Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 54

Все мысли о покупке предметов первой необходимости, таких как бритва или запасное нижнее белье, исчезли. Заночевать в жилище получше? Недостижимая мечта, кажущаяся сейчас до смешного нелепой. Если он будет успешно тратить на 1 медяк меньше на еду каждый день, то через сколько времени он останется совсем без денег? Теперь для него это была самая актуальная проблема.

Их заработок, равнявшийся нулю на протяжении трех дней, так сильно разочаровывал, что когда они вернулись в ночлег, то никто не проронил ни слова. Они все сразу же легли в кровати, но это не значило, что кто-нибудь сразу же уснул. Среди них не было никого с достаточно крепкими нервами, чтобы заснуть в такой ситуации.

Или так думал Харухиро, пока не услышал похрапывание Ранты с соседней койки. Это парень был действительно нечто. Отбросив свое первоначальное отвращение, Харухиро был немного впечатлен. Может для него будет лучше пойти спать, чем думать о прошедшем. Сегодняшний день закончился, завтрашний день может принести что-то хорошее. Поэтому завтрашний день важнее, так как он все равно не сможет сделать с произошедшим сегодня. Что же они будут делать завтра?

Возобновят охоту на монстров. Даже если они заработают 1 медяк, то будет неплохо — нет, 1 медяк не годится, совсем не годится. Он хотел бы заработать больше денег. Так много, насколько это возможно. Он был полон решимости не оставаться ни с чем. Когда он повернулся на кровати, он почувствовал движения, будто кто-то встает.

— Манато? — решил сказать Харухиро.

— Что такое?

— Куда ты? Все еще ночь. Точнее, почти ночь. В баню?

— Нет — Манато встал. — Я собираюсь прогуляться. Ничего важного, не беспокойся. Я скоро вернусь.

— Собираешься куда-то ночью? Куда?

— Пока еще не позднее время, — сказал Манато, сверкнув улыбкой. — Я вернусь. Это был долгий день, прогуляюсь и немного отдохну.

— А, окей. — Но даже если эти слова и вырвались из его уст, Харухиро подумал, что может лучше не отпускать Манато одного. Но было уже поздно. Он уже ушел.

Все еще немного беспокоясь, Харухиро завязал случайный разговор со все еще бодрствующим Могзо и затем, спустя некоторое время, все-таки заснул. Когда он проснулся, Манато уже вернулся и бодрствовал.

— Утра, Харухиро, — сказал Манато. — Думаю, сегодня мы попробуем пойти в другое место. Что думаешь?

По-видимому, этой ночью Манато ходил в таверну Шерри, расположенную на дороге Каен, для сбора информации у других членом Кримсон Мун. В таверне он угостил выпивкой людей, они угостили его в ответ. Казалось, даже сейчас он все еще был немного с похмелья. Но вопрос стоял не о том, что он перепил; должно быть, Манато потратил много денег.

— Ты должен был взять мне с собой, — сказал Харухиро.

— Харухиро, ты умеешь пить?

— Не знаю. — Харухиро почесал шею сзади. — Я не помню, пил ли я когда-нибудь или нет.

Манато дьявольски улыбнулся.

— У меня нет неприязни к выпивке, поэтому я там был не только по делу. Может быть, часть меня хотела немного расслабиться.

Позже, когда Манато предложил остальным сменить место, они с готовностью согласились. Всех уже тошнило от леса.

Был город примерно в часе ходьбы отсюда, приблизительно в двух с половиной милях севернее Алтаны. На самом деле, это не совсем город, а скорее бывший город. Сейчас там никто не жил там — ни одного человека. 80% защитной стены, окружающей город, были в ужасном состоянии, и больше чем половина зданий, процентов 60-70, разрушены. Валялись обломки домов, тут и там было много заросших районов, ржавые мечи, копья и другие оружия валялись или торчали из земли. И пугающие останки лежали тут и там.





Животные, не похожие ни на собак, ни на кошек, бродили по обрушившимся стенам и сломанным крышам, но сразу же исчезали, как только чувствовали приближение Харухиро и остальных. Слышались не прекращающиеся каркающие звуки. Когда они обернулись на источник этих звуков, то увидели несколько десятков ворон, сидящих на руинах большого разрушенного здания.

