крошечное дитя с выступами для рожков, в то время как мужчина держит его, а рядом смеется женщина. Стены пещеры округляются вверх, а в крыше имеется отверстие, почти как люк на крыше. Отсюда я вижу, что сквозь отверстие внутрь заносит снег, но в более теплом воздухе он тает и, капая вниз, без остатка рассеивается.

Края пещерного «пончика» пронизаны большим количеством мелких пещер, у большей части которых выступы и широкие проходы выложены специальными камнями и переплетениями из чего-то, вроде тростников. Тростниковые мостики растянуты с одной стороны потолка «пончика» к противоположной стороне. Там также повсюду находятся инопланетяне. Некоторые сидят рядом со входом в их пещерные жилища. На той стороне еще одна пара плетет корзины. В стороне инопланетянин с огромными, изогнутыми рогами и бледной кожей скребет шкурку, натянутую на раму.

– Вэктал вернулся! – счастливо кричит кто-то. Восклицания радости и разговоры мгновенно разрывают пещеру... и все головы поворачиваются к нам.

И тогда… все таращатся на меня.

Так странно быть объектом такого пристального внимания. Все больше голов поворачиваются, некоторые инопланетяне стоят, другие приближаются. Уж больно много здесь мужчин. Большинство из них. С учетом тепла в пещере некоторые из них одеты только в набедренные повязки. Судя по их виду, все они мускулистые, высокие и красивые для расы ша-кхай. И все они смотрят на меня жутко внимательно, со смесью любопытства и тоски.