Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 49



- Это не записывай, Гленда, - сказала Марина.

- Особенно, о Флетчере Ганне, - сказала я, жалея, что не скрыла это. - И маме с папой не рассказывай. Ты знаешь, как они его ненавидят.

Бедная Гленда. Она оказалась между Биттерсвитов, помогая с делами.

- О, не расскажу, - убедила она меня. - Но, Мелоди, по своему опыту скажу, что разрушительный секс может еще произойти. Флетчер Ганн ужасно красив.

Я посмотрела на нее огромными глазами, этого я от нее не ожидала. Арти смущенно напевал гимн. Его лицо было красным, как вареная свекла.

- Думаю, стоит выгулять Лестата, - сказал он, забрал недовольного пса от коробки с печеньем и пошел к двери.

Гленда открыла выдвижной ящик стола и протянула мне шоколадку «Турецкое наслаждение» от «Cadbury». Этот момент был особенным, она всегда держала при себе запас такого шоколада, но я редко видела, чтобы его ели. Я не знала о личной жизни Гленды, но могла догадываться, раз пропущенный невероятный секс она посчитала ситуацией, достойной шоколада.

* * *

После обеда мы с Мариной и Арти сели в Булочку и поехали в сторону Бримсдейл Роуд.

- Возьми мой волшебный шар, Арти, - сказала я, и он умело ударил бардачок.

- А какой вопрос? - спросила Марина, появившись между нами. - Если про обжимания с Флетчером Ганном, то я и без шара скажу тебе нет. На то я и здесь.

Она была против отношений с Флетчем, потому что это могло снова разбить мне сердце.

- Нет, - сказала я. - Мне нужно знать, стоит ли делиться с Лео.

- Убери шар, Арти, - проворчала она. - Тебе не нужно помогать Лео выбираться из ямы, куда он завел себя с психо-барби. Я их не боюсь, и тебе не стоит.

- Но я боюсь их. Такие, как они, могут есть детей на завтрак, - отметил Арти, получив за это тычок в ребра. Я могла лишь кивнуть, ведь мы понимали теперь, что их безобидный внешний вид был обманом.

- Предупрежден - значит вооружен, - не сдавалась Марина. - Теперь мы о них знаем. А соперники есть в любом деле, Мелоди. Просто твои превратили себя в женщин-роботов из «Остина Пауэрса».

* * *

Дуглас ждал нас на кухне, когда мы вошли.

- Ты вернулась, - он вел себя не так беспечно, как обычно. - Я сомневался после того, как Исаак решил повести себя как полтергейст.

- Дуглас не знал, вернемся ли мы после поведения Исаака на выходных, - сказала я Марине и Арти.

- Повезло вам, что мы пришли, - сказала Марина. - Нам нужно поговорить с Исааком.

Я посмотрела на нее. Она не видела Дугласа, иначе вела бы себя не так ворчливо.

- Помнится, до этого с призраками говорила я?

Она вскинула плечо.

- Просто сказала.

Я посмотрела на Дугласа.

- Как он?

Он взглянул на высокий потолок кухни.

- Заперся на чердаке и не спускается.

Ладно. Гора не спускается, тогда поднимется Магомет.

- Там крикет, - сказал Дуглас. - Посмотрите со мной?

Я ощутила укол симпатии к нему, хотелось просто сесть с ним и смотреть игру, ведь он оставался парнем, что хотел смотреть спорт и с кем-то смеяться. Я не могла остаться с ним, но знала парочку, что могла.

Я передала просьбу Арти и Марине, мне было полезно, чтобы они были заняты вместе. Я хотела поискать Исаака одна, и я хотела знать, что они вместе внизу. Этот дом казался безопасным в начале, но после случая с подвалом, где показал себя Ллойд, я еще оказалась в торнадо из книг. О, я надеялась, что Исаак успокоился. До субботы он казался самым мирным из братьев Скарборо, я надеялась, что он пришел в себя. Был лишь один способ узнать.

Я постучала в дверь чердака. Я не знала, зачем, потому что он не мог бы помешать мне войти, но все же я хотела дать ему возможность отказаться.

Он не ответил. Я тихонько приоткрыла дверь и пошла внутрь. Как и ожидалось, он был в кресле, в руке был открыт один триллеров, что я принесла.



- Пришла поговорить про Чарльза, - сказал он, не глядя на меня.

- Да.