Давным-давно, Дамроу был вторым по величине городом в Королевстве Аракавия. Гораздо крупнее Алтаны. Однако когда он подвергся нападению и был захвачен Бессмертным Королем и его конфедерацией, он стал принадлежать нежити. Теперь все было по-другому. После смерти Бессмертного Короля, гоблины, бывшие его рабами, восстали, выгнав нежить из города, и захватили его сами. Дамроу сейчас был основной территорией гоблинов.

Тем не менее, расположенный в юго-восточной части города, Старый Город был районом Дамроу, которым уже давно пренебрегали гоблины. Не сказать, что там вокруг не было гоблинов. Они там были.

— Только…один?

Харухиро прятался за стеной, которая, казалось, разрушится, если он хоть чуть-чуть навалится на нее. Он находился в руинах дома, в котором все, что осталось от него, был фундамент.

Он был Вором, поэтому разведку оставили на него; однако, у него не было навыков [Stealth Walk12] или [Pilfer13]. Единственное, что он умел — [Pick Lock], что не отличало его от обычного человека, кто умеет вскрывать замки. Было ли хорошо оставлять разведку на него?

Грязный гоблин, которого они убили тогда в лесу, был одним из многих разновидностей гоблинов. Тот, которого здесь обнаружил Харухиро, определенно напоминал грязного гоблина, но его кожа имела желтоватый оттенок, и он не был покрыт грязью. Также, он был одет, и оружие, похожее на палицу, висело у него на талии. За спиной, по диагонали, висел небольшой мешок — гоблинский мешочек.

В то время как грязные гоблины держали все свои ценности на шнурке, завязанном на шее, обычные гоблины держали их в мешочках. Все что для них имело ценность, они все время клали в мешочки.

Этот гоблин, на которого смотрел Харухиро, сидел, опиравшись спиной на стену, неприветливо скрестив руки на груди. Он свесил голову и закрыл глаза. Был все еще день, похоже, что он решил немного вздремнуть. Харухиро поспешил назад к остальным, стараясь не издавать шум при движении.

— Один гоблин и, похоже, спит, — сообщил он.

— Хорошо. Идем. — Лицо Манато напряглось, когда он пошел дальше. — Кольчуга Могзо будет издавать много шума, как бы они ни был осторожен, поэтому Харухиро, Ранта и я пойдем вперед. Могзо, Юме и Шихору последуют за нами вблизи. Трое из нас попытаются подобраться поближе и убить его одним ударом, не разбудив его. Однако если он проснется, Юме прицелится в него луком, а Шихору — магией. Могзо, подходи и поддержи нас как можно скорее. Если дойдет до стычки, используем ту же схему, что и раньше. Все окружаем его и не даем шанса сбежать.

Все незамедлительно кивнули в ответ. Они не заработали денег за последние три дня, так что даже Ранты был сейчас убийственно серьезным.

Манато, Харухиро и Ранта выдвинулись. Манато вел. Они быстро дошли до руин дома; с этого момента, все станет сложнее. Руины дома были усеяны обломками, поэтому любой неверный шаг мог иметь катастрофические последствия. Подход прямо к спящему гоблину занял больше времени, чем они ожидали. Несколько раз их шаги издавали шум.

Наконец, они подобрались на расстояние для удара в два или три шага. Могзо и другие удерживали позиции позади, на границе того, что раньше было домом. Манато, Харухиро и Ранта посмотрели друг на друга. Затем Ранта указал на себя. Харухиро подумал: все ли будет в порядке, если доверить Ранте это дело? Но Манато махнул рукой, подавая сигнал к началу.

Ранта возобновил дыхание, которое он задерживал при подходе к гоблину. Вместо того, чтобы поднять над головой для взмаха свой длинный меч, он ткнул им в голову гоблина. Гоблин с ворчанием открыл глаза. Он сразу же заметил Харухиро и остальных и, кажется, понял, что происходит.

С громким криком он потянул руку к голове Ранты, чтобы схватить его. Ранта пригнулся, когда Манато закричал «Осторожно!» и крутанул посохом, успешно ударив гоблина по рукам, а затем по голове.

12

Подкрадывание

13

Воровство