Страница 9 из 40
В Калифорнии сажают за убийство человека?
— Я имела в виду, фигурально.
— Хм… Так вы в игре?
— Вы бросаете мне вызов?
Он кивнул, не скрывая дерзкой улыбки:
— Каждый день и дважды по воскресеньям. Что скажете?
Почему у нее такое чувство, что она об этом пожалеет?
— Отлично.
Он блеснул улыбкой, от которой замерло сердце.
— Когда начнем?
Джульетта подошла к столу, взяла необходимые инструкции и протянула их Митчу:
— Вот. Зайдите на этот сайт и следуйте указаниям. Приходите завтра утром в девять.
Он проигнорировал бумаги в руке девушки:
— Зачем? Вы уже знаете «мой тип» и тот факт, что я Скорпион. Что еще вы может вам понадобиться? Что мой любимый цвет – синий?
Мужчина явно над ней издевался – об этом свидетельствовала его улыбочка. Спокойно, оставайся спокойной.
— Просто заполните анкету. Если вы сделаете это, то вполне возможно, что уже в эти выходные, у вас будет свидание с вашей будущего женой.
Митч снова сверкнул ямочками на щеках:
— Дорогая моя, сведите меня с той, на которой я на самом деле захочу жениться, и я напишу для вас самую большую восторженную статью, которая когда-либо издавалась в «Сигнале».
Джульетта сделала три шага в его сторону, остановившись на расстояние полуметра. Адреналин тек по венам, когда она ткнула бумаги ему в грудь:
— Ловлю на слове.
На следующее утро Джульетта сидела в своем кабинете, уставившись на онлайн-анкету «Идеальной пары» и свои ответы. На странице высветилось описание ее идеального партнера: стабильный, но волнующий. Это что, оксюморон? Если бы она только могла объединить Митча и Эндрю, то получила бы лучшее из обоих миров…
Девушка вздохнула. Конечно, это в двадцать с небольших хочется каких-то волнений, но к тридцати и сорока годам ее нынешние стремления уступят потребности к дружеским отношениям. Рискованные поведение и мысли, особенно те, которые включают Митча, подвергают ее мечты опасности. Джульетта хотела стабильности, окруженной белым забором. Митч не тот человек, который будет чем-то себя ограждать.
Звонок телефона прервал ее размышления. Девушка подняла трубку:
— Алло?
— Доброе утро, дорогая, — проворковал Эндрю на другом конце провода. — Я по тебе скучаю.
Джульетта поморщилась. Нельзя сказать, что она думала о нем весь день.
— Как мило с твоей стороны, — девушка сменила тему. — Как там дела?
Он застонал:
— Утомительно. У фирмы, которую пытается купить мой клиент, есть армия цепких, как бульдог, адвокатов.
— Мне жаль слышать, что у тебя возникли трудности.
— Я узнал, что у тебя тоже проблема. Мне мама вчера сказала, что какой-то придурок из «Сигнала» написал грязную статью о твоем бизнесе.
Джульетта вздохнула. Вот почему она не решается ответить согласием на предложение Эндрю: он был слишком опекающим и заботливым. Он был великолепным другом, но она боялась, что потеряет его, если откажет. Если же она выйдет за него, то он всегда будет рядом. Эндрю, как и она, любил стабильность, присущую маленькому городку. Красивый мужчина с прекрасным чувством юмора и хорошей работой. За что его можно было не любить?
— Этот парень сводит меня с ума, и чтобы доказать, что мой бизнес не фальшивка, я должна буду внести нас обоих в базу и отправить на свидания. Он пытается доказать, что я мошенница.
— Все это только докажет насколько ты гениальна.
— Тебя не беспокоит то, что я проведу вечер с другим мужчиной?
Он усмехнулся:
— Я тебе доверяю.
Эндрю был таким понимающим. Почему же тогда тот факт, что его не волнует ее романтическое свидание с кем-то еще, вызывал у Джульетта смутное чувство раздражения?
— Доверие – это одна из причин, из-за которой я хочу жениться на тебе, помимо того, что я тебя люблю, — сказал он. — Ты уже подумала над моим предложением?
— Вся эта история с «Сигналом» утомляет. Я не могу позволить этому парню разрушить мой бизнес. — Девушка замолчала, съежившись от долгого вздоха Эндрю. — Ты вернешься до Рождества. Обещаю, к тому времени у меня будет ответ.