Он отложил книгу, медленно закрыв ее, а потом скрестил руки на коленях, глядя на них. Он не говорил какое-то время, и я не торопила его, потому что он явно готовил себя к разговору о важном.

- Мне нечего тебе сказать.

Правда? После почти двух минут полной тишины я ожидала чего-то большего. За две минуты я могла бы придумать что-то, включив шоколадные эклеры и Человека-паука, а Исаак ничего? Я собиралась задать ему конкретный вопрос.

- Чарльз был вашим сыном?

Он поднял голову.

- Откуда ты узнала о нем?

- Мы нашли стопку дневников вашей матери в подвале. Она записала его имя и дату рождения, а рядом - «мой первый внук». И больше она ничего о нем, вроде, не писала.

Он снова молчал, а я ждала.

- Тогда ты знаешь столько же, сколько и я, - сказал он. - Я никогда не видел Чарльза.

- Нет, не столько же, - медленно сказала я. - Исаак, кем была мама Чарльза?

Исаак улыбнулся.

- Цилла, - одно слово было переполнено любовью. - Ее звали Присцилла, она была самой красивой девушкой в мире.

Мое сердце учащенно билось из-за Присциллы, потому что у Исаака был такой же вид, как у мамы, когда она говорила о моем отце, и у бабушки, когда она вспоминала дедушку. Вид, полный любви, и я скрестила пальцы, опустившись на пыльное кресло напротив него, надеясь, что он расскажет хоть что-то, что поможет мне раскрыть секреты дома Скарборо.

Глава девятнадцатая:

Исаак вернул меня в осень 1910, к смерти Дугласа. Его выгнали из семьи, он отправился в Мидлендс без планов на жизнь, а потом нашел работу грузчиком в порту в Хале. Там он вызвался добровольцем в армию при Первой Мировой войне, а потом со многими ранеными оказался в военно-морском госпитале.

- Присцилла была одной из медсестер, - сказал он и печально улыбнулся, произнося ее имя. Он рассказал мне, как она ухаживала за его сломанной ногой и разбитым плечом, как она всегда находила время, чтобы прочитать ему газету в конце своей смены каждый день. - Я знал, - сказал Исаак, качая головой от воспоминаний. - Я знал, что она моя единственная. Как только я открывал глаза, она уже была рядом. Она была ангелом.

Он становился сильнее, и они сближались, и потом обручились. Но дата свадьбы приближалась, а он никак не мог рассказать ей о своей семье, о том, что его обвинили в убийстве. Он хотел рассказать ей, но за месяц до свадьбы она забеременела, и он понял, что ситуация безнадежна.

- Я был эгоистом, Мелоди. Я притворился, что у меня может быть нормальная жизнь, но разве мужчина может так поступить с женщиной, которую любит?

Он слишком поздно понял, что свадьбой приговорит Присциллу к жизни жены подозреваемого в убийстве, и их ребенок будет жить в такой же тьме. Это не давало бы им жить нормально, от них все могли отвернуться.

- Она могла подумать, что я не любил ее так сильно, - прошептал Исаак так тихо и с болью, что я едва его услышала. - Но это не так. Я ушел, потому что любил ее слишком сильно, чтобы обрекать на такое.

* * *

- Присцилла Элизабет Хенсон, - я сотый раз назвала имя матери Чарльза, когда мы вернулись в офис. - Мы знаем лишь, что она была медсестрой в Халле при Первой Мировой войны, и она родила Чарльза Фредерика, наверное, Хенсона 22 июня 1920.

- Моя мама любит такое, - сообщил Арти. - Она смогла отследить родословную моего дедушки до 1300-х, как-то так. И теперь это у нас на стене в прихожей.

Мы с Мариной медленно подняли головы. Мы не знали, с чего начать, но тут, как оказалось, мог помочь Арти.

- Мой очень-очень-очень далекий дядя Катберт умер от чумы, - мрачно сообщил он. - Потому мама позволяет мне скармливать Пандоре крыс.

Я поежилась.

- Пандора - это питон?

Он кивнул.

- Папа назвал ее в честь Пандоры из книг Адриана Моула, он любил ее.

Я знала, что порой нужно просто кивнуть. Это был тот случай. Я посмотрела на часы и закрыла ноутбук.

- Уже пять, народ. Арти, как думаешь, твоя мама сможет поискать что-нибудь? Судя по твоим словам, она знает, где можно искать.