Митч сгреб все бумаги с сиденья грузовика и посмотрел взглядом последнего идиота на распечатку его ответов на вопросник Джульетты. Она это серьезно? МакКиннону оставалось только догадываться. Указание даты и места рождения было просто смешным, но плевым делом. Место рождения – пара пустяков. Но некоторые другие вещи...
«Людям следует:
а) говорить то, что думают прямиком;
б) выражать свои мысли и чувства, используя метафоры».
Что это за вопрос, черт возьми? Такая же чепуха, как и все эти свидания.
Мужчина мог представить себе, какую идеальную пару подберет ему мисс Лоуэлл: тощую библиотекаршу с толстыми стеклами очков, у которой единственное представление о мужской анатомии сложилось из книг. Он вздрогнул. Митч знал свои слабости и это были фигуристые блондинки. Такие как Джульетта.
Черт, да он свихнулся.
Отбросив в сторону темные очки, он выпрыгнул из грузовика и потащился к кабинету Джульетты. Внутри секретарша сообщила ему, что эта часть процесса поиска невесты займет час или два. Да он просто не может дождаться.
Конни позвонила Джульетте и сообщила о его приходе. Мисс Лоуэлл появилась спустя несколько мгновений. Она была одета в облегающее черное платье до середины бедра, от которого у него перехватило дыхание. Шелк мерцал, обтягивая стройные ноги и пышные бедра, выгодно подчеркивая талию.
Митчу стало душно. Разве она не понимает, что его концентрация вылетает в трубу каждый раз, как он на нее смотрит? Или в этом и состоит план?
— Привет. Уже девять?
— Да, — прохрипел он.
Джульетта взглянула на часы:
— Спасибо, что пришли вовремя. Проходите, присаживайтесь. Кофе? О, правильно, вы же его не пьете.
— Нет, но я не против стакана воды.
— В холодильнике за углом есть вода в бутылках. Угощайтесь.
— Спасибо. — Митч заглянул за угол, в соседнюю нишу. Пока все шло нормально. По крайней мере, лучше, чем ожидалось. Может быть, она его все-таки не ненавидит. Ну да, конечно, а Матушка Гусыня будет следующим президентом Америки.
Когда МакКиннон направился обратно в приемную, Джульетта жестом пригласила его в свой кабинет. Он последовал за девушкой по коридору, наблюдая за соблазнительными движениями ее светлых локонов и покачиванием бедер под платьем, туго обтягивающим задницу. Это будут очень длинные несколько часов.
Оказавшись в ее офисе, Митч стал осматриваться, обращая внимание на детали, незамеченные в прошлый раз. Белые стены украшали масляные пейзажи в синих, желтых и зеленых тонах. Белую глянцевую полку на одной из стен заполняли загадочные женские безделушки, такие как керамические цветы и рамки в виде сердечек.
На большом столе из беленого дуба были разбросаны бумаги и несколько фотографий. На первой была изображена Джульетта с рыжеволосой девушкой на пару лет моложе.
— Подруга? — спросил он, указывая на фото.
— Моя сестра Кара.
— Глядя на вас двоих, не скажешь.
— Нам часто это говорят. Почему бы вам не присесть?
— Спасибо.
МакКиннон расслабился в кресле напротив нее, и ему открылся вид на другой угол стола, где стояло еще одно фото. На нем Джульетта была с любимчиком Санта-Клариты, золотым мальчиком Эндрю Бримли. Митч мгновенно узнал высокого, пресного блондина, который часто появлялся на страницах «Сигнала», посвященных светскому обществу.
— Бримли – твой парень? — спросил он, стараясь говорить спокойно.
— Что? — она оторвала взгляд от компьютера и посмотрела на него. — А, Эндрю? Да.
Слова девушки заставили его внутренности сжаться от ощущения, которому он боялся дать название. Она запала на выпускника юридического факультета Стэнфорда, младшего партнера в отцовской фирме «Бримли, Бедфорд и Карлайл» и представителя Ротари-клуба. Что Джульетта нашла в таком как он? Она, правда, собирается за него замуж? МакКиннон был так встревожен, что буквально чудом продолжал дышать.